eTwinning Project, 2018-2019

This school year 6th graders at the Primary School of Efxeinoupoli have been working on an eTwinning project that focuses on sharing their national and local superstitions with their European peers and learning all about theirs. The teachers involved in this project have the opportunity to raise their learners’ awareness of their own and others’ customs and traditions by means of superstitions, to develop their global understanding as citizens of the world, to help them realize the emergence of English as an international language, and to assist them to learn how to work cooperatively while improving their ICT skills. The secondary objectives of the project aim at developring the learners’ reading and writing skills in English, promoting collaborative learning in the classroom as well as through WEB tools, introducing the use of technology in learning (video, email, search engine, word processor, PowerPoint presentation, etc) and providing room for the learners’ artistic expression.

Prior to working on the actual project, our learners have worked on a collaborative presentation in an attempt to present to their European peers their school and their classroom! Here is the completed schools presentation so far:

We have separated the superstitions into categories so as to be able to present them and compare and contrast them! The first category is related to animal superstitions. All European learners have been invited to present this category on a padlet wall, using text, drawings, pictures and/or videos. You can access their completed work here!

The next category invited learners to present the New Year Eve and Day superstitions in the form of a video. The learners have prepared their scripts in English and are the shining starts in the following video:

The following category presents the superstitions related to weddings and funerals. In order to be able to gather the necessary information to present the topic to their European peers, our 6th grade learners have invited father George Giannios from the local church to help them. Father George was kind enough to present the superstitions, explain the role that superstitions should have in our lives and discuss what the Greek Orthodox church believes about superstitions.

After that, our learners went to school computer lab and worked in groups in order to present the superstitions in English. All European learners have typed their national and local superstitions in a collaborative word processing document in order to create a book! This is what their book looks like so far!


eTwinning project, 2018-2019

So many teachers and so many pupils working on the eTwinning project that is related to “Superstitions Around Europe”! We have met each other through our Twinspace, but what do our schools look like? Learners have worked collaboratively on an online PowerPoint presentation with an eye to showing everyone their second home, their school! Here is the presentation they have created in the form of a video!

Συνεχίζοντας την αναζήτησή μας στις προκαταλήψεις του τόπου μας, προκειμένου να τις μοιραστούμε με τους Ευρωπαίους συμμαθητές μας, κατηγοριοποιήσαμε τις υπάρχουσες προκειμένου να μπορέσουμε να τις παρουσιάσουμε καλύτερα. Αυτό τον καιρό δουλεύουμε με τις προκαταλήψεις που σχετίζονται με ζώα! Δουλεύοντας συνεργατικά με τους Ευρωπαίους συμμαθητές μας, ‘κρεμάμε’ στον ακόλουθο ηλεκτρονικό τοίχο τις προκαταλήψεις που σχετίζονται με ζώα, προκειμένου να παρουσιάσουμε τις δικές μας, αλλά και να μάθουμε τις δικές τους!

Θα χαρούμε πολύ να μας ενημερώσετε αν υπάρχουν κάποιες που παραλείψαμε εκ παραδρομής ή λόγω άγνοιας!

Διαβάστε ΕΔΩ περισσότερες πληροφορίες για την εργασία μας για τις προκαταλήψεις που γίνεται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού προγράμματος eTwinning.

Δείτε ΕΔΩ την πρώτη κατηγορία προκαταλήψεων που παρουσιάσαμε και σχετίζονται με αντικείμενα του σπιτιού!


Προκατάληψη είναι η πεποίθηση εκείνη που δεν στηρίζεται σε λογική επιχειρηματολογία και υποστηρίζεται συνήθως από τις παραδόσεις, περνώντας από γενιά σε γενιά. Υπολαμβάνεται ως μια γνώμη ή ένα σύνολο γνωμών ή ακόμα και ως ολόκληρη θεωρία η οποία έχει σχηματισθεί κατά έναν μη επιστημονικό τρόπο κοινώς αποδεκτό, αλλά και μια τοποθέτηση που περιλαμβάνει συναισθήματα (φόβο, περιφρόνηση, απέχθεια κ.α.). Πολλές Ευρωπαϊκές χώρες έχουν προκαταλήψεις, οι οποίες κατά ένα μεγάλο μέρος πηγάζουν από τις θρησκευτικές πεποιθήσεις.

Φέτος, οι μαθητές των τριών τελευταίων τάξεων του σχολείου μας μαζί με την καθηγήτρια Αγγλικών, κα Παρασκευή Χαμηλού, αποφάσισαν να ασχοληθούν με την παρουσίαση των Ελληνικών και τοπικών προκαταλήψεων και να γνωρίσουν τις αντίστοιχες των Ευρωπαίων συμμαθητών τους. Το έργο αυτό εντάσσεται στο Ευρωπαϊκό πρόγραμμα ηλεκτρονικής αδελφοποίησης eTwinning και φιλοδοξεί να εμπλέξει τους Ευρωπαίους μαθητές στην καταγραφή και τον διαμοιρασμό των εθνικών τους προκαταλήψεων, αποσκοπώντας στη βελτίωση της παραγωγής γραπτού λόγου και κατανόησης γραπτού κειμένου στα Αγγλικά, στην εξοικείωση με την τεχνολογία και τους άλλους πολιτισμούς και στην καλλιέργεια της ανοχής στη διαφορετικότητα.

Ο τίτλος του εν λόγω eTwinning έργου είναι Superstitions in Europe. Τα μέχρι τώρα συνεργαζόμενα σχολεία είναι τα ακόλουθα: Szkoła Podstawowa z Oddziałami Integracyjnymi Nr 40 im. Mieszka I w Poznaniu (Poznań, Πολωνία), Hasan – Şükran Saruhan Ortaokulu (Etimesgut, Τουρκία) και Yavuz Selim İlkokulu (Yomra, Τουρκία). Ο ρόλος του σχολείου μας και του Πολωνικού είναι συντονιστικός.

Superstition is the belief in supernatural causality—that one event causes another without any natural process linking the two events! Many – if not all – European countries have superstitions and most of them are usually related to religion. This project aspires to involve European learners in the recording of and sharing their national superstitions, while improving their writing and reading skills in English, familiarizing themselves with technology and other cultures and becoming more tolerant with diversity.

Main aims:
1. To improve the learners’ writing and reading skills in the target language
2. To familiarize the learners with technology (emails, forums, chats, educational web tools, search engines, etc)
3. To develop the learners’ tolerance with diversity

Secondary objectives:
1. To develop cooperative learning – while working in groups and cooperating with their European peers
2. To introduce strategies that help to improve the learners’ writing and reading skills
3. To promote learning with a real-life purpose (mainly writing for a real audience and reading authentic texts)
4. To make the learners realize the emergence of English as an international language
5. To reinforce the learners’ self-confidence and self-esteem
6. To practice note-taking
7. To exchange teaching strategies, methods and approaches in English Language Teaching (among partner teachers)

Superstitions will primarily be divided into categories that will be agreed upon among partner teachers via emails and Twinspace. For instance:
Category 1: Superstitions related to home routines
Category 2: Superstitions related to animals
Category 3: Superstitions related to weddings
Category 4: Superstitions related to the dead / funerals , etc

Once categorization has been finalized, learners start working on each category on agreed-upon tools. For instance, we create a coopearative padlet for superstitions included in Category 1. Then, we create a cooperative presentation in googledocs for the superstitions included in Category 2, and so on. The cooperative, educational tools will be discussed and agreed-upon among partner teachers. The end products of each category will be uploaded on Twinspace and school blogs. The learners will be introduced and registered as members in the project Twinspace, in an attempt to promote communication with their European peers.

The expected outcomes involve the attainment of the afore-mentioned pursued main and secondary aims and objectives and the publication of the categorized European superstitions. The format of publication will be discussed and determined among partner teachers (school blogs and/or project blog and/or public Twinspace, etc). By publishing our end-products, we aspire not only to create a register of the European superstitions and develop our learners’ self-esteem and self-confidence, but also to promote good teaching and learning practices.