computer-at-school.jpeg
ΕΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΤΠΕ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1η Ανακοίνωση – Μάρτιος 2010

2ο Πανελλήνιο Συνέδριο
«Ένταξη και χρήση των ΤΠΕ στην Εκπαιδευτική Διαδικασία»
28-30 Απρίλη 2011
Συνεδριακό και Πολιτιστικό Κέντρο Πανεπιστημίου Πατρών
Υπό την αιγίδα του Υπουργείου Παιδείας, Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων
Διοργάνωση
o Ελληνική Επιστημονική Ένωση Τεχνολογιών Πληροφορίας & Επικοινωνιών στην Εκπαίδευση (ΕΤΠΕ).
o ΠΤΔΕ Πανεπιστημίου Πατρών – Εργαστήριο Η/Υ και Εκπαιδευτικής Τεχνολογίας (ΕΗΥΕΤ).

Σκοπός
Να δώσει βήμα σε ενεργούς εκπαιδευτικούς, σε μελλοντικούς εκπαιδευτικούς και σε ερευνητές με ενδιαφέρον για τις ΤΠΕ στην Εκπαίδευση (ΤΠΕΕ), ώστε να παρουσιάσουν μέσα από ένα επιστημονικά αξιόπιστο πρίσμα τις θεωρητικές, αλλά κυρίως τις έμπρακτες προτάσεις τους αναφορικά με την ένταξη και χρήση των ΤΠΕΕ, αναδεικνύοντας σημαντικά σημεία θετικής, αλλά και αρνητικής, κριτικής απέναντι σε μεθοδολογίες, εργαλεία και πρακτικές που ενσωματώνουν τις ΤΠΕΕ.
Απευθύνεται σε
Εκπαιδευτικούς Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης με ενδιαφέρον για τις ΤΠΕΕ * Ερευνητές στο χώρο των ΤΠΕΕ * Επιμορφωτές ΤΠΕE * Μεταδιδακτορικούς φοιτητές στο χώρο των ΤΠΕΕ * Υποψήφιους διδάκτορες και Μεταπτυχιακούς φοιτητές στο πεδίο των ΤΠΕΕ * Φοιτητές Παιδαγωγικών Τμημάτων και Τμημάτων Η/Υ και Πληροφορικής με ενδιαφέρον για τις ΤΠΕE.
Θεματικές περιοχές
* Διδασκαλία και μάθηση με ΤΠΕ * Σχεδίαση, παραγωγή, αξιολόγηση και χρήση εκπαιδευτικού λογισμικού * Εκπαιδευτικές δραστηριότητες με χρήση των ΤΠΕ * Logo, Εκπαιδευτική ρομποτική * Σύγχρονες τεχνολογίες υποστήριξης του διδακτικού έργου * Εκπαιδευτικές χρήσεις Διαδικτύου * Εξ αποστάσεως σχολική εκπαίδευση.
Εργασίες – Συνεδρίες – Εργαστήρια Ειδικοτήτων
Στο Συνέδριο προβλέπονται: ερευνητικές εισηγήσεις (6-10 σελίδες), σύντομες εισηγήσεις (3-4 σελίδες), εισηγήσεις σε ομάδες συζήτησης (2-3 σελίδες) και εργαστηριακές παρουσιάσεις (2-3 σελίδες).
Επιμορφωτικά Εργαστήρια – Ψυχαγωγικές Εκδηλώσεις
Στα πλαίσια διεξαγωγής του Συνεδρίου προβλέπονται:
* Παρουσιάσεις και επιμορφωτικά εργαστήρια στο χώρο της ψηφιακής κυρίως μετάδοσης δεδομένων μέσω υπολογιστών και ραδιοκυμάτων από την Ένωση Ραδιοερασιτεχνών Δυτικής Πελοποννήσου.
* Μουσικές ψυχαγωγικές εκδηλώσεις.
Κρίσιμες ημερομηνίες
1 Δεκεμβρίου 2010: Καταληκτική ημερομηνία υποβολής εισηγήσεων κάθε είδους (πλήρες κείμενο).
15 Ιανουαρίου 2011: Ενημέρωση αποδοχής κάθε είδους εισήγησης.
15 Φεβρουαρίου 2011: Καταληκτική ημερομηνία υποβολής τελικών κειμένων για τα πρακτικά.
Οι εργασίες για το Συνέδριο θα πρέπει να αποσταλούν με e-mail στη διεύθυνση: educonf2@upatras.gr
Επικοινωνία
Δικτυακός τόπος: http://www.CETL.ELEMEDU.UPATRAS.gr/conference
e-mail: educonf2@upatras.gr τηλ: 2610 969718, 2610 997907, fax: 2610 969777
Συντονιστής
Παναγιωτακόπουλος Χρήστος, Αναπληρωτής Καθηγητής ΠΤΔΕ Πανεπιστημίου Πατρών, cpanag@upatras.gr

bridge1.jpg
ΜΙΑ ΓΕΦΥΡΑ ΑΠΟ ΚΑΡΤ ΠΟΣΤΑΛ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΕ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΤΟΥΡΚΙΑ

Στα πλαίσια του προγράμματος Etwinning, οι μαθητές της Δ’ Τάξης του σχολείου μας έχουν επικοινωνήσει στα αγγλικά με δύο σχολεία της Τουρκίας μέσω καρτ ποστάλ. Το project που έχουν αναλάβει ονομάζεται «ΜΙΑ ΓΕΦΥΡΑ ΑΠΟ ΚΑΡΤ ΠΟΣΤΑΛ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΕ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΤΟΥΡΚΙΑ» και στοχεύει στη γνωριμία των μαθητών με τον πολιτισμό, την εκπαίδευση και την καθημερινότητα των Τούρκων συμμαθητών τους. Βελτιώνοντας τη γνώση της αγγλικής γλώσσας, οι μικροί μας μαθητές έχουν ήδη ανταλλάξει πληροφορίες για την πόλη τους, την οικογένειά τους και το σχολείο τους.

books.jpg
ΤΡΙΗΜΕΡΟ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

Η φετινή σχολική χρονιά εξέπληξε ευχάριστα όλους μας, όταν, με την έναρξη της λειτουργίας της σχολικής δανειστικής βιβλιοθήκης, οι μαθητές μας, ακόμη και εκείνοι των μικρότερων τάξεων, άρχισαν να κυκλοφορούν με λογοτεχνικά βιβλία στα χέρια, δανειζόμενοι, ή επιστρέφοντάς τα.

Με μεγάλη χαρά, λοιπόν, θα φιλοξενήσουμε στο χώρο του σχολείου μας μια έκθεση βιβλίου, που θα διαρκέσει από την Τετάρτη 17 Μαρτίου, μέχρι και την Παρασκευή 19 Μαρτίου. Κατά τη διάρκεια της έκθεσης, μικροί και μεγάλοι, θα έχουν τη δυνατότητα να ενημερωθούν για τις νέες κυκλοφορίες, καθώς και να προμηθευτούν λογοτεχνικά βιβλία της αρεσκείας τους, για τους ίδιους ή και για να τα δωρίσουν.

Την Πέμπτη 18 Μαρτίου, στα πλαίσια της γνωριμίας με το βιβλίο, θα έχουμε την τιμή να φιλοξενήσουμε στο σχολείο μας τον συγγραφέα παιδικών βιβλίων Άρη Δημοκίδη. Ο κ. Δημοκίδης θα επισκεφθεί κάθε τάξη χωριστά, αλλά και θα κάνει μια παρουσίαση σε όλους τους μαθητές και εκπαιδευτικούς του σχολείου μας.

Την Παρασκευή 19 Μαρτίου, τελευταία μέρα της λειτουργίας της έκθεσης βιβλίου, οι μικροί μας μαθητές θα μπορούν να παραλάβουν μαζί με τους γονείς τους τη βαθμολογία του β’ τριμήνου. Παράλληλα, θα λειτουργεί στο χώρο του σχολείου Παζάρι με Πασχαλινές κατασκευές των μαθητών του σχολείου μας. Διοργανωτές του παζαριού οι μαθητές της Ε’ Τάξης, καθώς με δική τους πρωτοβουλία ανέλαβαν να συγκεντρώσουν κάποιο ποσό, προκειμένου να το διαθέσουν στα παιδιά της Αφρικής, μέσω της ActionAid.

seasons.jpg
THOUGHTS ABOUT SEASONS EXPRESSED IN POEMS
by our 4th graders

Learning about the seasons in their English lesson, the students of the 4th grade expressed their ideas about seasons by writing a poem in English. It was something they had never tried before, but the result was impressive! Let’s see how they did!

SUMMER
by Costas M.

The sun is shining
Summer is here
We are eating ice-cream
Summer is here

Swim in the sea
Summer is here
We are going on holiday
Summer is here

We don’t have school
Summer is here
And we play in the park
Summer is here

WINTER
by Jim V.

It is raining
Winter is here

It’s cold
Winter is here

It’s snowing
Everything is white
Winter is here

The children play snow war
And they make a snowman
Winter is here

Christmas and New Year is coming
Winter is here

SUMMER
by Tina P.

The sun is shining
The clouds are away
The schools are closing
The kids are free

Beautiful summer
I like the sea
The boats are sailing
With you and me

The nights are hot
The stars are bright
Beautiful summer
Keep us awake

I am so happy
The fruits are so sweet
Beautiful summer
Stay with me!

SUMMER
by Vaggelitsa P. and Konstandina Ch.

Summer is here
Children are happy
Summer is here
People are swimming in the sea

Summer is here
The sun is shining
Summer is here
It is really hot
Summer is here
Children are making castles on the beach
Summer is here

SUMMER
by John A.

They sky is clean
And the sea is full
Now the children play tennis
They feel wonderful
Summer is here!

SUMMER
by Vasso T.
It’s summer, it’s sunny
It’s summer, kids swimming
It’s not autumn, not winter
Kids are happy

WINTER
by Vasso T.
It’s winter, it’s snowing
And kids are making a snowman
It’s winter, it’s cold.

SUMMER
by Jim V.

The sun is shining
Summer is here
The sea is beautiful
Summer is here
School is closed
Summer is here
We eat ice cream
Summer is here

pancakes1.jpg
PANCAKES
by our 5th graders

Ingredients:
2 cups of flour
2 tablespoons of baking powder
1 vanilla extract
1 tablespoon of sugar
a pinch of salt

Liquid ingredients:
2 cups of milk
2 eggs
2 tablespoons of olive oil
(some butter for the frying pan)

Preparation:
Mix all the ingredients in a bowl and all the liquid ingredients in another bowl. Empty the liquid ingredients mixture in the flour mixture and mix until you get a smooth mash. Then, take a small frying pan and put half a teaspoon of butter in it. After it melts, pour some of the mash into the frying pan. When you see small bubbles appearing, turn your pancake on the other side. Leave it until it becomes brownish, and put it on a tray. Put your pancakes one on top of the other, so that they remain hot! Try it at home with your family and good luck! Don’t forget: you can serve them with honey, praline, syrup, marmalade … anything sweet!

breakfast.jpg
THE REAL ENGLISH BREAKFAST
by Maria I.

The English breakfast is quite heavy and it is not something that they eat every day. They often eat is as ‘brunch’ (something between breakfast and lunch), because if you eat it, you will not be hungry for many many hours. The beverage they prefer in the morning is the one they enjoy during the day, meaning tea. They usually put milk and sugar in their tea. But, what is there to eat?

 Sausage baked in the grill. The English sausages are very strange, they have less spices than ours.
 Grilled bacon, or even fried.
 Eggs sunny-side-up.
 Tomatoes cut in half and baked until they are soft and warm enough.
 Mushrooms. They are usually roasted with a little olive oil, cooked enough to be crunchy.
 Toasted bread. They usually spread plenty of butter on it.
 Beans. They don’t usually boil them, they get them from tins.

Except for all these, there are also many more things to eat. They usually include black pudding, brownies, pancakes and fried potatoes. Also, there is always a bottle of ketchup, or brown sauce on the table. What do you think? Can you eat all these and not get a stomach ache?

breakfast1.jpg
ENGLISH BREAKFAST AT SCHOOL
by Evi N.

On February 19th, me and all my other classmates ate English breakfast at school, during our English lesson.

We had a cup of tea with milk and sugar, milk with cereals and pancakes with chocolate syrup. Yum!!! They were delicious! All those years I’ve lived in England, in London, I’ve never eaten this kind of breakfast before. I knew the English ‘brunch’ (something between breakfast and lunch).

We had a great time. Also, pancakes are healthy, so we could all have them for breakfast. Anyway, the English breakfast was very good and I hope I will eat some more some time soon! Yum!!!

olive.jpg
ΠΡΟΓΕΥΜΑ ΣΤΗΝ Δ’ ΤΑΞΗ
από το Γιάννη Α. και το Δημήτρη Β.

Ένα χειμωνιάτικο πρωινό αποφασίσαμε να πάρουμε πρόγευμα στην τάξη μας.

Μια συμμαθήτριά μας, η Μαρία, έφερε βιολογικό τσάι από την καλλιέργεια του μπαμπά της. Η μαμά της Βαγγελίτσας έφερε φρέσκο ψωμί από το φούρνο της. Η Συράννα επίσης έφερε πρόσφορο ψωμί από την εκκλησία.

Το μάθημα της Γλώσσας είχε θέμα την ελιά και γι’ αυτό και η κυρία Ρούλα μας είπε να φέρουμε 4 – 5 ελιές. Μας έφερε επίσης φρυγανιές και κασέρι για να φάμε. Τη βοηθήσαμε να ετοιμάσει τα τραπέζια με ωραία χρωματιστά τραπεζομάντηλα. Τα κορίτσια μας σέρβιραν τα φαγητά και η κυρία το τσάι σε ωραία τσαγιέρα.

Μετά, ξεκινήσαμε να τρώμε. Όλα ήταν πεντανόστιμα. Αυτή ήταν μια αξέχαστη εμπειρία που δεν θα την ξεχάσουμε ποτέ.

city.jpg
CITIES ALL AROUND THE WORLD
by our 5th grade students

The 5th graders of our school have participated in a school project for their English lesson. They have been asked to find information on a city anywhere around the world and present it in class. Here, we are more than happy to host the written part of their projects!

PARIS
by Jim S.

My favourite city abroad is Paris, which is the capital of France. I love this city, which is called ‘the city of light’ (ville lumiere), because it has many monuments and sights. These sights are: the Eiffel Tower, Arc de Triomphe (triumphal arch), Disneyland, the Virgin Mary of Paris (Notre Dame) and the river Seine, which separates the city into two parts. The city has important monuments, such as the monument of Bastille and the palace of Versailles, and museums, like the Louvre and the Picasso Museum.

SYDNEY
by Apostolos B.

Sydney is the capital city of Australia. Its population is about 4 million people. It has skyscrapers, fantastic shops and friendly residents. There are many museums, art galleries and the famous Sydney Opera House. It is a hot place, especially in the summer.

THESSALONIKI
by Apostolos B.

Thessaloniki is a big city in Greece. It has many blocks of flats, traditional shops and friendly residents. There are many museums, art galleries, beautiful churches and the famous White Tower. It is really hot in the summer and very cold in the winter.

MOSCOW
by Apostolos B.

Moscow is a big city in Russia. Its population is about 9 million people. It has many traditional buildings, museums and churches. Also, there is the famous Red Square and there are many statues. It is really cold in the winter and it snows a lot.

NEW YORK
by Apostolos B.

New York is a famous American city and millions of people live there. It has many skyscrapers, theatres, cinemas and many shops. There is the famous Times Square and many famous people live there. It is very cold in the winter and hot in the summer.

VENICE
by Aggelos D.

Venice is an Italian city. It is well-known in the entire world for its beauty. The houses are next to small rivers. There are 117 small islands in it. It has 378 bridges and 200 canals.

PARIS
by Phillip M.

I like Paris, because it has the famous Eiffel Tower and the river Seine. If you go to Paris, you can visit the biggest funfair, Euro Disneyland!

MOSCOW
by Maria I.

Moscow is the capital of Russia. It is situated between Volgas river and Oka river. Moscow has got three airports and a big port which is connected with five seas: Kaspia Sea, Black Sea, Baltic Sea, Azov Sea and White Sea. Moscow is the biggest industrial centre of Russia. People usually make cars there and machines. In the centre of Moscow there is Kremlin, a historic complex at the heart of Moscow. In Kremlin you can find the most beautiful and great buildings of Russia, like the Church of Virgin Mary and the Church of St. Catherine.

SYDNEY OPERA HOUSE
by Maria E.

The Sydney Opera House is in Sydney, South New Wales, Australia. This is one of the most popular buildings of the 20th century and one of the most popular art centers in the world. It is on Bennelong Point, in Sydney. It is one of the most important sights in Sydney.

PARIS
by Bill T.

Paris is the capital city of France and it is in northern France, on the river Seine. The population of this metropolitan city is about 12.000.000 people and it is one of the biggest cities in Europe. In addition, it is the cultural and economic capital of France. In Paris you can find many international organizations, like the UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization).

THESSALONIKI
by Panagiotis K.

Thessaloniki is a beautiful Greek city. It is in Northern Greece. Thessaloniki is the second biggest city in Greece. Its population is about 1.000.000 people. Its landmark is the White Tower.

PARIS
by Panagiotis K.

Paris is a wonderful city in France and it is the capital of this country. It is called ‘the city of lights’. Its population is about 12.000.000 people. The river Seine crosses the city. Paris has got many monuments and beautiful sights for tourists to visit.

NEW YORK
by Kostas P.

New York is one of the biggest cities in the world and its population makes it the first city in USA. Almost 22.155.00 people live there. New York is situated in the south of USA, near Hudson River. It has people of different nationalities, like Italians, Greeks and English. New York is the most important economic centre of the USA., with a lot of factories, banks, industries and a stock exchange. There are many airports (Kennedy, La Guardia and Newark) and lots of bridges. The most important of them are the Suspension Bridges of Brooklyn and George Washington Bridge. One of the most popular sights is The Statue of Liberty in the north of the city and it is 93m tall. There are also many skyscrapers and many parks in Manhattan.

mask.jpg
Η ΤΡΕΛΟΜΑΣΚΑ
της Δέσποινας Κ. και Βάσως Μ.

Μόνοι σας, ή και με φίλους, μπορείτε να δημιουργήσετε την πιο τρελή και διασκεδαστική μάσκα που υπάρχει! Εμείς, οι μαθητές της Στ’ Τάξης, δοκιμάσαμε και … δημιουργήσαμε!

Υλικά:
Μπαλόνι
Εφημερίδα κομμένη σε λωρίδες
Ξυλόκολλα, αραιωμένη σε νερό
Σπρέι (επιλέξτε το χρώμα που σας αρέσει)

Εκτέλεση:
Στην αρχή, αραιώστε την ξυλόκολλα μέσα σε νερό. Μετά, φουσκώστε ένα μπαλόνι σε κανονικό μέγεθος. Αφού το φουσκώσετε, πάρτε μία μία τις λωρίδες εφημερίδας, βουτήξτε τες μέσα στην κόλλα με το νερό, και ‘ντύστε το μπαλόνι κατά μήκος, κάθετα, βάζοντας τη μία λωρίδα δίπλα στην άλλη. Μόλις καλυφθεί όλη η επιφάνεια του μπαλονιού, στρώστε λωρίδες οριζόντια και μετά πάλι κάθετα, μέχρι να δημιουργηθούν τρία στρώματα εφημερίδας πάνω στο μπαλόνι σας. Μετά, το αφήνετε να στεγνώσει για μια μέρα. Αφού στεγνώσει, βάψτε το με σπρέι, σπάστε το μπαλόνι με μια καρφίτσα, και κόψτε κατά μήκος. Θα δημιουργηθούν δύο μάσκες, τις οποίες μπορείτε να διακοσμήσετε με ό,τι σας αρέσει (κλωστές, γκοφρέ χαρτί, σερπαντίνες για μαλλιά, μακαρόνια, δημητριακά, όσπρια για μάτια, μύτη ή στόμα – τρύπες στα μάτια και το στόμα κόβετε με ένα χαρτοκόπτη). Ελπίζουμε να φτιάξετε κι εσείς την πιο αστεία και διασκεδαστική μάσκα που έχουν δει οι φίλοι σας!

clown.jpg
ΚΑΡΝΑΒΑΛΙ
της Δέσποινας Κ.

Η λέξη καρναβάλι, σύμφωνα με μια άποψη, είναι ιταλική και προέρχεται από το ‘carne: κρέας’ και ‘vale: γεια σου’. Δηλαδή ‘carne vale’ σημαίνει ‘κρέας έχε γεια’. Σύμφωνα όμως με μια άλλη εκδοχή, η ρίζα της λέξης είναι λατινική από το ‘carne: κρέας’ και ‘levare: αίρω, σηκώνω’, που σημαίνει παύση κρεατοφαγίας.

CARNIVAL
by Debbie K.

According to an opinion, the word ‘carnival’ comes from the Italian language, from the word ‘carne’ which means ‘meat’ and the word ‘vale’ that means ‘bye bye’. Thus, it refers to a period when people stop eating meat. According to another point of view, the word ‘carnival’ is of Latin origin, from ‘carne: meat’ and ‘levare: stop’, which again means that we do not eat meat.

brazil-carnival.jpg
ΤΟ ΚΑΡΝΑΒΑΛΙ ΤΗΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ
της Αλεξίας Α.

Το πασίγνωστο καρναβάλι του Ρίο ντε Τζανέιρο αποτελεί μια παγανιστικής προέλευσης γιορτή, η οποία προέρχεται από τους Αφρικανούς. Οι τελευταίοι, αφού έγιναν σκλάβοι στη Βραζιλία, προσέθεσαν σε αυτή τη γιορτή στοιχεία των δικών τους προγονικών εορτών.

Το πρώτο καρναβαλικό πάρτι στη Βραζιλία έγινε το 1641. Το καρναβάλι αυτό διαρκεί περίπου τέσσερις ημέρες και τέσσερις νύχτες. Κατά τη διάρκεια αυτών των ημερών, άνθρωποι ξεχύνονται σε όλες τις λεωφόρους της Βραζιλίας ντυμένοι με ακριβά κοστούμια και χτενισμένοι ανάλογα με την ενδυμασία και χορεύουν το γνωστό Βραζιλιάνικο χορό ‘σάμπα’.

Η γιορτή φτάνει στο αποκορύφωμά της όταν αρχίζουν να περνούν τα άρματα μπροστά από τις δημοτικές αρχές και τις επιτροπές. Αυτό διαρκεί έως τα ξημερώματα, επειδή περισσότερες από πενήντα σχολές παρουσιάζουν τα προγράμματά τους.

corfu.jpg
ΚΕΡΚΥΡΑΪΚΑ ΕΘΙΜΑ ΚΑΡΝΑΒΑΛΙΟΥ
της Μαρίας Κ.

Στην Κέρκυρα, η περίοδος του καρναβαλιού επηρεάστηκε σημαντικά από τους Βενετσιάνους, για τους οποίους η τελευταία μέρα του χρόνου είναι η Κυριακή της Τυροφάγου και η πρώτη μέρα του χρόνου η Καθαρά Δευτέρα. Κατά τη διάρκεια της Ενετοκρατίας, ένας αξιωματικός του πολεμικού ναυτικού αναλάμβανε την ψυχαγωγία, τα έξοδα της οποίας ήταν επιχορήγηση του κράτους. Έτσι, όταν έκλεινε ο κύκλος της ψυχαγωγίας, ‘έκλεινε’ και το καθήκον του αξιωματικού, το οποίο κατατίθετο στο Δημόσιο Αρχειοφυλακείο, για να βρίσκουμε σήμερα πληροφορίες.

Το Κερκυραϊκό καρναβάλι περιλαμβάνει το κάψιμο του Σιορ Καρνάβαλου την τελευταία Κυριακή, αφού όμως πιο πριν διαβαστεί η διαθήκη του. Επίσης, οι επισκέπτες έχουν τη δυνατότητα να παρακολουθήσουν τον Κορφιάτικο Γάμο, αλλά και το χορό των παπάδων. Στο υπέροχο λοιπόν αυτό νησί μας, το καρναβάλι είναι ένας συνδυασμός της ελληνικής κουλτούρας με τη φινέτσα της Βενετίας!

patra.jpg
ΤΟ ΞΕΦΡΕΝΟ ΚΑΡΝΑΒΑΛΙ ΤΗΣ ΠΑΤΡΑΣ
της Έφης Τ.

Το Καρναβάλι της Πάτρας αποτελεί τη σημαντικότερη εκδήλωση της περιοχής και μια από τις κορυφαίες της χώρας. Περιλαμβάνει πάρα πολλές εκδηλώσεις, όπως: «Ειδώματα», «Μπουρμπούλια», «Παιχνίδι Κρυμμένου Θησαυρού», «Φεγγάρια» και νυχτερινή ποδαράτη παρέλαση την παραμονή της τελευταίας Κυριακής.

Την προ-τελευταία εβδομάδα γίνεται ένα τετραήμερο εκδηλώσεων, που ξεκινούν από την Τσικνοπέμπτη. Οι εκδηλώσεις αυτές αποτελούν την πρώτη μεγάλη έναρξη των αποκριάτικων εκδηλώσεων. Την τελευταία εβδομάδα έχουμε τη γνωστή κατάληξη των καρναβαλικών εκδηλώσεων, με κορυφαίες στιγμές αυτές των δύο παρελάσεων. Η μία παρέλαση γίνεται το Σάββατο το βράδυ και η άλλη την Κυριακή το μεσημέρι.

Στις παρελάσεις αυτές συμμετέχουν πάνω από 30.000 άτομα, από τα οποία οι περισσότεροι είναι μέλη των ομάδων του Κρυμμένου Θησαυρού. Η παρέλαση παρακολουθείται από 300.000 άτομα, ενώ για 45 ώρες η Πάτρα μετατρέπεται σε πόλη του κεφιού. Γενικότερα, η πρωτεύουσα της Αχαΐας, φημίζεται για το ξέφρενο καρναβάλι της.

clown2.jpg
ΕΘΙΜΑ ΑΠΟΚΡΙΑΣ! ΑΣ ΤΑ ΧΑΡΟΥΜΕ!
της Γεωργίας Σ.

Οι Απόκριες είναι μια γιορτή για τους Έλληνες που κρατά από τα πολύ παλιά χρόνια μέχρι σήμερα. Τις ημέρες αυτές συνηθίζουμε να ντυνόμαστε καρναβάλια και να σατιρίζουμε διάφορα πρόσωπα.

Για την εκκλησία μας η Αποκριά αρχίζει την Κυριακή του Τελώνη και λήγει την Κυριακή της Τυροφάγου. Σε όλο τον κόσμο γιορτάζεται με καρναβαλικές εκδηλώσεις και ιδιαίτερα στο Ρίο ντε Τζανέιρο της Βραζιλίας, στη Βενετία και στην Πάτρα.

Παλαιότερα, οι Έλληνες γιόρταζαν με επισκέψεις σε φιλικά ή συγγενικά σπίτια ντυμένοι καρναβάλια, όπου εκεί επικρατούσε το τραγούδι κι ο χορός, όταν πια αποκαλύπτονταν τα πρόσωπα πίσω από τις μάσκες. Τα τραπέζια ήταν γεμάτα μα νηστίσιμα εδέσματα, γλυκά και φαγητά.

Το παραδοσιακό φαγητό της Αποκριάς την Καθαρά Δευτέρα είναι ο χαλβάς, η φασολάδα και η λαγάνα. Εκείνη την ημέρα, ο ουρανός γεμίζει με πολύχρωμους χαρταετούς και ο αέρας πλημμυρίζει από τις χαρούμενες φωνές των παιδιών.

mask2.jpg
THE CARNIVAL OF VENICE
by Jim M.

When it is carnival time, we wear masks and costumes to have fun, but some cities take this time more seriously. In these places decorations, masks and costumes are innumerable for local people and visitors. One of those cities is Venice, which is located in the north of Italy. It is a city which is also well-known for its canals, for the houses that are over the water and its beautiful gondolas.

The preparations start months before the beginning of the carnival. For the world famous masks they use simple colours, like white, black, gold, silver or a mixture of these last colours. They are simple, but they have a perfect design and shape. Their history dates back in the Medieval Ages, when the aristocrats used the masks to get out of palaces easily and seduce women. One of these aristocrats was Jacomo Casanova.

The costume themes are also old, just like Comedia dell’ Arte, with harlequins who represent poor people with their costumes. Another well-known person was Dotore, the doctor of the plague. This costume includes a black uniform and the mask of a hawk, in memory of the illness that cost a lot of lives in Venice.

According to travel agents, magazines and my personal opinion, Venice at this time is a wonderful city with magnificent shows for people of all ages. I think that you should visit this city to see also kings, queens and soldiers under the starry sky of Venice!

greece.jpg
WRITING ABOUT A GREEK TOWN / CITY / AREA
by our 4th grade students

The students of the 4th grade of our school have found information on and written about a Greek town, or city of their choice for a school project in English. We are more than happy to host in this issue their assignments!

EDESSA
by Kostas B.

Edessa is near a river. In is in the Northern Greece. It is a large city. There you can see a lot of cherry and peach trees. People eat fish from the river. There is also a waterfall and the place is famous for it.

MY AREA
by Theofania B.

My area is Almyros. It is a beautiful area. There are big parks and supermarkets. Volos is near my area. Volos has got a big bridge and big streets. Almyros has got a shopping centre. In Almyros there aren’t any sports centers or cinemas. This is my beautiful area!

EPIRUS
by Jim V.

My favourite place in Greece is Epirus. It’s on the northern-western part of Greece. My favourite city is Ioannina. Other cities are Arta, Preveza and Egoumenitsa. There are many beautiful beaches, like Parga, and high mountains, such as Mitsikeli, Smolikas and Joumerka. There is a beautiful lake near Ioannina, lake Pamvotida. In this area, there are also many rivers, such as Acheloos, Arathos, Louros, Kalamos and Aherodas. Famous sights are the island of Mrs Frossini, the Museum, the castle of Ioannina, Paul Vrellis Greek History Wax Museum and the University of Ioannina.

CRETE
by Maria M.

Crete is a big island in south Greece. Chania, Rethymno and Lasithion are three beautiful places that you have to visit. You can go swimming there, too! The palace of Knossos and Samaria Gorge are very beautiful to visit!

MYTILENE
by Ioanna V.

It is an island in the eastern part of Greece, near Turkey. The most important towns are Plomari, Sikounda, Eressos and Petra. There aren’t any lakes or many rivers, but there are some mountains. You can see two castles, an archaeological site, a spa center and many monasteries. You can eat fresh fish and its famous Greek cheese. There is also a famous festival in August. Finally, there is a rare, but famous forest that you can see.

ANAVRA
by Konstantina H. and Vaggelitsa P.

Anavra is a village on a mountain. It is in Magnesia, in central Greece. You can visit the park of Anavra. There is also a beautiful forest and a cave. On the mountain, there are cows, goats and sheep. A sight you can see is a place near the park which is called ‘Anavra’. It is like a lake, where people wash their clothes and carpets. You can eat great meat and cheese there. Every year, in the summer, people celebrate in a festival. They eat, drink, sing and dance. They celebrate St. Panteleimonas.

THESSALY
by Mary and Anastasia A.

Name: Thessaly. Capital city: Larissa. Other important cities: Volos, Karditsa, Trikala. Sights: Meteora, Aspropotamos, National Sea Park of Alonnisos, Villages of Pilio, Lake of Plastira, Tembi valley. Mountains: Othrys, Pilio, Olympus, Koziakas. Lakes: Lake of Plastira.

Thessaly is in the center of Greece and it is an area full of mountains, but there are still some important valleys like Larisa, Farsala, Trikala and Almyros and some rivers like Pinios, Enipeas etc. In the winter, tourists can visit some ski centers and in the summer they can swim in its beautiful beaches. They can visit some traditional restaurants in the mountains and some small taverns at the beaches of Thessaly. Anyway, Thessaly sure is a good destination for everyone to visit.

LEMNOS ISLAND
by Christina P.

You must visit the castle of Myrina and the village Moudros. Myrina has got a big castle. It was the basis of the pirates in World War I. In Kaminia there is a temple and the ancient site of Poliohni.

IKARIA
by Katerina K.

Ikaria is a big, wonderful island. It is in Aegean Sea, close to the western part of Myconos. This island is special. People can visit many places there, like Amalo, Armenistis, Karkinagri, etc. There are many green forests and museums which people can visit in this beautiful, amazing island!

Eastern Thessalia
by Costas M.

The eastern part of Thessalia has two big cities: Larissa and Volos, and other important towns, like Almyros, Elassona and Tirnavos. The most important mountains are Olympus, Pilion, Ossa and Othris. It also has two rivers, Pinios and Enipeas, and a lake, called Karla. The most famous sights in Eastern Thessalia are Tempi, Zagora in Pilion, Olympus and N. Aghialos and you can visit the carnival in Tirnavos, too. In Eastern Thessalia there are also some rare animals in Alonissos, the Mediterranean monk seal ‘Monachus Monachus”.

PELOPONESSUS
by Anastasia and Mary A.

Peloponessus is the south part of landlocked Greece. It has seven districts (Argolida, Arkadia, Achaia, Elia, Corinthia, Laconia and Messenia). It has a shape that looks like a pergola leaf. That’s because it has many gulfs and many nazes. Peloponessus has a climate that is generally Mediterranean. In the winter, the climate is chillier and more freezing in the mountains than at its sea areas. It is rainier at its east part than it is at the west (it is less rainy in Pyrgos than in Nafplio).

board-game.jpg
ΣΧΟΛΙΚΗ ΛΕΣΧΗ

Σε διάφορες Ευρωπαϊκές πόλεις, αλλά και στην Αμερική λειτουργούν Σχολικές Λέσχες (School Clubs) που σχετίζονται με τα ενδιαφέροντα των παιδιών. Οι μαθητές που μοιράζονται το ίδιο ενδιαφέρον (π.χ. σκάκι, θέατρο, μουσική) συναντιούνται εντός του σχολικού ωραρίου, αλλά όχι σε ώρα μαθήματος, προκειμένου να βρεθούν μαζί και να καλλιεργήσουν το ενδιαφέρον τους.

Οι μαθητές της Ε’ Τάξης του σχολείου μας, εξέφρασαν το ενδιαφέρον τους για τη δημιουργία μιας Λέσχης Φίλων Επιτραπέζιων Παιχνιδιών. Εκφράζοντας την ανάγκη να συναντιούνται με τους συμμαθητές τους εκτός σχολικού ωραρίου και να απασχολούνται δημιουργικά, απευθύνθηκαν με επιστολή τους στον Προϊστάμενο του 1ου Γραφείου Π.Ε., κ. Ιωάννη Παπαϊωάννου, ζητώντας την παραχώρηση σχολικής αίθουσας εκτός πρωινού ωραρίου. Ο κ. Παπαϊωάννου, εξέπληξε ευχάριστα τους μικρούς μαθητές, απαντώντας γραπτώς στην επιστολή τους και προσκαλώντας τους στο γραφείο του για περαιτέρω ενημέρωση.

Στις 27 Νοεμβρίου 2009, οι μαθητές της Ε’ Τάξης επισκέφθηκαν τον Προϊστάμενο, ο οποίος και πρόθυμα τους ξενάγησε στους χώρους του 1ου Γραφείου και τους εξήγησε το ρόλο του γραφείου αυτού σε σχέση με τα σχολεία. Υποδεχόμενος τους μαθητές στο γραφείο του, τους εξήγησε με απλά λόγια το νομικό πλαίσιο και τις παραμέτρους που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη προκειμένου να επιτευχθεί το εγχείρημά τους, και δήλωσε θερμός υποστηρικτής τέτοιων πρωτοβουλιών και δράσεων, που προάγουν τη δημιουργικότητα, τη συνεργασία και την κοινωνικοποίηση.

etwinning.jpg
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΔΕΛΦΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΟΛΕΙΩΝ

Οι σχολικές συνεργασίες στην Ευρώπη είναι μία αυξανόμενη κοινή πρακτική που αποκτά ευρεία αναγνώριση. Το eTwinning έχει ως στόχο τη διασύνδεση των σχολείων της Ευρώπης και αποτελεί από τον Σεπτέμβριο του 2004 μία από τις πολλές δράσεις του προγράμματος eLearning της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Μέσω του eTwinning, σχολεία των κρατών της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και της Νορβηγίας, της Ισλανδίας, και πρόσφατα της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, θα υποστηριχτούν στην “αδελφοποίηση” σχολείων μέσω του Internet. Η δράση eTwinning δημιουργήθηκε για να δώσει στα σχολεία την ευκαιρία να μάθουν μαζί, να μοιραστούν τις απόψεις τους και να δημιουργήσουν καινούργιες φιλίες. Προωθεί αντίστοιχα τη συνείδηση του ευρωπαϊκού πολυγλωσσικού και πολυπολιτισμικού κοινωνικού μοντέλου. Το eTwinning μπορεί να οριστεί ως μία συνεργασία μακράς διάρκειας όπου τουλάχιστον δύο σχολεία από τουλάχιστον δύο Ευρωπαϊκές χώρες χρησιμοποιούν τις ΤΠΕ για να φέρουν εις πέρας μαζί μία παιδαγωγική δραστηριότητα. Αυτό μπορεί να γίνει σε πολλά επίπεδα: μία ανταλλαγή μεταξύ δύο εκπαιδευτικών, δύο ομάδων εκπαιδευτικών ή τμήματα θεμάτων, δύο βιβλιοθηκάριων ή δύο διευθυντών. Το eTwinning προσβλέπει σε εκπαιδευτικές συνεργασίες όπου ένας μεγάλος αριθμός εκπαιδευτικών, διευθυντών και προσωπικού υποστήριξης θα εμπλακεί σε μία πολυ-επίπεδη δραστηριότητα. Ο σκοπός είναι να συνεργαστεί το προσωπικό δύο σχολείων για μακρύ χρονικό διάστημα. Η συνεργασία μπορεί να συμπεριλαμβάνει ένα μεγάλο φάσμα θεμάτων, όπως διδακτέα ύλη ή ακόμα και θέματα σχετικά με την επαγγελματική ανάπτυξη. (www.etwinning.gr)

Το 1ο Δημοτικό Σχολείο Αλμυρού, υποστηρίζοντας τα οφέλη μιας τέτοιας διαδικασίας, καταχωρήθηκε επίσημα στην πλατφόρμα του eTwinning. Η Δ’ Τάξη, φιλοδοξώντας να διακοσμήσει τους διαδρόμους του σχολείου μας με μηνύματα από όλη την Ευρώπη, έχει καλέσει τους μαθητές από ένα σχολείο από κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να ανταλλάξουν μηνύματα στα αγγλικά σε καρτ ποστάλ. Η πρώτη χώρα που ανταποκρίθηκε στο κάλεσμά μας ήταν η Τουρκία και, πιο συγκεκριμένα, το Δημοτικό Σχολείο Yeşilevler İlköğretimokulu, που βρίσκεται στην Άγκυρα. Οι μαθητές της Δ’ τάξης έχουν ήδη αποστείλει τις κάρτες τους και περιμένουν με ανυπομονησία τα μηνύματα των Τούρκων φίλων τους!

school-paper.jpg
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΣΤ’ ΤΑΞΗΣ

Η Στ’ Τάξη του σχολείου μας, είχε την πρωτοβουλία να εκδώσει δίγλωσση εφημερίδα, προκειμένου να συγκεντρωθούν χρήματα προς όφελος της τάξης, αλλά και για κάποιο φιλανθρωπικό σκοπό.

Τα παιδιά, με όρεξη και μεράκι, επέλεξαν τα άρθρα με τα οποία θα ήθελαν να ασχοληθούν και έχουν αναλάβει εξολοκλήρου τη διακίνηση και προώθηση της εφημερίδας. Φιλοξενούνται, επίσης, εργασίες άλλων τάξεων, αποσπάσματα από ιστοσελίδες και φυλλάδια που τράβηξαν το ενδιαφέρον των μαθητών, αλλά και νέα που αφορούν το σχολείο.

Η πρωτοβουλία αυτή, διασκεδαστική και ενδιαφέρουσα κατά την πραγμάτωσή της, δίνει τη δυνατότητα στα παιδιά να βελτιώσουν τις δυνατότητές τους στην παραγωγή γραπτού λόγου, να δουλέψουν ομαδικά, να εξοικειωθούν με τις τεχνολογίες, τη χρήση λεξικού και εγκυκλοπαιδειών, αλλά και να προάγουν την κοινωνικοποίησή τους.

Ευχόμαστε στα παιδιά Καλή Επιτυχία και βρισκόμαστε συμπαραστάτες στην προσπάθειά τους!