Ποιος είναι ο κ. Σόιμπλε που λοιδορεί την Ελλάδα;

και για να μην έχετε απορίες για το ποιος είναι ο κ.Σόιμπλε και οι Ολλανδοί, Φινλανδοί και άλλοι “εταίροι”, δείτε πρώτα, σε αυτό το χρονικό, ποιοι είμαστε (μάλλον: ήμασταν…) εμείς πριν τα διαλύσουμε όλα στον εμφύλιο. Δεκαοχτώ επεισόδια από τη γερμανική εισβολή ως το τέλος της κατοχής (το τέλος στα χαρτιά μόνο γιατί δεν το βλέπω ακόμη…).

Πρωτομαγιά 1944. Η εκτέλεση των 200 πατριωτών στο σκοπευτήριο της Καισαριανής

Στο ADrive πάλι. Χρησιμοποιείτε για να κάνετε sign – in το email pantsali@hotmail. gr και password School!0 (0 = μηδέν, όχι όμικρον). Συμπληρώνετε έναν αριθμό που ζητά και μπαίνετε στον στον φάκελο “Χρονικό της Εθνικής Αντίστασης”.

Να σημειώσω εδώ οτι τη σειρά αυτή και άλλα πολύ ενδιαφέροντα ντοκιμαντέρ μπορεί να βρεί κανείς στον ανοιχτό tracker Galaria

Έλλειμμα σε γερμανοπροσκυνημένους δεν είχαμε ποτέ…

Επειδή για τον κ. Σόιμπλε και κάθε Σόιμπλε της σύγχρονης Κομαντατούρ του Βερολίνου ισχύει – δυστυχώς  – η παλιά και σοφή παροιμία “Τον αράπη κι αν τον πλένεις, το σαπούνι σου χαλάς”

Φιλολογικά Δελτία

Το βασανιστήριο του να είναι κανείς φιλόλογος στη Μέση Εκπαίδευση δεν έχει σχέση μόνο με την άθλια αμοιβή (κοινή άλλωστε σε όλους τους εκπαιδευτικούς) αλλά πολύ περισσότερο με το τεράστιο εύρος αντικειμένων που πρέπει να καλύψει. Καθένας είναι επαρκής εξ αρχής σε μία, δύο, το πολύ τρεις διδακτικές περιοχές και πρέπει να καλύψει όλες τις άλλες με πολύ επιπλέον μόχθο: Αρχαία Γραμματεία και Γλώσσα , Λατινικά, Λογοτεχνία Ελληνική αλλά και ξενόγλωσση,  Νεοελληνική Γλώσσα, Φιλοσοφία…ξέχασα κάτι; σίγουρα…  Παιδαγωγική και Διδακτική που τις θυμούνται (άνωθεν…) σχεδόν πάντα μόνο για τους φιλoλόγους. Και εδώ πρέπει να προστεθεί το άγχος της βιβλιογραφίας: ειδικότερα στη λογοτεχνία και στη γλώσσα δεν στέκεται κανείς σε τάξη χωρίς συνεχή ενημέρωση. Αν έχει και λίγο την πετριά με τη λογοτεχνία, εκεί είναι που παραγίνεται πια το κακό: περιοδικά, αφιερώματα, βιβλία και κόντρα βιβλία, ένα χάος.

Ένα από τα πανέμορφα γαϊδουράκια του Chagall. Κάθε συνειρμός με τη δουλειά μας απολύτως θεμιτός.

Σε αυτόν το λαβύρινθο  τα 25 φιλολογικά δελτία του Θανάση Μαρκόπουλου λειτούργησαν για μένα  οκτώ χρόνια (Χριστούγεννα 2003 –  Άνοιξη 2011) ως μίτος της Αριάδνης. Με ρυθμό ενός ανά τετράμηνο περίπου καλύπτουν ό,τι πέρασε από τα χέρια ή το μάτι του συντάκτη τους, συμβούλου φιλολόγων Ημαθίας,  και κρίθηκε άξιο προσοχής και σύστασης για τα ταλαίπωρα υποζύγια της Μέσης Εκπαίδευσης με τον βαρύτιμο τίτλο τιμής “Φιλόλογοι” – που, για να θυμηθούμε τον Καρυωτάκη,  “…μονάχα η τιμή τους μένει”. Έμφαση δίνεται στη νεοελληνική λογοτεχνία – και εκεί ειδικά είναι υπερπολύτιμα – αλλά καλύπτονται όλες οι πλευρές του πολύπαθου φιλολογικού μας βίου. Δεν θα πω περισσότερα και θα αφήσω στην κρίση σας την επιβεβαίωση των παραπάνω κρίσεων.
Δείτε τα πάντως οπωσδήποτε.

Ο Εμφύλιος

4 Δεκ. 1944. Γενική απεργία. Σύνταγμα, διαδήλωση-μνημόσυνο για τα θύματα. Το πανώ βαμμένο με αίμα θυμάτων.

Σαφώς το δυσκολότερο κομμάτι στη διδασκαλία της νεοελληνικής ιστορίας. Σπάνια να βρεθεί υλικό που να μην εγείρει ενστάσεις για μεροληψία προς τη μια ή την άλλη πλευρά. Το συγκεκριμένο ντοκιμαντέρ, με τίτλο “ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ” και με σχολιασμό του Ροβήρου Μανθούλη, είναι μια παραγωγή του 1999. Πρόκειται για μια “περιεκτική –ουσιαστική κάλυψη της σειράς των γεγονότων από το 1ο Αντάρτικο έως το τέλος της τραγωδίας. Περιλαμβάνει ανέκδοτα γυρίσματα του κινηματογραφικού συνεργείου του ΔΣΕ, πληθώρα ασπρόμαυρου υλικού της εποχής αλλά και «στημένα» επίκαιρα της αμερικανικής τηλεόρασης (σε αφήγηση Γκάρι Κούπερ παρακαλώ)” – περισσότερες λεπτομέρειες εδώ

Οι ενότητες:
1 – ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ – ΑΘΗΝΑ ΤΟ ΜΗΛΟΝ ΤΗΣ ΕΡΙΔΟΣ
2 – ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ – ΜΕ ΤΑ ΠΑΡΑΔΟΘΕΝΤΑ ΟΠΛΑ ΠΑΡΑ ΠΟΔΑ
3 – ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ – ΤΡΟΥΜΑΝ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΜΑΡΚΟΥ
4 – ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ – ΚΛΙΜΑΚΩΣΗ ΨΥΧΡΟΥ & ΘΕΡΜΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ

5 – ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ – ΥΣΤΑΤΗ ΑΔΕΛΦΟΚΤΟΝΙΑ
6 – ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ – Η ΑΡΧΗ ΤΟΥ ΤΕΛΟΥΣ

Λόγω του μεγέθους των αρχείων αλλά και επειδή σκοπεύω να ανεβάσω και άλλα μεγάλα αρχεία, οπότε χρειάζεται πολύς χώρος, επέλεξα το ADrive
Χρησιμοποιείτε για να κάνετε sign – in το email
pantsali@hotmail. gr και password School!0 (0 = μηδέν, όχι όμικρον)
, στη συνέχεια συναντάτε έναν πίνακα κάπως έτσι. Έπειτα διαλέγετε ποιο κομμάτι θα κατεβάσετε με διπλό κλικ πάνω στο όνομά του.

UPDATE: Το ΑDrive έχει διακόψει από καιρό τις δωρεάν υπηρεσίες με αποτέλεσμα να χαθεί ό,τι είχα ως τώρα ανεβάσει. Ευτυχώς, οι ΒΙΟΙ ΠΑΡΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΜΦΥΛΙΟΥ υπάρχουν και στο Αρχείο της ΕΡΤ. Με μια αναζήτηση του τίτλου εμφανίζονται και τα έξι επεισόδια. Άποψή μου είναι να κατεβάζουμε πάντα ό,τι μας ενδιαφέρει για μελέτη ή προβολή στην τάξη. Δεν είναι ασυνήθιστο φαινόμενο στα σχολεία οι δυσκολίες πρόσβασης στο διαδίκτυο ούτε – δυστυχώς – η διακοπή των λειτουργίας ιστοτόπων από όπου αντλούμε το υλικό μας. Ένας εξωτερικό σκληρός δίσκος κοστίζει ελάχιστα πλέον, μεταφέρεται εύκολα και αποθηκεύει μεγάλη ποσότητα ψηφιακού υλικού.

 

Αναγνώσεις λογοτεχνικών κειμένων

Πιστεύω ακράδαντα οτι η απαγγελία είναι ερμηνεία. Μια προσεγμένη και με κατάλληλο επιτονισμό – όχι όμως θεατρινίστικη – απαγγελία λογοτεχνικού κειμένου  φανερώνει πολλά στους ακροατές για το πώς ερμηνεύει ο αναγνώστης το κείμενο. Άλλωστε τα κείμενα γράφονται πρωτίστως να ακούγονται, να διαβάζονται φωναχτά· η σιωπηλή ανάγνωση μόνο ως κατ΄ανάγκη λύση θα πρέπει να θεωρείται.
Με αυτή την οπτική θα ανεβάζω κατά καιρούς αναγνώσεις κειμένων είτε από τους ίδιους τους λογοτέχνες είτε από ηθοποιούς ή έγκριτους φιλολόγους. Η δημοσίευση θα ανανεώνεται κατά καιρούς, οπότε καλό είναι να ρίχνετε που και που μια ματιά στην κατηγορία “Αναγνώσεις λογοτεχνικών κειμένων” στα δεξιά της σελίδας. Σκέφτομαι επίσης να ανεβάσω και μελοποιήσεις αλλά και δραματοποιήσεις κειμένων, για αργότερα ωστόσο. Ο φάκελος εδώ

Βιβλία καθηγητή και βοηθήματα

Στον δικτυακό τόπο www.freebooks.gr υπάρχει πλήθος βιβλίων για κάθε τάξη. Δίνω τη διεύθυνση για τα βιβλία σχετικά με την Γ΄Λυκείου / Δ΄Εσπερινού Λυκείου εδώ

Ειδικότερα για τη λογοτεχνία κατεύθυνσης ανεβάζω το βιβλίο του καθηγητή γιατί είναι αρκετά δυσεύρετο εδώ

Κάποια βιβλία στο freebooks είναι εμπορικά (βοηθήματα) και γι’αυτό η αναπαραγωγή τους σε κάθε μορφή είναι παράνομη. Οπότε (αν και πολύ θα το ήθελα) δεν τα ανεβάζω εδώ. Μπορώ ωστόσο να ανεβάσω μια σεναριακή προσέγγιση σε δύο ποιήματα της Κικής Δημουλά [«Ο πληθυντικός αριθμός» και «Γας ομφαλός»] από τον Θανάση Μαρκόπουλο, σύμβουλο φιλολόγων Ημαθίας (εν αποστρατεία πλέον) η οποία, όσο γνωρίζω, είχε διανεμηθεί στους φιλολόγους της Ημαθίας. Θα τη βρείτε εδώ

Και να αναφέρουμε με την ευκαιρία το εξαιρετικό βιβλίο του Θανάση Μαρκόπουλου για όσους δεν συνηθίζουν να “ξεπετάν” τα κείμενα της λογοτεχνίας πατώντας πάνω σε πάσης φύσεως λυσάρια αλλά το βασανίζουν – και βασανίζονται – περισσότερο. Ο τίτλος του βιβλίου είναι Ο ποιητής και το ποίημα [εκδ. Σοκόλη – Κουλεδάκη, 2010] και προσεγγίζει, υποδειγματικά κρίνω, τα σχολικά ποιήματα των Καρυωτάκη, Σαχτούρη, Κέντρου-Αγαθοπούλου, Δημουλά, Χριστιανόπουλου, Μάρκογλου, Γκανά, Φωστιέρη.

Θεωρία στην Έκθεση – Έκφραση Δ΄Εσπερινού

Από το εξαιρετικό φιλολογικό και εκπαιδευτικό ιστολόγιο Stratilio’s Corner παραθέτω  συγκεντρωμένη σε ένα αρχείο περιληπτικά τη θεωρία του σχολικού βιβλίου (για τις ενότητες πειθώ και δοκίμιο). Αναλυτικότερα ψάξτε στο ίδιο το ιστολόγιο στην κατηγορία Έκθεση – Εκφραση Γ΄Λυκείου (Προσοχή: είναι αρκετές σελίδες, μην περιοριστείτε στην πρώτη)

Το αρχείο με την επιτομή της θεωρίας: εδώ
και μια καλή περιληπτική παρουσίαση ολόκληρου του βιβλίου (δεν κατάφερα να εντοπίσω τον συντάκτη της): εδώ

O “Κρητικός” του Διονύσιου Σολωμού

Ξεκινώ εδώ τον φάκελο “Διονύσιος Σολωμός” με κάποιες καλές εργασίες και άρθρα. Κατά διαστήματα θα εμπλουτίζεται με νέο υλικό αλλά η σάρωση των κειμένων με το σαρωτή μου (scanner) αργεί και τα αποτελέσματα δεν είναι πάντα ικανοποιητικά. Προς το παρόν υπάρχουν:

  • Peter Mackridge – Time out of Mind –  The Relationship Between Story and Narrative in Solomos’ The Cretan.
  • Peter Mackridge – Η “Φαρμακωμένη στον Άδη” και ο “Κρητικός”
  • Roderick Beaton – Οι διακειμενικές σχέσεις “Κρητικού” – “Πόρφυρα”
  • Ερατοσθένης Καψωμένος – Η ποιητική εικόνα της Φεγγαροντυμένης (σε 3 τμήματα, για λόγους μεγέθους)
  • Λίνος Πολίτης – Η δομή του “Κρητικού”
  • Γ.Π.Σαββίδης (1974). Δύο αφανή προβλήματα δομής του “Κρητικού”
  • Λιλή Ιωαννίδου “Sotto il velo della poesia – Μια διερεύνηση της ποιητικής του Κρητικού” (Πόρφυρας 95-96, 2000) [ το ανέβασα και εδώ]
  • Βασιλική Δημουλά –  «Η γλώσσα των ανθρώπων», λυρισμός και συλλογικότητα στον Σολωμό και στον Wordsworth.
  • Αναστασία Μπιτσάνη, “Ο Κρητικός” του Δ. Σολωμού.
  • Στριφτομπόλα Αλεξάνδρα –  Ο “Κρητικός”
  • Τσαλουχίδης Παντελής – Ανάμεσα στον πόλεμο και την ποίηση. Ο  “Κρητικός” του Δ.Σολωμού
  • Αφιέρωμα της Καθημερινής στον Δ.Σολωμό (Ένθετο 7  Ημέρες)

Οι παρουσιάσεις παρακάτω σχετίζονται με τον “Κρητικό”
του Διονύσιου Σολωμού.

Madonna του Sandro Botticelli. Κάπως έτσι φαντάζομαι τη Φεγγαροντυμένη.

Η πρώτη είναι μια περιληπτική παρουσίαση της εισήγησής μου (ολόκληρη την παραθέτω στον φάκελο πιο πάνω) στις 23   Φεβρουαρίου 2006 στο βιβλιοπωλείο «Μαλλιάρης – Παιδεία» στη  Θεσσαλονίκη με πρωτοβουλία των συμβούλων φιλολόγων Ν.Θεσσαλονίκης και ειδικότερα με πρόσκληση της κ. Κυριακής Αδαλόγλου. Παρουσιάστηκε επίσης την επόμενη μέρα στη βιβλιοθήκη του 5ου ΓΕΛ Βέροιας με πρωτοβουλία του συμβούλου φιλολόγων Ν.Ημαθίας, κ. Θανάση Μαρκόπουλου και του συνδέσμου φιλολόγων Ημαθίας.
Το μεγαλύτερο και σημαντικότερο τμήμα της δημοσιεύτηκε στο περ.  Φιλόλογος, τεύχ. 138 (Οκτώβριος-Νοέμβριος-Δεκέμβριος 2009) 1236-1253

Προσέξτε επίσης και τη δεύτερη παρουσίαση για τα αυτόγραφα του Σολωμού και τον Κρητικό από μια καλή συνάδελφο, την κ. Ευαγγελία Στάμου (που επιπλέον διατηρεί ένα εξαιρετικό blog )

Τέλος μια δική μου συνοπτική βιογραφία – εργογραφία του Σολωμού από μια εκδήλωση αφιέρωμα για τον ποιητή στη Βέροια (Στέγη Γραμμάτων, 15-03-2010)

Δείτε το στο slideshare.net

Δείτε το στο slideshare.net

Μεταφράσεις αρχαίων και άλλα

Αναρτώ τις μεταφράσεις των αποσπασμάτων που περιλαμβάνονται στην εξεταστέα ύλη των αρχαίων θεωρητικής κατεύθυνσης της Δ΄Εσπερινού Λυκείου.

Για τα αποσπάσματα από τον Πρωταγόρα και την Πολιτεία του Πλάτωνα χρησιμοποιώ τις κατά γενική ομολογία έγκυρες μεταφράσεις που παραθέτει το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας
Ο γενικός κατάλογος: http://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html
Ο Πλάτωνας: http://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=12#toc013

Για όσους βαριούνται, δεν έχουν χρόνο για ψάξιμο, είναι απασχολημένοι (στο YouTube βεβαίως…)
ο Πρωταγόρας εδώ
η Πολιτεία εδώ

Raffaello Sanzio - Scuola di Atene (1909 -1910)

Για τον Αριστοτέλη (Ηθικά Νικομάχεια, Πολιτικά) οι μεταφράσεις από το βιβλίο του καθηγητή εδώ

Για τους γενναίους το βιβλίο του καθηγητή ολόκληρο

και μια και είστε στο YouTube δείτε και ένα αξιόλογο βιντεάκι με την αλληγορία του σπηλαίου (στην μπάρα κάτω από το video στα δεξιά υπάρχει η ένδειξη CC, από εκεί ενεργοποιούνται/απενεργοποιούνται οι υπότιτλοι)

Τα μήλα των Εσπερίδων

Albert Herter (1871-1950) Garden of the Hesperides, before 1898

Ένα ιστολόγιο για μαθητές αλλά και φιλολόγους.
Σημειώσεις, μεταφράσεις, παρουσιάσεις και γενικά υλικό που σχετίζεται με τη διδασκαλία των φιλολογικών μαθημάτων.