Αρχείο για 9 Ιουνίου, 2010

header.jpgΣτις 20/5 θυμάμαι την ανάρτηση «Τέλος Ιουνίου θα παρουσιάσουμε την πλατφόρμα που ετοιμάζεται για κάθε μάθημα του Γυμνασίου και του Λυκείου και μετά θα προχωρήσουμε και στο Δημοτικό, έτσι ώστε, στην πλατφόρμα του κάθε μαθήματος να υπάρχουν τα ψηφιακά υλικά, να υπάρχει το κάθε βιβλίο σε ψηφιακή μορφή, αλλά και όλα τα βοηθήματα που υπάρχουν σήμερα».

Η συγκεκριμένη “πλατφόρμα” άρχισε την πειραματική λειτουργία της στη διεύθυνση http://epimorfosi.edu.gr  όπου καλεί την εκπαιδευτική κοινότητα να καταθέσει ότι έχει ευχαρίστηση. Βλ. σχετική πρόσκληση http://ypepth.gr/digi_content/

Τα βοηθήματα θα τα φτιάξουμε εμείς λοιπόν;

Ομολογώ ότι έχω μπερδευτεί. Τρέχουν πολλές προσκλήσεις ταυτόχρονα. Θα καταθέτουμε το υλικό στην πύλη του ΥΠΕΠΘ για να πηγαίνει μετά από κάποια κρίση στο Παιδαγωγικό; γιατί χρειάζεται αλήθεια ο μεσάζων; η πλατφόρμα του Π.Ι. δεν αντέχει καταθέσεις; Το υλικό της επιμόρφωσης επιπέδου Β΄θα μείνει έγκλειστο στην Ιφιγένεια; άλλο μαγαζάκι; πάλι σε ζάπινγκ ανά τους επίσημους δικτυακούς τόπους θα καταδικαστούμε;

Πώς θα είναι έτοιμη τέλη Ιουνίου; υπάρχει τέτοια αθρόα προσέλευση; 

Προς το παρόν πάντως έχει ξεκινήσει η δημόσια διαβούλευση για θέματα επιμόρφωσης.

Comments 0 σχόλια »

counting-sheep-2.gifΝομίζω είναι η τέταρτη απόπειρα συλλογής στοιχείων των δημοσίων υπαλλήλων. Η φετινή απογραφή πέρα από τα γνωστά ΑΦΜ, ΑΜΚΑ, αριθμό μητρώου απαιτεί πλήρες βιογραφικό σημείωμα. Κι όλα αυτά στο μεσοκαλόκαιρο. Στα τυπικά προσόντα ζητούν μέχρι και βαθμό πτυχίου. Ουάου! Μα τέτοιο ενδιαφέρον για την ποιότητα των υπαλλήλων του αυτό το κράτος; Στις επιμορφώσεις αναλυτικά ώρες/ημέρες. Επίσης ημέρες άδειας χωρίς όμως να διευκρινίζει αν ενδιαφέρεται για την πενταετία ή από γενέσεως κόσμου.

Θα ακολουθήσει διασταύρωση. Παρατηρώ όμως ότι έχουν παραλείψει κάποια στοιχεία, όπως σε πόσες offshore συμμετέχετε, πόσες δωρεές από συγγενείς έχετε δεχθεί κλπ κλπ.

Για να δούμε θα τα καταφέρουμε να απαντήσουμε στο βασανιστικό ερώτημα πόσοι είμαστε; και το κυριότερο: πηγαίνουν όλοι στη δουλειά ή απλώς περιμένουν την πίστωση του λογαριασμού τους;

Η σχετική εγκύκλιος του Υπουργείου Οικονομικών

Comments 1 σχόλιο »

Εφαρμογές των ΤΠΕ για άνδρες!

Comments 1 σχόλιο »

homework_841875.jpgΣήμερα στο γραφείο καθηγητών επικρατούσε η γνωστή μελαγχολία των εξετάσεων. Καθώς  καθημερινά πλέον ανακαλύπτουμε από τις απαντήσεις των μαθητών μας  ότι απλά ήταν αλλού. Η συνάδελφος προσπαθώντας να βοηθήσει τους μαθητές της Γ Λυκείου τους ζήτησε να αναγνωρίσουν κάποια ιστορικά γεγονότα από τις συνοδευτικές φωτογραφίες.

Είχε χρησιμοποιήσει λοιπόν και μία της έκρηξης της Χιροσίμα. Η απάντηση όμως την έστειλε: Εδώ βλέπουμε την έκρηξη του Εγιαφιαλαγιόκουλ.

Να μη δώσουμε μία μονάδα για τη δυσκολία της λέξης;

Comments 0 σχόλια »

Κάτι για να βοηθήσω το διαλογισμό σας. Τον έχουμε ανάγκη.

Comments 0 σχόλια »

sleeping-005.jpg

Το 1606, στην Παλατινή Βιβλιοθήκη της Χαϊδελβέργης, ανακαλύφθηκε το χειρόγραφο μιας Ανθολογίας που είχε συνθέσει ο ιερωμένος Κωνσταντίνος Κεφαλάς τον 10ο αι. μ.Χ., εξού και το ύστερο όνομά της: Παλατινή Ανθολογία. Πρόκειται για μια ανθολογία 3.700 ποιημάτων, το μεγαλύτερο μέρος επιγράμματα, συνθεμένα από τον 6ο αι. π.Χ. μέχρι τον 10ο αι. μ.Χ, τα οποία -ταξινομημένα σε 16 βιβλία- ποικίλλουν ως προς το είδος τους: ερωτικά, σκωπτικά, παιδεραστικά, αναθηματικά, αινιγματικά, επιγραφές αγαλμάτων, μέχρι και αριθμητικά προβλήματα. Στο παρελθόν αρκετοί επιχείρησαν να μεταφράσουν το όλον ή μέρος των επιγραμμάτων, με μεγαλύτερη ή μικρότερη επιτυχία. Για την ιστορία να μνημονεύσουμε τις μεταφραστικές προσπάθειες των: Ανδρέα Λεντάκη, «Παλατινή Ανθολογία, εκλογή», εκδόσεις Δωρικός, 1988 -στη μνήμη του οποίου είναι αφιερωμένο και το παρόν βιβλίο-, Βασίλη Λαζανά, «Παλατινή Ανθολογία», εκδόσεις Παπαδήμα 1992, Νίκου Χουρμουζιάδη, «Παλατινή Ανθολογία, Ερωτικά επιγράμματα», εκδόσεις Στιγμή 1999, και Παντελή Μπουκάλα, «Συμποτικά επιγράμματα από το ενδέκατο βιβλίο της Παλατινής Ανθολογίας», εκδόσεις Αγρα 2009. Βεβαίως θα πρέπει να αναφέρουμε και τις πρόσφατες μεταφράσεις του Γιάννη Δάλλα καθώς και τις παλαιότερες των Ηλία Κυζηράκου, Γιώργου Ιωάννου, Γιώργου Καραμανώλη, Οδυσσέα Ελύτη κ.ά.

Ο Γιάννης Κυριαζής, φιλόλογος-ποιητής, έρχεται να προσθέσει τον δικό του μεταφραστικό λίθο στο οικοδόμημα που χτίζεται πάνω στην Παλατινή Ανθολογία όλα αυτά τα χρόνια. Στο βιβλίο του, που τιτλοφορείται «Παλατινή Ανθολογία», με υπότιτλο «σαν ρόδο υποπόρφυρο…», και το οποίο κυκλοφορεί από τις νεοσύστατες και καλαίσθητες εκδόσεις Ενδυμίων, επέλεξε να μεταφράσει 125 επιγράμματα «με απολύτως υποκειμενικά αισθητικά κριτήρια», όπως γράφει ο ίδιος στην εισαγωγή του βιβλίου. ΕΝΕΤ

http://palatini.blogspot.com/

Comments 0 σχόλια »

Το τέλος επιτραπέζιων και φορητών υπολογιστών προανήγγειλε ο Στιβ Τζοµπς. Το αφεντικό της Αpple εκτιµά ότι το µέλλον ανήκει στις «ταµπλέτες», όπως αυτή που κατασκεύασε η εταιρεία του. 

TA NEA

Ο διευθυντής της Αpple Στιβ Τζόμπς, μιλώντας σε διάσκεψη τεχνολογίας στην Καλιφόρνια, υπερασπίστηκε την εταιρία Foxconn στην οποία έχουν σημειωθεί 10 αυτοκτονίες  και τρεις απόπειρες το τελευταίο χρονικό διάστημα. «Είναι ένα εργοστάσιο, αλλά έχει εστιατόρια και θέατρα. Σημειώθηκαν ορισμένες αυτοκτονίες και απόπειρες αυτοκτονιών. Υπάρχουν εκεί περίπου 400.000 εργαζόμενοι. Το ποσοστό είναι χαμηλότερο από αυτό στις ΗΠΑ, αλλά εξακολουθεί να δημιουργεί ανησυχία», τόνισε. 

Comments 0 σχόλια »

Comments 0 σχόλια »

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση
Μετάβαση σε γραμμή εργαλείων