Posted in 5th Grade, 6th Grade, Computer-Assisted Language Learning, Projects, Public Education

Superstitions in Europe – eTwinning – Δημ. Σχολείο Πτελεού

Συνεχίζοντας την αναζήτησή μας στις προκαταλήψεις του τόπου μας, προκειμένου να τις μοιραστούμε με τους Ευρωπαίους συμμαθητές μας, κατηγοριοποιήσαμε τις υπάρχουσες προκειμένου να μπορέσουμε να τις παρουσιάσουμε καλύτερα. Αυτό τον καιρό δουλεύουμε με τις προκαταλήψεις που σχετίζονται με ζώα! Δουλεύοντας συνεργατικά με τους Ευρωπαίους συμμαθητές μας, ‘κρεμάμε’ στον ακόλουθο ηλεκτρονικό τοίχο τις προκαταλήψεις που σχετίζονται με ζώα, προκειμένου να παρουσιάσουμε τις δικές μας, αλλά και να μάθουμε τις δικές τους!

Θα χαρούμε πολύ να μας ενημερώσετε αν υπάρχουν κάποιες που παραλείψαμε εκ παραδρομής ή λόγω άγνοιας!

Διαβάστε ΕΔΩ περισσότερες πληροφορίες για την εργασία μας για τις προκαταλήψεις που γίνεται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού προγράμματος eTwinning.

Δείτε ΕΔΩ την πρώτη κατηγορία προκαταλήψεων που παρουσιάσαμε και σχετίζονται με αντικείμενα του σπιτιού!

Posted in 5th Grade, 6th Grade, Computer-Assisted Language Learning, Projects, Public Education

ΟΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ – ETWINNING – ΔΗΜ. ΣΧΟΛΕΙΟ ΠΤΕΛΕΟΥ

etwinning1

Προκατάληψη είναι η πεποίθηση εκείνη που δεν στηρίζεται σε λογική επιχειρηματολογία και υποστηρίζεται συνήθως από τις παραδόσεις, περνώντας από γενιά σε γενιά. Υπολαμβάνεται ως μια γνώμη ή ένα σύνολο γνωμών ή ακόμα και ως ολόκληρη θεωρία η οποία έχει σχηματισθεί κατά έναν μη επιστημονικό τρόπο κοινώς αποδεκτό, αλλά και μια τοποθέτηση που περιλαμβάνει συναισθήματα (φόβο, περιφρόνηση, απέχθεια κ.α.). Πολλές Ευρωπαϊκές χώρες έχουν προκαταλήψεις, οι οποίες κατά ένα μεγάλο μέρος πηγάζουν από τις θρησκευτικές πεποιθήσεις.

Φέτος, οι μαθητές των τριών τελευταίων τάξεων του σχολείου μας μαζί με την καθηγήτρια Αγγλικών, κα Παρασκευή Χαμηλού, αποφάσισαν να ασχοληθούν με την παρουσίαση των Ελληνικών και τοπικών προκαταλήψεων και να γνωρίσουν τις αντίστοιχες των Ευρωπαίων συμμαθητών τους. Το έργο αυτό εντάσσεται στο Ευρωπαϊκό πρόγραμμα ηλεκτρονικής αδελφοποίησης eTwinning και φιλοδοξεί να εμπλέξει τους Ευρωπαίους μαθητές στην καταγραφή και τον διαμοιρασμό των εθνικών τους προκαταλήψεων, αποσκοπώντας στη βελτίωση της παραγωγής γραπτού λόγου και κατανόησης γραπτού κειμένου στα Αγγλικά, στην εξοικείωση με την τεχνολογία και τους άλλους πολιτισμούς και στην καλλιέργεια της ανοχής στη διαφορετικότητα.

Ο τίτλος του εν λόγω eTwinning έργου είναι Superstitions in Europe. Τα μέχρι τώρα συνεργαζόμενα σχολεία είναι τα ακόλουθα: Szkoła Podstawowa z Oddziałami Integracyjnymi Nr 40 im. Mieszka I w Poznaniu (Poznań, Πολωνία), Hasan – Şükran Saruhan Ortaokulu (Etimesgut, Τουρκία) και Yavuz Selim İlkokulu (Yomra, Τουρκία). Ο ρόλος του σχολείου μας και του Πολωνικού είναι συντονιστικός.

Superstition is the belief in supernatural causality—that one event causes another without any natural process linking the two events! Many – if not all – European countries have superstitions and most of them are usually related to religion. This project aspires to involve European learners in the recording of and sharing their national superstitions, while improving their writing and reading skills in English, familiarizing themselves with technology and other cultures and becoming more tolerant with diversity.

Main aims:
1. To improve the learners’ writing and reading skills in the target language
2. To familiarize the learners with technology (emails, forums, chats, educational web tools, search engines, etc)
3. To develop the learners’ tolerance with diversity

Secondary objectives:
1. To develop cooperative learning – while working in groups and cooperating with their European peers
2. To introduce strategies that help to improve the learners’ writing and reading skills
3. To promote learning with a real-life purpose (mainly writing for a real audience and reading authentic texts)
4. To make the learners realize the emergence of English as an international language
5. To reinforce the learners’ self-confidence and self-esteem
6. To practice note-taking
7. To exchange teaching strategies, methods and approaches in English Language Teaching (among partner teachers)

Superstitions will primarily be divided into categories that will be agreed upon among partner teachers via emails and Twinspace. For instance:
Category 1: Superstitions related to home routines
Category 2: Superstitions related to animals
Category 3: Superstitions related to weddings
Category 4: Superstitions related to the dead / funerals , etc

Once categorization has been finalized, learners start working on each category on agreed-upon tools. For instance, we create a coopearative padlet for superstitions included in Category 1. Then, we create a cooperative presentation in googledocs for the superstitions included in Category 2, and so on. The cooperative, educational tools will be discussed and agreed-upon among partner teachers. The end products of each category will be uploaded on Twinspace and school blogs. The learners will be introduced and registered as members in the project Twinspace, in an attempt to promote communication with their European peers.

The expected outcomes involve the attainment of the afore-mentioned pursued main and secondary aims and objectives and the publication of the categorized European superstitions. The format of publication will be discussed and determined among partner teachers (school blogs and/or project blog and/or public Twinspace, etc). By publishing our end-products, we aspire not only to create a register of the European superstitions and develop our learners’ self-esteem and self-confidence, but also to promote good teaching and learning practices.

Posted in 5th Grade, 6th Grade, Computer-Assisted Language Learning, Projects, Public Education

ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ ΜΕ ΜΑΘΗΤΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΑ – ΔΗΜ. ΣΧ. ΠΤΕΛΕΟΥ

Με την έναρξη της φετινής σχολικής χρονιάς, οι μαθητές των τριών τελευταίων τάξεων του Δημοτικού Σχολείου Πτελεού συμμετέχουν στο Ευρωπαϊκό πρόγραμμα eTwinning με το project που ονομάζεται “Pen-Pals in Action”. Οι μαθητές του σχολείου μας ανταλλάσσουν έντυπη αλληλογραφία στα αγγλικά με μαθητές από δημοτικό σχολείο της Τουρκίας, προκειμένου να γνωρίσουν τον τρόπο ζωής ο ένας του άλλου, το σχολείο, τις παραδόσεις, τα έθιμα και τη χώρα!

Our eTwinning label!
Our eTwinning label!

Εκτός από τα γράμματα, οι μαθητές μας έχουν εγγραφεί στην ασφαλή διαδικτυακή πλατφόρμα Twinspace, προκειμένου να παρουσιάσουν τον εαυτό τους στα αγγλικά, να έρθουν σε ηλεκτρονική επαφή με τους συνομηλίκους τους στην Τουρκία (με email ή με συνομιλία) και να παρακολουθούν τις εξελίξεις του project.

Τα πρώτα μας γράμματα έχουν ήδη αποσταλεί στην Τουρκία και περιμένουμε με ανυπομονησία την απάντηση των συνεργατών μας! Στην πρώτη μας συναλλαγή, γράψαμε γράμματα, εσωκλείσαμε μικρά δωράκια και στείλαμε τσάι του βουνού από την περιοχή μας, προκειμένου να γνωρίσουν οι φίλοι μας ένα τοπικό προϊόν που εκτιμούμε πολύ όλοι οι Έλληνες! Δείτε παρακάτω στιγμιότυπα από τη διαδικασία και δείγμα των όσων στείλαμε!

Δείτε το στο slideshare.net
Posted in Computer-Assisted Language Learning, Projects, Public Education

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΒΡΑΒΕΥΣΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΤΕΛΕΟΥ

Από την έναρξη της σχολικής χρονιάς 2010-2011, το Δημοτικό Σχολείο Πτελεού συμμετείχε στο Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα eTwinning το οποίο και προωθεί τη συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών σχολείων που έχουν κοινούς παιδαγωγικούς και εκπαιδευτικούς στόχους. Η εργασία με την οποία ασχολήθηκαν οι μαθητές και οι μαθήτριες των Δ’, Ε’ και Στ’ τάξεων είχε τον τίτλο «Dancing our Way Through Tradition» και τους ενέπλεξε σε μια ανταλλαγή εθνικών εθίμων και παραδόσεων με άλλα Ευρωπαϊκά Δημοτικά Σχολεία. Το όχημα για την κάθε ανταλλαγή εθίμου μεταξύ των συμμετεχόντων ήταν η ταυτόχρονη αποστολή βιντεοσκοπημένων παραδοσιακών χορών και τραγουδιών της κάθε χώρας.

Τα παιδιά του Δημοτικού Σχολείου Πτελεού παρουσίασαν στα αγγλικά στους Ευρωπαίους συμμαθητές τους Ελληνικές παραδόσεις και έθιμα που αφορούν στα Χριστούγεννα, τις Απόκριες και το Πάσχα, ενώ παράλληλα έστειλαν DVD με ελληνικά τραγούδια από τη Χριστουγεννιάτικη γιορτή του σχολείου τους και DVD με παραδοσιακούς χορούς του τόπου μας. Οι καθηγήτριες που επιμελήθηκαν την άρτια διεξαγωγή του έργου ήταν οι Παρασκευή Χαμηλού (Αγγλικών), Δέσποινα Φούντα (Φυσικής Αγωγής) και Μαρία Σουλτάνη (Μουσικής).

Κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού πληροφορηθήκαμε ότι το συγκεκριμένο έργο βραβεύτηκε με την Εθνική Ετικέτα Ποιότητας και χαρήκαμε ιδιαίτερα για την αναγνώριση αυτή!

Πρόσφατα, όμως, ενημερωθήκαμε ότι το Δημοτικό Σχολείο Πτελεού βραβεύθηκε με την Ευρωπαϊκή Ετικέτα Ποιότητας για την τελειότητα της εργασίας στο έργο eTwinning “Dancing Our Way Through Tradition”. Αυτό σημαίνει πως η εργασία των μαθητών μας και του σχολείου μας έχει αναγνωριστεί στο υψηλότερο Ευρωπαϊκό επίπεδο.

Σαν αποτέλεσμα, λάβαμε ένα πιστοποιητικό, το επισυνάπτουμε στο ιστολόγιό μας και σίγουρα θα το εκθέσουμε σε μία περίοπτη θέση στο σχολείο μας! Επίσης, το έργο μας εμφανίζεται σε έναν ειδικό χώρο της Ευρωπαϊκής Διαδικτυακής Πύλης στο www.etwinning.net.

Πολλά συγχαρητήρια στους μαθητές και τις μαθήτριες των Δ’, Ε’ και Στ’ τάξεων του σχολικού έτους 2010-2011, στους εκπαιδευτικούς που συνεργάστηκαν, αλλά και στη Διεύθυνση του Σχολείου για τη διαρκή υποστήριξη και ενίσχυση της όλης προσπάθειας!

Posted in 4th Grade, 5th Grade, 6th Grade, Projects

EXCHANGING CARNIVAL CUSTOMS

Since the beginning of this school year, the learners of the Primary School of Pteleos have been exchanging national traditions and customs with learners that come from other European countries. Recently, we exchanged presentations of our national carnival customs. Our 5th grade learners wrote related articles for their English school newspaper “Our World” and sent them to the cooperating European Primary Schools (eLearning Centre, Floriana, Malta, Karacaoğlan İ.Ö.O / Primary School, Adana, Turkey, Scoala gen. nr. 2 Codlea, Codlea, Romania, St. Clare College, San Gwann Primary A, San Gwann, Malta, TEVFİK YARAMANOĞLU İLKÖĞRETİM OKULU, MERKEZ, Turkey, Samanyolu Ilköğretim Okulu , Ankara, Turkey and the Primary School of Politika, Evia, Greece). The learners’ articles have been accompanied with the following presentations, both in English and Greek: