Εκστρατεία για τα δικαιώματα των παιδιών στο Διαδίκτυο

 

Με τον υπεύθυνο της Γραμμής Υποστηρίζω 80011 80015 κ. Γιώργο Κορμά* ξεκίνησε,  από 8/9/2013, η εκστρατεία για τα δικαιώματα των παιδιών στο Διαδίκτυο:  https://secure.avaaz.org/en/petition/Alliance_for_childrens_online_rights/Αισίως έχει φτάσει τα 1.300+ άτομα (λεπτομέρειες http://internet-safety.sch.gr/index.php/articles/teach/item/264-vsfb3).

Η φθίνουσα πορεία για το facebook ξεκίνησε και στη χώρα μας. 10 χρόνια λειτουργίας λοιπόν κλείνει το facebook και είναι αλήθεια ότι άλλαξε τον τρόπο επικοινωνίας και έκφρασης σε πάνω από 1 δισ. χρήστες. Επικοινωνία, διαφήμιση, ανταλλαγή απόψεων, ενημέρωση, πορνογραφία, τζόγος, εθισμός, αποπλανήσεις, παιδεραστία όλα μαζί σε ένα νέο μέσο που μπήκε δυναμικά στην καθημερινότητα της ανθρωπότητας. Θα μπορούσε το μέσο αυτό να ήταν λιγότερο επιβλαβές αν υπήρχαν στοιχειώδεις κανόνες. Όμως ο κανόνας της αγοράς επιβεβαιώνεται και σε αυτή την περίπτωση «όλα στο βωμό του χρήματος». Μεγάλη αξία για προβληματισμό έχουν τα νούμερα των χρηστών ανά ηλικία:  13 ετών 16000 χρήστες, 14 ετών 46000 χρήστες, 15 ετών 78.000 χρήστες, 16 ετών 116.000 χρήστες, 17 ετών 136.000 χρήστες, 18 ετών 178.000 χρήστες.

Συνολικά 560.000 παιδιά σύμφωνα με στοιχεία του facebook χωρίς βέβαια να μπορούμε να υπολογίσουμε ακριβώς σε ποια ηλικιακή κατηγορία δηλώνουν οι μαθητές του δημοτικού που μπαίνουν «παράνομα» σύμφωνα με το νόμο της Αμερικής που υπάγεται η εταιρεία. Ο αριθμός των ανηλίκων χρηστών συγκριτικά με πρόσφατες μετρήσεις φαίνεται να μειώνεται στις πρώτες τάξεις του λυκείου αλλά η διείσδυση του μέσου στις ηλικιακές ομάδες του δημοτικού φαίνεται να είναι μεγάλη. Από το Μάιο του 2013 μέχρι σήμερα έχουμε πτώση των χρηστών κατά 233.000. Συγκεκριμένα το Μάιο του
… 2013 είχαμε 4.633.000 χρήστες του facebook στην Ελλάδα και τον Ιανουάριο του 2014 είχαμε 4.400.000. Η ηλικιακή ομάδα με τους περισσότερους χρήστες στο facebook είναι η ηλικία 23-33 ετών με 1.500.000 χρήστες, ακολουθούν οι μικροί 13-23 με 1.340.000 χρήστες, η ηλικία 33-43 ετών 1.140.000 χρήστες η ηλικιακή ομάδα 43-53 580.000 χρήστες και 53-63 200.000 χρήστες.

Έτσι συνεχίζοντας τη Συμμαχία για τα δικαιώματα του παιδιού στο Διαδίκτυο –ΑλλαΖΩ, η καμπάνια κλιμακώνεται ως τις 4/2/2014, ημέρα που το Facebook γίνεται 10 ακριβώς! Αν έχετε λογαριασμό στο Facebook ή στο Twitter και θέλετε να συνεισφέρετε https://www.thunderclap.it/projects/8555-happy-10-birthday-facebook [πατάμε Support with Facebook (ή Twitter) > Add my support > OK > OK > No, thanks] για να επιτευχθεί ο στόχος των 100 υποστηρικτών της ιδέας. Αν επιτευχθεί ο στόχος και μόνο, την ίδια ημέρα θα φανεί στον τοίχο σας η ευαισθητοποίηση για το θέμα.

Με εκτίμηση,
Ενημερωτικός κόμβος
Ασφάλεια στο Διαδίκτυο
———————————

* κ. Κορμάς Γ.: Ιατρός – Υπεύθυνος της γραμμής Βοηθείας ΥποΣΤΗΡΙΖΩ 80011 80015 της Μονάδας Εφηβικής Υγείας του Ελληνικού Κέντρου Ασφαλούς Διαδικτύου Safer Internet από το 2009 μέχρι σήμερα.

ΤΟ ΚΡΗΤΙΚΟ ΖΗΤΗΜΑ – Η ΑΥΤΟΝΟΜΙΑ ΤΗΣ ΚΡΗΤΗΣ (Ιστορία Θεωρητικής Κατεύθυνσης): Γιατί ο Βενιζέλος ήταν υπέρ ενός συντηρητικού συντάγματος για την Κρητική Πολιτεία;

therisso4

(από το βιβλίο: «Ελευθέριος Βενιζέλος, τόμος Α’ : από την Τουρκοκρατούμενη Κρήτη στον Εθνικό Διχασμό» Θάνος Βερέμης, Ηλίας Νικολακόπουλος, Εκδ. Τα Νέα)

Μια προσεκτική ανάγνωση των «Πρακτικών της προς παρασκευήν σχεδίου Πολιτεύματος δεκαεξαμελούς Επιτροπής» καθιστά σαφές ότι ο Βενιζέλος ήταν ένας από τους υποστηρικτές ενός συντηρητικού συντάγματος. Ήταν γενική η πεποίθηση πως η Κρήτη είχε την ανάγκη ισχυρής διακυβέρνησης την περίοδο εκείνη. […]

Συνοψίζοντας, μπορούμε να πούμε ότι ο Βενιζέλος και οι συνεργάτες του της συντακτικής επιτροπής διατύπωσαν ένα συντηρητικό συνταγματικό πλαίσιο με πλήρη επίγνωση της νομοθετικής επιλογής. Αυτή η επιλογή είχε υπαγορευτεί  από την προσδοκία ότι :

Α) η περίοδος της αυτονομίας θα ήταν σύντομη και ότι η ένωση με την Ελλάδα, που θα ακολουθούσε, θα έκανε άχρηστο το κρητικό σύνταγμα, αφού θα ίσχυε το ελληνικό,

Β) η θητεία του αρμοστή δεν θα υπερέβαινε την τριετή αρχική διάρκεια αφού, με τις τεράστιες εξουσίες που του προσφέρονταν, ο πρίγκιπας Γεώργιος θα είχε όλες τις προϋποθέσεις επιτυχίας  στο έργο της αναδιοργάνωσης της Κρήτης, ώστε να γίνει σύντομα δυνατή η ένωση με τη μητέρα πατρίδα, και

Γ) ότι τα άρθρα, τα οποία του παραχωρούσαν σχεδόν απεριόριστη δύναμη, θα ερμηνεύονταν από τον πρίγκιπα με φιλελεύθερο πνεύμα και όχι κατά γράμμα.

Όλες αυτές οι ελπίδες διαψεύτηκαν σύντομα. 

10 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΨΕΤΕ ΤΗΝ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΣΑΣ ΖΩΗ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

images

Ανοίξτε το παρακάτω αρχείο για να δείτε τις προτάσεις που επεξεργάζεται το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, για να αντιμετωπίσει αποτελεσματικότερα τους διαδικτυακούς κινδύνους που απειλούν την ιδιωτική μας ζωή.

1390663063-EP_Leaflet_ProtectPrivacy_EL_HR

 

Διαδραστικός Χάρτης του κράτους του Μ. Αλεξάνδρου

(Πηγή: https://blogs.sch.gr/elearningblog)

Διαδραστικός Χάρτης του κράτους του Μ. Αλεξάνδρου

μ. αλεξ

Καλλίειος Ειρήνη – Ανταλκίδειος Ειρήνη: δύο συνθήκες των Ελλήνων με τους Πέρσες (σύγκριση)

Καλλίειος Ειρήνη (449π.Χ):

Οι Αθηναίοι λέγεται ότι συνήψαν συνθήκη ειρήνης με τους Πέρσες, υποχρεώνοντάς τους να αναγνωρίσουν την ανεξαρτησία των ελληνικών πόλεων της Μ. Ασίας. Η συνθήκη αυτή είναι γνωστή ως Καλλίειος από το όνομα του αρχηγού της αθηναϊκής αποστολής στα Σούσα. Πολλοί ιστορικοί ονομάζουν την ειρήνη Κιμώνειο, υποστηρίζοντας ότι κύριος συντελεστής της ήταν ο Κίμων με τις νίκες του εναντίον των Περσών.

αὐτονόμους εἶναι τὰς κατὰ τὴν ᾿Ασίαν ῾Ελληνίδας  πόλεις ἁπάσας, τοὺς δὲ τῶν Περσῶν σατράπας μὴ καταβαίνειν ἐπὶ θάλατταν κατωτέρω τριῶν ἡμερῶν ὁδόν, μηδὲ ναῦν μακρὰν πλεῖν ἐντὸς Φασήλιδος καὶ Κυανέων· ταῦτα δὲ τοῦ βασιλέως καὶ τῶν στρατηγῶν ἐπιτελούντων, μὴ στρατεύειν ᾿Αθηναίους εἰς τὴν χώραν, ἧς βασιλεὺς [᾿Αρταξέρξης] ἄρχει. συντελεσθεισῶν δὲ τῶν σπονδῶν ᾿Αθηναῖοι τὰς δυνάμεις ἀπήγαγον ἐκ τῆς Κύπρου.

Διόδωρος Σικελιώτης Βιβλιοθήκη 12,4,5

 Όροι:

  • οι ελληνικές πόλεις της Μικράς Ασίας γίνονται αυτόνομες.
  • ο στρατός των Περσών να μην πλησιάζει τα μικρασιατικά παράλια (προς το Αιγαίο) σε απόσταση μικρότερη από τριών ημερών ταξίδι.
  • ο στόλος των Περσών δεν θα περνά προς τα δυτικά τη νοητή γραμμή που ξεκινά στην Φάσιλη  (στο νότο) και τελειώνει στις Κυανές στην έξοδο του Βοσπόρου. (βλ. χάρτη)
  • Οι Αθηναίοι δεν θα εκστρατεύουν εναντίον των Περσών.
  • Οι Αθηναίοι αποχωρούν από την Κύπρο.

 

 

 

δεξιά διακρίνεται η νοητή γραμμή την οποία δεν μπορούσε να περάσει προς τα δυτικά ο περσικός στόλος

δεξιά διακρίνεται η νοητή γραμμή την οποία δεν μπορούσε να περάσει προς τα δυτικά ο περσικός στόλος

 

Ανταλκίδειος Ειρήνη (386π.Χ):

Με τη Βασίλειο, γνωστή και ως Ανταλκίδειο ειρήνη, οι Σπαρτιάτες συμφώνησαν  με το Μεγάλο Βασιλιά να επιβάλουν τους όρους του τερματισμού του Βοιωτικού ή Κορινθιακού πολέμου (395-386 π.Χ.) πολέμου.

Ἀρταξέρξης βασιλεὺς νομίζει δίκαιον τὰς μὲν ἐν τῇ Ἀσίᾳ πόλεις ἑαυτοῦ εἶναι καὶ τῶν νήσων Κλαζομενὰς καὶ Κύπρον, τὰς δὲ ἄλλας Ἑλληνίδας πόλεις καὶ μικρὰς καὶ μεγάλας αὐτονόμους ἀφεῖναι πλὴν Λήμνου καὶ Ἴμβρου καὶ Σκύρου· ταύτας δὲ ὥσπερ τὸ ἀρχαῖον εἶναι Ἀθηναίων. ὁπότεροι δὲ ταύτην τὴν εἰρήνην μὴ δέχονται, τούτοις ἐγὼ πολεμήσω μετὰ τῶν ταὐτὰ βουλομένων καὶ πεζῇ καὶ κατὰ θάλατταν καὶ ναυσὶ καὶ χρήμασιν.

Ξενοφ. Ἑλληνικά 5, 1, 31

 μετάφραση

Ο βασιλεύς Αρταξέρξης κρίνει δίκαιο οι πόλεις της Ασίας ν’ ανήκουν σ’ αυτόν και από τα νησιά οι Κλαζομενές και η Κύπρος. Και των άλλων Ελληνικών πόλεων, μικρών και μεγάλων (κρίνει δίκαιο) να επιτρέψει την αυτονομία εκτός από τη Λήμνο, Ίμβρο και Σκύρο. Αυτές ν’ α­νήκουν όπως και στο παρελθόν στους Αθηναίους. Και όποιοι δεν εφαρμόζουν αυτή την ειρήνη, αυτούς εγώ θα τους πολεμήσω, μαζί μ’ εκείνους που την αποδέχονται, στην ξηρά και στη θάλασσα, με πλοία και με χρήματα.

 

 

 

 

 

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ «ΑΝΤΙΓΟΝΗ» στιχ.280~331 (κείμενο-μετάφραση)

310810_09_ANTIGONI

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ «ΑΝΤΙΓΟΝΗ» στιχ.280~331

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

 

ΚΡ. Παῦσαιπρὶν ὀργῆς κἀμὲ μεστῶσαι λέγων,
μὴ ᾽φευρεθῇς ἄνους τε καὶ γέρων ἅμα
Λέγεις γὰρ οὐκ ἀνεκτά, δαίμονας λέγων 
πρόνοιαν ἴσχειν τοῦδε τοῦ νεκροῦ πέρι.
Πότερον ὑπερτιμῶντες ὡς εὐεργέτην
280
  ἔκρυπτον αὐτόν, ὅστις ἀμφικίονας
ναοὺς
 πυρώσων ἦλθε κἀναθήματα 

καὶ γῆν ἐκείνων καὶ νόμους διασκεδῶν
ἢ τοὺς κακοὺς τιμῶντας εἰσορᾷς θεούς;
Οὐκ ἔστιν· ἀλλὰ ταῦτα καὶ πάλαι πόλεως
285
  ἄνδρες μόλις φέροντες ἐρρόθουν ἐμοί
κρυφῇ κάρα σείοντες, οὐδ᾽ ὑπὸ ζυγῷ
λόφον δικαίως εἶχον
ὡς στέργειν ἐμέ.

Ἐκ τῶνδε τούτους ἐξεπίσταμαι καλῶς 
παρηγμένους μισθοῖσιν εἰργάσθαι τάδε.
290
  Οὐδὲν γὰρ ἀνθρώποισιν οἷον ἄργυρος 
κακὸν νόμισμ᾽ ἔβλαστε· τοῦτο καὶ πόλεις
πορθεῖ, τόδ᾽ ἄνδρας ἐξανίστησιν δόμων,
τόδ᾽ ἐκδιδάσκει καὶ παραλλάσσει φρένας 
χρηστὰς πρὸς αἰσχρὰ πράγμαθ᾽ ἵστασθαι βροτῶν
295
  πανουργίας δ᾽ ἔδειξεν ἀνθρώποις ἔχειν 
καὶ παντὸς ἔργου δυσσέβειαν εἰδέναι.
300
  Ὅσοι δὲ μισθαρνοῦντες ἤνυσαν τάδε, 
χρόνῳ ποτ᾽ ἐξέπραξαν ὡς δοῦναι δίκην
Ἀλλ᾽, εἴπερ ἴσχει Ζεὺς ἔτ᾽ ἐξ ἐμοῦ σέβας,
 
  εὖ τοῦτ᾽ ἐπίστασ᾽, ὅρκιος δέ σοι λέγω, 
εἰ μὴ τὸν αὐτόχειρα τοῦδε τοῦ τάφου 
εὑρόντες ἐκφανεῖτ᾽ ἐς ὀφθαλμοὺς ἐμούς,
οὐχ ὑμὶν Ἅιδης μοῦνος ἀρκέσειπρὶν ἂν
ζῶντες κρεμαστοὶ τήνδε δηλώσηθ᾽ ὕβριν
,
305
  ἵν᾽ εἰδότες τὸ κέρδος ἔνθεν οἰστέον
τὸ λοιπὸν ἁρπάζητε καὶ μάθηθ᾽ ὅτι 
οὐκ ἐξ ἅπαντος δεῖ τὸ κερδαίνειν φιλεῖν.
Ἐκ τῶν γὰρ αἰσχρῶν λημμάτων τοὺς πλείονας 
ἀτωμένους ἴδοις ἂν ἢ σεσωσμένους.
310
ΦΥ. Εἰπεῖν δὲ δώσεις, ἢ στραφεὶς οὕτως ἴω; 315
ΚΡ. Οὐκ οἶσθα καὶ νῦν ὡς ἀνιαρῶς λέγεις;  
ΦΥ. Ἐν τοῖσιν ὠσὶν ἢ ᾽πὶ τῇ ψυχῇ δάκνῃ;  
ΚΡ. τί δὲ ῥυθμίζεις τὴν ἐμὴν λύπην ὅπου;  
ΦΥ. Ὁ δρῶν σ᾽ ἀνιᾷ τὰς φρένας, τὰ δ᾽ ὦτ᾽ ἐγώ.  
ΚΡ. Οἴμ᾽ὡς λάλημα δῆλον ἐκπεφυκὸς εἶ. 320
ΦΥ. Οὔκουν τό γ᾽ ἔργον τοῦτο ποιήσας ποτέ.  
 

ΚΡ.

 

Καὶ ταῦτ᾽ ἐπ᾽ ἀργύρῳ γε τὴν ψυχὴν προδούς.

 
ΦΥ. Φεῦ·  δεινὸν ᾧ δοκεῖ γε καὶ ψευδῆ δοκεῖν.  
 

ΚΡ.

 

Κόμψευέ νυν τὴν δόξα· εἰ δὲ ταῦτα μὴ

 
  φανεῖτέ μοι τοὺς δρῶνταςἐξερεῖθ᾽ ὅτι 
τὰ δειλὰ κέρδη πημονὰς ἐργάζεται.
325
ΦΥ. Ἀλλ᾽ εὑρεθείη μὲν μάλιστ᾽· ἐὰν δέ τοι
ληφθῇ τε καὶ μή, τοῦτο γὰρ τύχη κρινεῖ, 
οὐκ ἔσθ᾽ ὅπως ὄψει σὺ δεῦρ᾽ ἐλθόντα με.
 
  Καὶ νῦν γὰρ ἐκτὸς ἐλπίδος γνώμης τ᾽ ἐμῆς 
σωθεὶς ὀφείλω τοῖς θεοῖς πολλὴν χάριν.
330

 

ΚΡ. Πάψε, προτού με γεμίσεις με θυμό με τα λόγια σου, μήπως φανείς άμυαλος, αν και είσαι γέρος. Διότι λέγεις πράγματα ανυπόφορα, λέγοντας ότι οι θεοί προνοούν γι΄αυτόν τον νεκρό. Ποιο από τα δύο, επειδή τον τιμούν ως ευεργέτη τον έθαπταν, αυτόν που ήρθε να πυρπολήσει τους περίστυλους ναούς και τα αφιερώματα και να ερημώσει τη γή και να καταλύσει τους νόμους; Ή μήπως βλέπεις οι θεοί να τιμούν τους κακούς; Αλλά από την πρώτη στιγμή της βασιλείας μου (κάποιοι) άνδρες της πόλεως, που με δυσκολία υπέφεραν τη διαταγή μου, μουρμούριζαν εναντίον μου κρυφά, κουνώντας το κεφάλι, και ούτε έβαζαν υπάκουα τον τράχηλο κάτω από τον ζυγό, ώστε να πειθαρχήσουν σε μένα. Το γνωρίζω καλά, ότι αυτοί τα έκαναν αυτά, επειδή παρασύρθηκαν από αυτούς με χρήματα. Γιατί κανένας θεσμός δεν φύτρωσε ανάμεσα στους ανθρώπους (τόσο) κακός σαν το χρήμα. Αυτό και πόλεις κυριεύει, αυτό και άνδρες ξεσπιτώνει, αυτό καθοδηγεί και διαστρέφει τις δίκαιες γνώμες των ανθρώπων να στρέφονται σε αισχρές πράξεις, και δείχνει στους ανθρώπους να κάνουν πανουργίες και κάθε ανόσιο έργο να γνωρίζουν. Όσοι, όμως πληρώθηκαν και έκαναν αυτά, κατάφεραν αργά ή γρήγορα να τιμωρηθούν. Αλλά, αν τιμώ και σέβομαι τον Δία, αυτό καλά να γνωρίζεις, με όρκο στο λέω, αν τον δράστη αυτής της ταφής δεν τον βρείτε και δεν τον παρουσιάσετε στα μάτια, μου μπροστά, δεν θα είναι αρκετός για σας ο θάνατος μόνος, πριν ζωντανοί στην κρεμάλα φανερώσετε αυτή την παρανομία, ώστε, αφού μάθετε από πού πρέπει να ζητάτε το κέρδος, από εδώ και πέρα από εκεί να το αρπάζετε και να μάθετε ότι δεν πρέπει να αγαπάτε το να κερδίζετε από παντού. Διότι από τα παράνομα κέρδη μπορείς να δεις τους πιο πολλούς να καταστρέφονται παρά να έχουν σωθεί.

 

ΦΥ. Θα μου επιτρέψεις να μιλήσω, ή να φύγω χωρίς να πω τίποτα;

ΚΡ. Δεν ξέρεις πως και τώρα ενοχλητικά μιλάς;

ΦΥ. Ενοχλείσαι στην ψυχή ή στ αυτιά;

ΚΡ. Γιατί προσδιορίζεις τη λύπη μου πού βρίσκεται;

ΦΥ. Ο δράστης σε ενοχλεί στο μυαλό, ενώ εγώ στα αυτιά.

ΚΡ. Αλίμονο πόσο φαίνεται ότι γεννήθηκες φλύαρος;

ΦΥ. Σε καμμιά περίπτωση δεν έχω κάνει αυτή την πράξη.

ΚΡ. Και μάλιστα αφού πούλησες την ψυχή σου για χρήματα.

ΦΥ. Αλίμονο, αλήθεια είναι φοβερό να σχηματίζει εσφαλμένες αντιλήψεις εκείνος που παίρνει αποφάσεις.

ΚΡ. Κάνε τον έξυπνο με τη λέξη δόξα˙ αν δεν μου αποκαλύψετε τους δράστες αυτής της πράξης, θα διακηρύξετε ότι τα ανέντιμα κέρδη φέρνουν συμφορές.

ΦΥ. Μακάρι, βέβαια να βρεθεί˙ ειτε όμως βρεθεί, είτε όχι, αυτό η τύχη θα το κρίνει, με κανένα τρόπο δεν θα με δεις να ξανάρθω εδώ. Γιατί και τώρα οφείλω στους Θεούς μεγάλη ευγνωμοσύνη, αφού σώθηκα χωρίς να το περιμένω και το ελπίζω.

 

 

ΤΟ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ: Η ένταξη των προσφύγων στην Ελλάδα

Συσσίτιο για τους πρόσφυγες στο Ρέθυμνο. Μαρία Τσιριμονάκη, Εν Ρεθύμνω, Αφηγήματα, Ρέθυμνο 1997.

Συσσίτιο για τους πρόσφυγες στο Ρέθυμνο. Μαρία Τσιριμονάκη, Εν Ρεθύμνω, Αφηγήματα, Ρέθυμνο 1997.

1.      Η ενσωμάτωση των προσφύγων.

  • Η αποκατάσταση και αφομοίωση των προσφύγων είναι το σημαντικότερο επίτευγμα του νέου ελληνικού κράτους και τιτάνιο έργο αν συνεκτιμηθούν οι αντικειμενικές συνθήκες της εποχής:
  1.  Δεινή οικονομική κατάσταση,
  2.  Πολιτικές περιστάσεις των δεκαετιών του ’20 και του ’30,
  3.  Ελλιπής κρατική οργάνωση,
  4. Τεράστιος αριθμός προσφύγων.
  • Καθοριστικός ο ρόλος της ΕΑΠ→ υπό διεθνή έλεγχο → αποστασιοποιημένη από την ελληνική πολιτική ζωή→ αποτελεσματικότερη.
  • Πρόσφυγες:►διέφεραν μεταξύ τους κοινωνικά, πολιτιστικά, ακόμα και γλωσσικά.

εύποροι→ άμεση ενσωμάτωση και ανάμιξη με τους γηγενείς.

φτωχοί→ ταχεία αποκατάσταση – αργή η διαδικασία της αφομοίωσης.

► ψυχικά τραυματισμένοι ~ άγχος επιβίωσης ~ άγχος βελτίωσης των συνθηκών της ζωής τους.

► παράπονα για την αντιμετώπισή τους από το κράτος και από τους γηγενείς:

  • παραβίαση των δικαιωμάτων τους με την υπογραφή της Σύμβασης Ανταλλαγής της Λωζάνης και του Ελληνοτουρκικού Συμφώνου του 1930.
  • Μερική αποζημίωση για τις περιουσίες τους
  • Η ανταλλάξιμη περιουσία δεν περιήλθε όλη σ’ αυτούς. Αίτια:

Συνέχεια ανάγνωσης

ΤΟ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ: 1. Η αποζημίωση των ανταλλαξίμων 2. Η ελληνοτουρκική προσέγγιση. (σχεδιάγραμμα)

opse221

1.     Η αποζημίωση των ανταλλαξίμων.

➥  Σύμβαση Ανταλλαγής→προβλέπει την  αποζημίωση των ανταλλαξίμων→ αρμόδια για την εκτίμηση των περιουσιών η Μικτή Επιτροπή→ βοηθητική υπηρεσία η Γενική Διεύθυνση Ανταλλαγής Πληθυσμών→ κατά τόπους Γραφεία Ανταλλαγής Πληθυσμών.

➥  Πολύ δύσκολο το έργο της εκτίμησης των περιουσιών→ μεγάλες καθυστερήσεις → δυσφορία στους πρόσφυγες→ προκρίθηκε η λύση της προκαταβολής από την Εθνική Τράπεζα, μετά από προσωρινή εκτίμηση των περιουσιών.

➥  Διαδικασία για την προσωρινή εκτίμηση των περιουσιών: οι πρόσφυγες υπέβαλλαν δηλώσεις στα κατά τόπους Γραφεία Ανταλλαγής Πληθυσμών→ οι δηλώσεις εξετάζονταν από επιτροπές προσφύγων συμπατριωτών→ εάν ανακριβείς αναθεωρούνταν από ένα Ανώτατο Συμβούλιο → η προκαταβολή θα δινόταν στους μη αποκαταστημένους.

➥  Για την οριστική εκτίμηση των περιουσιών συστάθηκαν Πρωτοβάθμιες Επιτροπές Εκτίμησης και Δευτεροβάθμιες Επιτροπές. →συνειδητοποιήθηκε σιγά-σιγά ότι το έργο της εκτίμησης των περιουσίων ήταν σχεδόν αδύνατο να ολοκληρωθεί λόγω του όγκου του και της υπονόμευσης του από τους Τούρκους.

Συνέχεια ανάγνωσης

ΤΟ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ: Η μικρασιατική καταστροφή – Η αποκατάσταση των προσφύγων

Smyrna_1922_3

Β. Η ΜΙΚΡΑΣΙΑΤΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ

1. Η έξοδος

  • 15/5/1919: Απόβαση του Ελληνικού στρατού στη Σμύρνη.

Ιούλιος 1920: Συνθήκη των Σεβρών.

Νοέμβριος 1920: Εκλογική ήττα του Βενιζέλου και επιστροφή του Βασιλιά Κωνσταντίνου→ αλλαγή της στάσεως                                     των συμμάχων απέναντι στην Ελλάδα→

Ενίσχυση του εθνικού κινήματος του Κεμάλ→    ήττα – υποχώρηση του ελληνικού στρατού (Αύγουστος του 1922)→ χιλιάδες πρόσφυγες.

  • Πριν το1922 πρόσφυγες από τον Πόντο, την Κιλικία και την Καππαδοκία κατέφυγαν στην Ελλάδα ή την Σμύρνη
  • Μετά την καταστροφή της Σμύρνης ακολούθησαν τα Βουρλά, το Αϊβαλί, τα Μοσχονήσια. Βιαιότητες έγιναν και στη βορειοδυτική Μ. Ασία. Αιχμάλωτοι (στρατιώτες και ντόπιοι άνδρες ) εκτοπίσθηκαν στο εσωτερικό της Μ. Ασίας→ θάνατος από κακουχίες και ασιτία. Στους κατοίκους της Ανατολικής Θράκης δόθηκε προθεσμία ενός μηνός.
  • Συνολικά έφθασαν στην Ελλάδα το φθινόπωρο του 1922 900.000 πρόσφυγες. – 200.000 παρέμειναν στην Κεντρική και Νότια Μ. Ασία μέχρι το 1924-5 . Έλληνες από τον Πόντο κατέφυγαν στη Ρωσία.

Συνέχεια ανάγνωσης

ΤΟ ΠΡΟΣΦΥΓΙΚΟ ΖΗΤΗΜΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ (1821-1930) – ΕΛΛΗΝΟΤΟΥΡΚΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΟΥ 1930: Οι επιστολές μεταξύ Ελ. βενιζέλου και Ισμέτ Ινονού.

Πηγή: Το Βημα 90 χρόνια τόμος Ι’  τα άπαντα του Ελευθερἰου Βενιζέλου στο Ελεύθερο Βήμα

Scan_Pic0005

 

 

Scan_Pic0006

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση