Περιπέτειες μιας βίλας

Γκόρης λιχνίζει για ΦΒΑιανή καλοκαίρι 1941. Στο αλώνι με γυμνό κορμό ο πατέρας μου κρατά αυτοσχέδια ξύλινη βίλα, μπορεί να είναι και δικράνι, για να βοηθήσει στο λίχνισμα του σιταριού. Αριστερά με ανοιχτόχρωμη ένδυση η αδερφή του Ρούσα, βαστά ξύλινο καρπουλόι, και, αν κρίνουμε από το μήκος του στειλιαριού, το ίδιο έχει και η δεξιά της στεκόμενη αδερφή της Λέγκου (τα παιδιά της κάθονται μπροστά). Ο θείος Βαγγέλτς με το καπέλο πίσω φέρει στον ώμο του βίλα με τέσσερις σιδερένιες απολήξεις, προφανώς το ίδιο κι ο θείος Κώτσιους που ορθώνεται ανάμεσα. Τα στειλιάρια απ’ τις βίλες του πατέρα μου και του Βαγγέλη είναι από κλάδους φτελιάς, ενώ από τα καρπουλόια που έχουν οι θείες μου αγοραστά. Οι υπόλοιποι δυστυχώς δεν έχουν ταυτοποιηθεί. Συλλογή του γράφοντος.

ανακτένιση 5/12/2024, 17:01΄

Βίλα, θηλυκό ουσιαστικό, στον πληθυντικό βίλις, ονόμαζαν οι ηλικιωμένοι του χωριού μας το γεωργικό εργαλείο με τέσσερις συνήθως αιχμές για αρχική αρωγή στο λίχνισμα σιτηρών, φόρτωση χόρτων κ.α. Στην επίσημη ελληνική αυτό ονομάζεται πιρούνα[1].

Σε βιβλίο για το γλωσσικό ιδίωμα της Κοζάνης ερμηνεύεται ορθά μόνον ως πιρούνι κι εξάρτημα αργαλειού[2] και με την σημείωση ότι προέρχεται από το λατινικό vilum. Όμως την λέξη vilum δεν την αναγνωρίζουν ψηφιακά λατινο-αγγλικά λεξικά,[3] ενώ σε έτερο αντίστοιχο μεταφράζεται ως φτηνός.[4] Άλλη ερμηνεία δεν υπάρχει.

Άρθρο νεαρού γλωσσολόγου της ιδίας πόλης σημειώνει σωστά τη λέξη βίλα κι ως γεωργικό εργαλείο, προφανώς επειδή είχε συλλεχθεί προφορικά από ενήλικες του χωριού μας.[5] Σε έτερο δε κείμενο του ιδίου ετυμολογείται από τη βουλγαρική ви́ла[6] (βίλα), η οποία δηλώνει το ίδιο αντικείμενο.

Στην «βουλγαρική» Βικιπαίδεια η βίλα ανάγεται στην πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *weh₁y- που ερμηνεύεται ως κυνηγώ, καταδιώκω,[7] οπότε εισχωρούμε βαθύτερα στο παρελθόν. Γιατί όμως να πήραμε εμείς στο χωριό μας τη λέξη βίλα από τους Βουλγάρους; Δεν είχαμε βίλες πριν εμφανιστούν αυτοί στην περιοχή τον 8ο αιώνα μ.Χ.; Πώς λίχνιζαν το στάρι οι πρόγονοί μας και με τι μάζευαν τα χόρτα και την ζωική κόπρο; Καταδήλως με εργαλεία, τα οποία ονόμαζαν βίλις. Άρα η λέξη προϋπήρχε της καθόδου των Σλάβων.

Την καταγωγή της βίλας θα την βρούμε αν εντοπίσουμε την σπουδαιότερη χρήση της. Ποια ήταν; Μ΄ αυτήν ευτακτούσαν τα λυμένα δεμάτια των σιτηρών στο αλώνι και αφού τα πατούσαν οι οπλές των ζώων για να ξεχωρίσει ο καρπός έπιαναν με τη βίλα και πετούσαν τα ελαφρά στελέχη των φυτών μαζί με τον καρπό προς τα πάνω, ώστε ο απαραίτητος άνεμος που τότε φυσούσε να παρασέρνει τα ελαφρά άχερα εκτός του αλωνιού, ενώ οι σπόροι όντας βαρύτεροι έπεφταν κάτω εντός -μετά την πρώτη χρήση της βίλας, αναλάμβαναν δράση τα καρπουλόια -θα μιλήσουμε άλλη φορά γι’ αυτά.

Να πέφτουν; விழும் (vilum-βίλουμ) στη γλώσσα ταμίλ σημαίνει πέφτω.[8] Η ταμίλ[9]ανήκει στις δραβιδικές γλώσσες -είναι συγγενείς με τις ινδοευρωπαϊκές- κι ομιλείται σήμερα σε περιοχές της Ινδίας, Πακιστάν, Αφγανιστάν και Ιράν.[10] ιδιαίτερα στο Μπαλουχιστάν, την Γεδρωσία του Μεγάλου Αλεξάνδρου.[11] Σίγουρα, κάπως παρομοίως ονόμαζαν και οι πρώτοι γεωργοί της Μεσοποταμίας το περί ου ο λόγος εργαλείο και η ονομασία αυτή εξαπλώθηκε στη Δύση και την Ανατολή τροποποιημένη από κάθε λαό ανάλογα με τις συνθήκες ζωής του. Στο χωριό μας η λέξη έφτασε ως βίλα κι έτσι παρέμεινε μες τις χιλιετίες μέχρι σήμερα.

Βεβαίως, σε μερικά χρόνια όταν εκδημήσουν οι γονείς μας, η προγονική γλώσσα θα αποδράμει κι όταν τελευτήσουμε οι εναπομείναντες φυσικοί ομιλητές της, θα εξαλειφθεί τελείως.

Θα απομείνει όμως στα γραπτά κείμενα για να φωτίζει ανθρώπους που θα σκέφτονται καλύτερα και πιο ειλικρινώς από μας.

ΦΡΑΣΗ: κόψι ένα ίσιου καραγάτσ(ι) κι φκιάσι ένα σλιάρ(ι) για τ΄ βίλα (κόψε μια ίσια φτελιά και φτιάξε ένα στειλιάρι για την πιρούνα).

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ

1. Brahui language, https://en.wikipedia.org/wiki/Brahui_language
2. Christodoulou Christodoulos, Δυτικομακεδόνικοι σλαβισμοί/Slavic loanwords in the Modern Greek dialects of Southwestern Macedonia (in Greek; English abstract) [2.13], 2 Μαΐου 2015, https://www.academia.edu/8444716/%CE%94%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CE%B5%CE%B4%CF%8C%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B9_%CF%83%CE%BB%CE%B1%CE%B2%CE%B9%CF%83%CE%BC%CE%BF%CE%AF_Slavic_loanwords_in_the_Modern_Greek_dialects_of_Southwestern_Macedonia_in_Greek_English_abstract_2_13_
3. Google Μετάφραση, https://translate.google.gr/?hl=el&sl=la&tl=el&text=vilum&op=translate
4. Numen – The Latin Lexicon, https://latinlexicon.org/index.php και Latin – English Dictionary, https://www.online-latin-dictionary.com/
5. Tamil language, https://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_language
6. vilum (vilum) – Meaning in English, https://shabdkosh.com/dictionary/english-tamil/vilum/vilum-meaning-in-tamil
7. Μπαλουχιστάν, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%87%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AC%CE%BD
8. Ντίνας Κώστας, Το γλωσσικό ιδίωμα της Κοζάνης, τ. Α΄, ΙΝΒΑ, Κοζάνη 2005, http://www.nured.uowm.gr/dinas/To_glossiko_idioma_tes_Kozanes_files/B.2.a.1.pdf
9. Πιρούνα, https://el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%B9%CF%81%CE%BF%CF%8D%CE%BD%CE%B1
10. Χριστοδούλου Χριστόδουλος, ΤΟ ΙΔΙΩΜΑ ΤΗΣ ΑΙΑΝHΣ ΚΟΖΑΝΗΣ ΣΤΟ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟ: ΠΡΟΦΟΡΑ, ΔΟΜΕΣ, ΣΥΝΤΟΜΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ, https://www.oeaw.ac.at/fileadmin/kommissionen/vanishinglanguages/Collections/Greek_varieties/Macedonian_Greek/Bibliography_pdfs/Christodoulou_2012_-_Idioma_Aianis_Kozanis.pdf
11. Вила, https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0#Bulgarian

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

[1] Πιρούνα, https://el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%B9%CF%81%CE%BF%CF%8D%CE%BD%CE%B1
[2] Ντίνας Κώστας, Το γλωσσικό ιδίωμα της Κοζάνης, τ. Α΄, ΙΝΒΑ, Κοζάνη 2005, σ. 88, http://www.nured.uowm.gr/dinas/To_glossiko_idioma_tes_Kozanes_files/B.2.a.1.pdf
[3] Numen – The Latin Lexicon, https://latinlexicon.org/index.php και Latin – English Dictionary, https://www.online-latin-dictionary.com/
[4] Google Μετάφραση, https://translate.google.gr/?hl=el&sl=la&tl=el&text=vilum&op=translate
[5] Χριστοδούλου Χριστόδουλος, ΤΟ ΙΔΙΩΜΑ ΤΗΣ ΑΙΑΝHΣ ΚΟΖΑΝΗΣ ΣΤΟ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟ:ΠΡΟΦΟΡΑ, ΔΟΜΕΣ, ΣΥΝΤΟΜΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ, σ. 150, https://www.oeaw.ac.at/fileadmin/kommissionen/vanishinglanguages/Collections/Greek_varieties/Macedonian_Greek/Bibliography_pdfs/Christodoulou_2012_-_Idioma_Aianis_Kozanis.pdf
[6] Christodoulou Christodoulos, Δυτικομακεδόνικοι σλαβισμοί/Slavic loanwords in the Modern Greek dialects of Southwestern Macedonia (in Greek; English abstract) [2.13], 2 Μαΐου  2015, σ. 11, https://www.academia.edu/8444716/%CE%94%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%BA%CE%B5%CE%B4%CF%8C%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B9_%CF%83%CE%BB%CE%B1%CE%B2%CE%B9%CF%83%CE%BC%CE%BF%CE%AF_Slavic_loanwords_in_the_Modern_Greek_dialects_of_Southwestern_Macedonia_in_Greek_English_abstract_2_13_
[7] Вила, https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0#Bulgarian
[8] vilum (vilum) – Meaning in English, https://shabdkosh.com/dictionary/english-tamil/vilum/vilum-meaning-in-tamil
[9] Tamil language, https://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_language
[10] Brahui language, https://en.wikipedia.org/wiki/Brahui_language
[11] Μπαλουχιστάν, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%87%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AC%CE%BD
Κατηγορίες: ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΑ | Ετικέτες: , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Ο ατυχής αρχαίος δρομέας Απολλόδωρος από την Αιγάνη Πιερίας

Λόγιοι ελληνιστές του Μεσαίωνα θεώρησαν λανθασμένη την αναγραφή σε βυζαντινά χειρόγραφα του οικισμού Αιγάνη Πιερίας ως τόπο καταγωγής αρχαίου δρομέα και την διόρθωσαν σε Αιανή Κοζάνης, απόπειρα που με την επιπολή των αιώνων παγιώθηκε ως αξίωμα. Ο γράφων συμφωνεί με τους αντιγραφείς του Βυζαντίου ενισχύοντάς τους με ιστορικά, εδαφολογικά, διοικητικά και κοινωνικά κριτήρια. Τέλος, αμφισβητεί την πρωτιά του ειρημένου αθλητή σε ολυμπιακούς αγώνες της αρχαιότητας

 Επιγραμμάτων περιπέτειες

Το όνομα του αρχαίου δρομέα Απολλόδωρου είχε μάλλον χαραχτεί λίγο μετά τη γέννηση του Ιησού. Το είχε συνθέσει ο Αντίπατρος, Έλληνας ποιητής και κυβερνήτης επί Ρωμαιοκρατίας της Θεσσαλονίκης. Διεσώθη σε διάφορους κώδικες, σε ύστερο π.χ. του 1302 μ.Χ.[1] που συνέγραψε ο λόγιος μοναχός Μάξιμος Πλανούδης στην Κωνσταντινούπολη. Το πρωτότυπο χειρόγραφο παρατίθεται ως εξής σε μεταγραφή και μετάφραση του γράφοντος:

Κυλλήνην ὄρος ἀρκάδων ἀκούεις,
αὕτη σῆμ᾽ επίκειτ᾽ Ἀπολλοδώρῳ∙
πίσηθέν μιν ἰόντα νυκτὸς ὥρῃ,
ἔκτεινεν διόθεν πεσὼν κεραυνός∙
Τηλοῦ δ᾽ αἰγανέηc τε κ’ βεροίης,
νικηθεὶς ὁ δρομεὺς καθεύδει-
Ακούς το βουνό Κυλλήνη της Αρκαδίας,
αυτό είναι ο τάφος του Απολλόδωρου.
Ερχόμενος νύχτα από την Πίσα
τον σκότωσε κερανός που έριξε ο Δίας.
Μακριά από την Αιγάνη και τη Βέροια
νικημένος κοιμάται ο δρομέας.

epigramma karta 92r

Το επίγραμμα του αυθεντικού χειρογράφου του 1302 μ.Χ. Δεξιά με κόκκινη γραφή ο δημιουργός.

Πρώτη φορά τυπώθηκε το 1494 στη Φλωρεντία υπό την επιμέλεια του καταφυγόντος εκεί Κωνσταντινοπολίτη λογίου και διπλωμάτη Ιανού Λάσκαρη,[2] βαφτισμένου ως Ιωάννη[3] και διευθυντή της λαυρεντιανής βιβλιοθήκης, η οποία πλουτιζόταν με χειρόγραφα αρχαίων Ελλήνων φιλοσόφων -προφανώς ο Λάσκαρις γνώριζε τότε καλύτερα την αρχαία ελληνική από τους υπάρχοντες φιλομαθείς Δυτικούς. Τα δημοσίευσε με μεγαλογράμματη γραφή, όμως οι πρόγονοί μας δεν ξεχώριζαν τα γράμματα μεταξύ τους ούτε προσέθεταν σημεία στίξης:

epigramma laskariΚΥΛΛ’ΗΝΗΝ ὌΡΟΣ ἈΡΚΆΔΩΝ ἈΚΟΎΕΙΣ
ΑὛΤΗ Σ’ΗΜ’ ΕΠΊΚΕΙΤ’ ἈΠΟΛΛΟΔΏΡΩι.
ΠΊΣΣΗΘΈΝ ΜΙΝ ἸΌΝΤΑ ΝΥΚΤΌΣ ᾯΡΗι,
ἜΚΤΕΙΝΕΝ ΔΙ’ΟΘΕΝ ΠΕΣ’ΩΝ ΚΕΡΑΥΝΌΣ.
ΤΗΛΟὟ Δ’ΑἼΓΑΝΈΗΣ ΤΕ ΚΑΊ ΒΕΡΟΊΗΣ,
ΝΙΚΗΘΕΊΣ ‘Ο ΔΡΟΜΕΎΣ ΚΑΘΕΎΔΕΙ.

 

Το ίδιο επίγραμμα υπήρχε αντιγραμμένο και σε παλαιότερο κώδικα που είχε συγγράψει άγνωστος άνδρας το 980 μ. Χ..[4] Είναι πανομοιότυπο με το ανωτέρω εκτός από την πρόσθεση δίος, δηλαδή Διός, στον τελευταίο στίχο, καθώς φαίνεται ότι στο νεότερο ο μοναχός Πλανούδης είχε θεωρήσει πλεονασμό να μνημονεύσει πάλι τον Δία ως φονιά του δρομέα. Το παλαιότερο αυτό επίγραμμα έχει ως εξής: -αριστερά η μεταγραφή, δεξιά η μετάφραση του γράφοντος:

Κυλλήνην ὄρος ἀρκάδων ἀκούεις∙
αὕτη σῆμ᾽ επίκειτ᾽ ἀπολλοδώρῳ∙
πίσηθέν μιν ἰόντα νυκτὸς ὥρης.
ἔκτεινεν διόθεν. πεσὼν κεραυνός∙
τηλοῦ δ᾽ αἰγανέης τε. καὶ βεροίης
νικηθεὶς δίος ὁ δρομεὺς καθεύδει.
Ακούς το βουνό Κυλλήνη της Αρκαδίας,
αυτό είναι ο τάφος του Απολλόδωρου.
Ερχόμενος νύχτα από την Πίσα
τον σκότωσε κεραυνός που έριξε ο Δίας.
Μακριά από την Αιγάνη και τη Βέροια
νικημένος από τον Δία κοιμάται ο δρομέας.

Με απλά λόγια ο δρομέας Απολλόδωρος ερχόμενος από την Ολυμπία στην Αιγάνη και τη Βέροια έχασε τη ζωή του χτυπημένος από κεραυνό μια νύχτα στο όρος Κυλλήνη της Αρκαδίας.

epigramma 2o

Το επίγραμμα για τον Απολλόδωρο σε χειρόγραφο του 980 μ.Χ, κι αυτό σε μικρογράμματη γραφή. Διαφέρει από το επόμενο έχοντας το όνομα Διός (διος στο πρωτότυπο).

Στα δύο αυτά βυζαντινά χειρόγραφα που έχουν απόσταση μεταξύ τους μερικές εκατονταετίες φαίνεται καθαρά το οικωνύμιο ΑἼΓΑΝΈΗ κι αἰγανέη. Στη μικρογράμματη γραφή οι αντιγραφείς το γ το αποδίδουν, φαίνεται ήταν ο συρμός της εποχής, κάπως σαν τ όπως αποδεικνύεται και σε άλλες λέξεις, π.χ. σαν την λυγρά (λυπημένα) στο αμέσως προηγούμενο επίγραμμα του ιδίου πονήματος όπου αναγράφεται: πατρὸς δ᾽ ὄμματα λυγρὰ κατομβρηθέντα γόοισιν.[5] Αν γνώριζαν την ύπαρξη τέτοιου οικισμού ή ίσως τον είχαν επισκεφτεί, δεν είναι μάλλον δυνατόν σήμερα να γνωσθεί.

Την επόμενη έκδοση των ελληνικών επιγραμμάτων στην Ελβετία του 1549[6] σχολίασε ο Γάλλος κληρικός και λόγιος Jean Brodeau.[7] Για πρώτη φορά ασχολούταν με ελληνικά χειρόγραφα,[8] αν μελέτησε τα ίδια χωρίς να έχει ανοίξει την έκδοση του Λάσκαρη. Όταν συνάντησε το οικωνύμιο Αιγανέης στο ειρηθέν επίγραμμα του Αντιπάτρου το έγραψε στην ελληνική ἀιγανέης (sic), αλλά σε σχόλιό του πρότεινε:

Ego castigandum arbitror ἀιανέης Oppidorum Macedoniae nomina sunt Aiane & Beroea Stephano.[9]

(νομίζω ότι πρέπει να διορθωθεί σε Αιανέης, διότι πόλεις της Μακεδονίας σύμφωνα με τον Στέφανο Βυζάντιο είναι η Αιανή και η Βέροια)

Ο Brodeau θεώρησε ότι αφού οι δύο πόλεις, η Αιανή και η Βέροια αναφέρονται στο έργο του Στέφανου Βυζάντιου, που είχε τυπωθεί μισόν αιώνα νωρίτερα[10] και χρησιμοποιήσει αρκετά στους σχολιασμούς του, τότε η διόρθωσή του είναι σωστή, αφού στο ειρημένο πόνημα δεν υπήρχε αρχαία πόλη ονόματι Αιγάνη.

Εδώ όμως αρχίζουν οι αμφιβολίες: το συνολικό γεωγραφικό έργο του Στέφανου ήταν τεράστιο, 60 τόμοι,[11] από το οποίο όμως διασώθηκαν μόνον πενιχρά εδάφιά του από ύστερους δανειστές ή αντιγραφείς. Έπειτα, επειδή δεν αναγράφονται πόλεις της αρχαιότητας στα σωζόμενα λεξικά, δεν σημαίνει ότι δεν υπήρχαν. Π.χ. ελλείπουν στη Δυτική Μακεδονία η Βάττυνα, η Βοκερία και η Λύκη,[12] οι οποίες τεκμηριώνονται από ύστερη εύρεση επιγραφών. Μάλιστα, σε κάθε σχεδόν σημερινό οικισμό, κοντά ή μακριά του, ευρίσκονται αρχαία κατάλοιπα, των οποίων αγνοούμε τα οικωνύμια. Οι οικισμοί της αρχαιότητας δεν ήταν τόσο λίγοι όσο οποιοσδήποτε νομίζει.

JJScaligerΟ ελληνιστής λόγιος Joseph Scaliger[13]

Φαίνεται ότι η προτεινόμενη αλλαγή της Αιγάνης σε Αιανή δεν έπεισε, οπότε για να τεκμηριωθεί περαιτέρω αναφέρθηκε ως ορθή η άποψη του Brodeau σε πόνημα του 1817[14] που επιμελήθηκε ο Γερμανός λόγιος Friedrich Jacobs[15] τη επικουρία του Γαλλοϊταλού μελετητή Joseph Scaliger.[16] Το ενισχυτικό επιχείρημα έλεγε ότι λάθη αντιγραφής είχαν λάβει χώραν και σε άλλη έκδοση της Ελληνικής Ανθολογίας,[17] συγκεκριμένα στη μετοχή αγείρων που έπρεπε να γραφεί αείρων. Όμως, αν προσέξει κανείς αμφότερα τα παραδείγματα αντιγράφτηκαν σωστά από τους μοναχούς του Μεσαίωνα:

α) ανδράσι Κεκροπίδησι πολύφρονα μήτιν αγείρων
(επισωρεύοντας την συνετή σοφία των Αθηναίων -η μετοχή αγείρων σήμαινε συγκεντρώνοντας)

β) αιγίδα μεν βλοσυρώπιν επωμαδόν ήεν άείρων
(κρεμώντας στους ώμους του μια άγριας μορφής ασπίδα -η μετοχή αείρων σήμαινε φέροντας)

Έκτοτε τα ελληνικά επιγράμματα γνώρισαν εκατοντάδες, τουλάχιστον, εκδόσεις όπου σε άλλες το πρώτο οικωνύμιο του επιγράμματος του Αντιπάτρου αναγράφεται καθαρά Αἰγανέη, π.χ. σε έργο του λογίου Hieronymus de Bosch σε έκδοση Ουτρέχτης το 1797 όπου παρατίθεται και στα λατινικά ως Aeganea,[18] ενώ σε έτερες αναγράφεται μεν το Αιγανέης στο κυρίως κείμενο, αλλά σε υποσημείωση προστίθεται η διόρθωση Αιανέης που είχαν ισχυριστεί οι Brodeau και Scaliger .[19] Ήταν άραγε γνωστή η ύπαρξη οικισμού ονόματι Αιγάνη στην Πιερία από τους επίγονους των Brodeau και Scaliger; Αν δεν είχαν έρθει αυτοπροσώπως ή δια αντιπροσώπων στη Μακεδονία και τη Θεσσαλία είτε είχαν ταχύτατα διαφυλλίσει προηγούμενα έργα που ανέφεραν οικισμό με το όνομα Αιγάνη είτε δεν ενδιαφέρονταν για γεωγραφικές λεπτομέρειες μάλλον δεν ήταν. Έτσι επαναλαμβανόταν για αιώνες η πρόταση διόρθωσης της Αιγάνης σε Αιανή σε εκδόσεις των επιγραμμάτων, ακόμη και σε λεξικά τόπων της αρχαίας Ελλάδας.[20]

Πιο τολμηρή φάνηκε το 1917 η εργασία του Βρετανού ελληνιστή William Roger Paton[21] με τίτλο The Greek Anthology: αναφέρεται ως μοναδικός οικισμός καταγωγής του Απολλόδωρου η Αἰανέη, Aeanae στην αγγλική[22] χωρίς να προσδιορίζεται η ακριβή της θέση. Αν κοιταχτεί από άλλη οπτική γωνία ο οικισμός καταγωγής του δρομέα σημειώνεται σε γαλλική έκδοση της Παλατινής Ανθολογίας, στην ελληνική όμως μετάφραση, ότι δεν είχε γίνει κατορθωτός ο εντοπισμός οικισμού ονόματι αἰγανέη γι’ αυτό κι εγράφη ελλιπώς Loin de… et de Béroia (μακριά από…και τη Βέροια) με την εξήγηση στα λατινικά: quod loci uel regionis cuiusdam nomen, corruptum sane, permutli emendara frustra tentauerunt (το όνομα του συγκεκριμένου τόπου, που φυσικά ήταν αλλοιωμένο, προσπάθησαν μάταια ανασκευαστές να το διορθώσουν)[23] στον Μεσαίωνα. Σε νεότερη δε ελληνική έκδοση του 1989[24] όπου, αν κι αναφέρεται στο αρχαίο επίγραμμα η αἰγανέη, στην μετάφραση στα νέα ελληνικά παραλείπεται εντελώς:

Και τώρα απ’ την πατρίδα του, μακρυά πολύ, τη Βέροια
κοιμάται ο δρομέας ο νικητής απ’ το Δία νικημένος
!

Είναι φυσικό οι χιλιετίες των ετών να θέτουν εμπόδια στους ερευνητές, γι’ αυτό κάπως παρoμοίως παραλείπονται οικωνύμια τα οποία γνωρίζουμε εκ των υστέρων, όπως λ.χ. η πόλη Βοκερία στην ύπαιθρο της Καστοριάς, έχει ήδη αναφερθεί, πατρίδα του ποιμένος Αριστείδου που κι αυτός αναγράφεται -ως αυτόχειρας- σε επίγραμμα του Αντιπάτρου. Σε βιβλίο του 1916 με τα ελληνικά επιγράμματα[25] ο ποιμήν Αριστείδης αναφέρεται ως βοκκέριος, αλλά στην αγγλική μετάφραση του εδαφίου το εθνοτοπικό βοκκέριος παραλείπεται και συμπληρώνεται με αποσιωπητικά. Στο δε ήδη αναφερθέν παλαιό έργο του Brodeau[26] το βοκκέριος δεν σχολιάζεται καθόλου, προφανώς επειδή δεν αναφέρει τη Βοκερία ως οικισμό ο Στέφανος Βυζάντιος, για την ακρίβεια μάλλον διότι η επιτομή του έργου του Στεφάνου που έφτασε ως εμάς δεν τον φέρει αναγραμμένο.

Συγκεφαλαιώνοντας, όποιος οικισμός δεν αναφέρεται σε αρχαίες πηγές δεν σημαίνει ότι δεν υπήρχε.

Πριν από δυόμισι δεκαετίες σε βιβλίο με αρχαίες επιγραφές ευρεθείσες στη Βέροια[27] διατυπώνεται και το επίγραμμα του Αντιπάτρου για τον Απολλόδωρο με το οικωνύμιο †αἰγανέης† να περικλείεται εκατέρωθεν από οβελίσκους, η ύπαρξη των οποίων δηλώνει αμφισβήτηση της ορθότητας της γραφής.[28] Ως πηγή λήψης του επιγράμματος φέρεται η Παλατίνη Ανθολογία 7.390 χωρίς όμως τόπο και χρόνο έκδοσης -πιθανόν είχε μελετηθεί παλαιότερη γαλλική έκδοση της Παλατινής Ανθολογίας όπου σημειώνεται μόνον ένας οβελίσκος μπροστά, δηλαδή †αἰγανέης.[29] Στο ίδιο βιβλίο με τις επιγραφές της Βέροιας δηλώνεται ότι με τα πρόσωπα των φιλολογικών μαρτυριών, ανάμεσά τους και τα επιγράμματα, ασχολήθηκε έτερη εργασία για την ίδια πόλη.[30] Όταν ξεφυλλίστηκε η τελευταία, δρομέας ονόματι Απολλόδωρος δεν ευρέθη.

Ίσως μοναδική είναι δημοσίευση φιλίστορα το 1993 όπου η πόλη καταγωγής του Απολλόδωρου ονομάζεται διπλά: Αιανέα ή Αγανέα και τοποθετείται κοντά στην Βέροια[31] χωρίς όμως τεκμηρίωση. Σε ετυμολογικό δε λεξικό νεοελληνικών οικωνυμίων του 2010 η Αιγάνη Τυρνάβου, Λαρίσης παραβάλλεται ως εξής: αρχ. Αἰγανέη, η = Αἰγάνη, ἡ πόλη της Μακεδονίας[32] με παραπομπή σε γερμανικό λεξικό του 1911.[33] Αν στο τελευταίο τα λήμματα Αἰανή και Αἰγανέη είναι όμοια με αντίστοιχη παλαιότερη έκδοσή του τού 1884,[34] το ζήτημα συμφύρεται καθώς η Αἰγανέη ταυτίζεται με την Αιανή και κατά μια πιθανότητα, σύμφωνα με το ελληνικό λεξικό, η Αἰανή λεγόταν Αιγανέη με ετυμολόγησή της από το ουσιαστικό αἲξ, δηλαδή την κατσίκα.[35] Με το ζήτημα όμως της ετυμολογίας θα αναφερθούμε πιο κάτω.

Σε σύγχρονες ιστοσελίδες ως πρώτος τόπος του Απολλοδώρειου επιγράμματος αναγράφεται η Αιγανέη χωρίς υποσημειώσεις,[36] ίσως επειδή δεν έγινε πιστευτή η άποψη των διορθωτών του Μεσαίωνα ή επειδή οι συντάκτες των γνώριζαν την ύπαρξη παλαιού οικισμού με το όνομα Αιγάνη στην Πιερία. Ίσως και να δεν επιθυμούσαν να ασχοληθούν περαιτέρω με μια καταγωγική λεπτομέρεια αμφισβητώντας γεγραμμένα αιώνων.

επιτύμβιο Αιανής για ΦΒ removebg previewΕπιτάφιο ανάγλυφο από την Αιανή. Ελήφθη από τον Γάλλο περιηγητή Léon Heuzey[37] και κείται στο μουσείο του Λούβρου. Μέχρι σήμερα δεν επεστράφη ποτέ και ούτε ζήτησε ποτέ φορέας ή ομάδα ανθρώπων της περιοχής ή της χώρας να γυρίσει πίσω εκεί όπου ανήκει.

Αιανή ή Ιάνα;

Πού βρισκόταν η αρχαία Αιανή –προς χάριν αυτής ανετράπη η Αιγάνη- που ανέγραψε ο Στέφανος Βυζάντιος ως πόλη της Μακεδονίας; Αν ο Βρετανός William Leake, περαστικός το 1810 από την Κοζάνη, είχε επισκεφτεί το κοντινό της χωριό Kaliàni,[38] θα είχε δει τα σωζόμενα σε χριστιανικούς ναούς αρχαία ανάγλυφα με τις επιγραφές ΕΑΝΗ και ΑΙΑΝΗ και θα ταύτιζε την Κάλιαν(η), όπως προφερόταν τότε το χωριό από τους εντοπίους χωρίτες, με την αρχαία Αιανή. Φαίνεται όμως ότι ενδιαφερόταν μάλλον περισσότερο τη στιγμή εκείνη για μια εκτενέστερη γεωγραφική αποτύπωση του χώρου παρά για την αρχαιολατρία. Αντιθέτως, ο Γάλλος περιηγητής Léon Heuzey ερχόμενος ο ίδιος στο χωριό μισόν αιώνα αργότερα τις είδε και ταύτισε την Κάλιανη με την Æané,[39] την αρχαία Αιανή,[40] λανθασμένα βεβαίως διότι η αρχαία Αιανή δεν βρίσκεται ακριβώς στο ίδιο σημείο όπου υπήρχε η Κάλιανη. Αποχωρώντας ο Heuzey έλαβε μαζί δανεικό κι αγύριστο βαρύ επιτύμβιο αρχαίο ανάγλυφο κι έτερα παλαιότατα ενθύμια από τον οικισμό –μέχρι τώρα δεν έχουν επιστραφεί. Ωστόσο, δεν είχε συσχετίσει την αρχαία Αιανή με την Αἰανέη του Αντιπάτρου όπως είχαν πράξει σε προηγούμενους αιώνες διορθωτές κι εκδότες που δεν είχαν πατήσει πότε το πόδι τους στο χωριό.

Η άποψη του Βρετανού Paton για την Αἰανέη του επιγράμματος του Αντιπάτρου, αγγλιστί Aeanae,[41] δημοσιεύτηκε τέλη του 20ού αιώνα στην Ψηφιακή Βιβλιοθήκη Περσεύς του αμερικανικού Πανεπιστημίου Tufts.[42] Η ακριβής όμως ταύτιση της Αἰανέης με τον σημερινό οικισμό Αιανή ευρίσκεται σε άλλη ιστοσελίδα της ιδίας χώρας, την Attalus.[43] Ανοίγοντας ο αναγνώστης τον υπερσύνδεσμο Aeanē οδηγείται αυτόματα στο λήμμα Aiani της εγκυκλοπαίδειας Βικιπαίδεια.[44] Πότε ακριβώς βεβαιώθηκε στην τελευταία πηγή η ταύτιση της Αιγάνης Πιερίας του επιγράμματος με την Αιανή Κοζάνης δεν είναι γνωστό, με βεβαιότητα όμως πριν από το 1989 όταν σε αρχαιολογικό οδηγό της Αιανής[45] αναφέρεται αυτή μαζί με τη Βέροια ως τόποι καταγωγής του Απολλόδωρου[46] ή και αποκλειστικά μόνον η πρώτη. Έκτοτε, από το 2001 ως το 2020, διοργανώνονταν στο χωριό κάθε χρόνο δρομικές αθλητικές εκδηλώσεις ονόματι ο Δρόμος του Απολλοδώρου[47] προς τιμήν του αρχαίου δρομέα -στήθηκε μάλιστα κι ανδριάντας του.[48] Εορταστικές εκδηλώσεις που ατόνησαν μετά την πανδημία του COVID-19.

Πώς ακριβώς λεγόταν η αρχαία Αιανή; Αιανέα σύμφωνα με κατάλογο ζητείας του μαντείου των Δελφών του 3ου αιώνα π.Χ.,[49] οπότε η γενική της θα σχηματιζόταν Αιανέης όπως η Τεγέα της Τεγέης; Εκατό χρόνια αργότερα αναγράφεται ως ΑΙΑΝΗ[50] και ΕΑΝΗ τον 2ο μ.Χ. όπως μαρτυρούν τοπικά ανάγλυφα. Αν όντως οι λόγιοι της εποχής του Χριστού την έγραφαν Αιανή, η γενικής της πτώση ήταν Αιανής; Πώς την ονόμαζαν οι αστοί και οι αγροτοποιμένες της αρχαίας εποχής είναι άγνωστο, πάντως οι ηλικιωμένοι χωρίτες, όταν η Κάλιαν(η) μετονομάστηκε σε Αιανή το 1927, την εξέφεραν προφορικά με το θηλυκό οικωνύμιο Ιανή. Οι αρχαίοι χωρίτες και σύνοικοί της την εκφωνούσαν άραγε μακεδονιστί ως Ιάνα;

Η Βέροια, ο δεύτερος τόπος στο ειρηθέν επίγραμμα του Αντιπάτρου, αναγράφεται στο λεξικό του Στέφανου Βυζάντιου ως Βέροια, γενική της Βεροίας, και πως οι ντόπιοι την ονόμαζαν Βερόεια.[51] Αυτά όμως δεν εξηγούν την γενική βεροίης που αναγράφεται στο επίγραμμα του Αντιπάτρου. Κατά πόσον ο Στέφανος, λόγιος που ζούσε στην Κωνσταντινούπολη, είχε επισκεφτεί στην ύπαιθρο της Μακεδονίας την Αιγάνη Πιερίας, την Κάλιανη (σήμερα Αιανή Κοζάνης ) ή τη Βέροια, ώστε να γνωρίζει από πρώτο χέρι τις τοπικές εκφωνήσεις είναι ζητούμενο.

Από πού ήταν τελικά ο Απολλόδωρος; Αν καταγόταν από την Αιανή, γιατί οι αντιγραφείς του Μεσαίωνα στους σωζόμενους βυζαντινούς κώδικες δέχτηκαν το Αιγανέης; Και γιατί να αναφερθεί μαζί και η Βέροια, αφού οι επαφές της Άνω Μακεδονίας ήταν  λίγες έως ελάχιστες με την ομώνυμη Κάτω μιας και μεταξύ τους ορθωνόταν το όρος Βέρμιο και τα μονοπάτια για πιο γρήγορη πρόσβαση ανέβαιναν και κατέβαιναν το υψηλό βουνό; Κείμενο για τις σχέσεις της Βέροιας με την τουρκοκρατούμενη Κοζάνη προβάλλονται ως τεκμήριο παραδοσιακά άσματα της Αιανής όπου σημειώνεται δυο φορές η Βέροια,[52] όμως αυτά συνυπάρχουν με έτερα που δηλώνουν περιοχές από τα ορεινά του Βιτσίου ως τα Τρίκαλα, τα Γιάννενα, το Ναύπλιο, τη Βουργαριά και την Αραπιά ακόμα -δεν υπήρχε και δεν υπάρχει φραγμός στη διάδοση των τραγουδιών.[53] Εξάλλου σχέσεις της Δυτικής με την Κεντρική Μακεδονία μαρτυρούνται μόνον σε περίπτωση ορισμένων Βελβεντινών επί Αλή Πασά,[54] πιθανόν σχετιζόμενες με μεταφορές αλατιού στα τεράστια κτηνοτροφικά συγκροτήματα των ορέων της πρώτης.

Η Αιανή είχε αποδυναμωθεί ως πόλη επί Ρωμαιοκρατίας -αναμενόμενη κίνηση που ευνοούσε την πολιτική διαίρεσης των κατακτητών- προς χάριν της γειτονικής Καισάρειας (σήμερα Καισαρειάς) που ήταν έδρα του Κοινού των Ελιμιωτών. Αλλά η ζωή στην Αιανή δεν είχε σταματήσει όπως φαίνεται από επιτάφια ανάγλυφα[55] και (επιχωμένα) ρωμαϊκά λουτρά στην ύπαιθρό της. Επιπλέον, ο Απολλόδωρος ως λόγιος γνώριζε τον ηγεμόνα Δέρδα της Ελιμίας[56] και προφανώς ήξερε ότι η Αιανή ανήκε στην Ελίμεια, περιοχή καταγωγής του Αντίγονου του Μονόφθαλμου, περικλεούς στρατηγού του Φιλίππου και του Μεγάλου Αλεξάνδρου και κυρίου πάσης της Ασίας[57] για ένα διάστημα, οπότε δεν χρειαζόταν να συμπληρώσει τη Βέροια ως τόπο εξόρμησης του Απολλοδώρου. Ο Αντίπατρος, αν ο δρομέας Απολλόδωρος ήταν από την Αιανή, θα ανέφερε μόνο αυτή ή μαζί της την Ελίμεια.

Στην περίπτωση που ο αθλητής καταγόταν από την Αιανή, την Άνω δηλαδή Μακεδονία, γιατί να πάει στη Βέροια, στην Κάτω Μακεδονία, να γυμναστεί, αφού στα 33 χλμ με το πέταγμα του αετού από την πρώτη μαρτυρείται όχι μακριά από την εποχή του Αντιπάτρου ύπαρξη ανθηρού αρχαίου Γυμνασίου στον σημερινό οικισμό Σισάνι το 146 μ.Χ.;[58]

Συνεπώς, παρά τις προσπάθειες δεν έχει τεκμηριωθεί ως τώρα η καταγωγή του Απολλόδωρου από την Αιανή με αποτέλεσμα να διΐστανται οι απόψεις σε έργα φιλιστόρων ή αρχαιολόγων. Άλλες θεωρούν βέβαια την καταγωγή του από την Αιανή,[59] έτερες πιθανή.[60] Σε έργο δε σημαντικού τοπικού ερευνητή της αρχαιότητος που έγραψε για την Αιανή[61] δεν σημειώνεται καθόλου ο Απολλόδωρος, παρόλο που ο συγγραφέας, βαθύς μελετητής, γνώριζε με βεβαιότητα την ύπαρξη του επιγράμματος του Αντιπάτρου.

Ήταν ολυμπιονίκης ο Απολλόδωρος;

Ας εξετάσουμε εδώ μιαν άλλη παράμετρο, την θεωρούμενη νίκη του ειρημένου αρχαίου δρομέα στους ολυμπιακούς αγώνες. Σε ήδη αναφερόμενη έκδοση του 1989[62] αναγράφεται ότι γύριζε νικητής από την Ολυμπία, συνεπώς είχε βγει πρώτος σε αγώνα δρόμου -σημειωτέον ότι νικητής θεωρούνταν στην αρχαία Ελλάδα μόνον ο πρώτος. Η αυτή γνώμη επαναλήφθηκε το 2004 σε επιστολή φιλίστορα σε εφημερίδα της Κοζάνης το 2004, έτος Ολυμπιακών Αγώνων στην Αθήνα, όπου προτάθηκε να θεωρηθεί ο αυτός χρόνος στην Αιανή ως ΕΤΟΣ ΤΟΥ ΟΛΥΜΠΙΟΝΙΚΗ ΑΠΟΛΛΟΔΩΡΟΥ και να διανθιστεί με διάφορες εκδηλώσεις.[63] Αμφότερες οι ανωτέρω καταθέσεις γράφτηκαν χωρίς να υποστηρίζονται με πηγές.

Αν γίνει παραδεκτό ότι ο συνθέτης του επιγράμματος για τον Απολλόδωρο, ο Αντίπατρος, έζησε περίπου από το 10 π.Χ έως το 38 μ.Χ.[64] κι ο Ρωμαίος πάτρωνάς του στον οποίο αφιέρωνε επιγράμματα απεδήμησε το 32 μ.Χ., ο Απολλόδωρος θα είχε λάβει μέρος σε μία από τις πέντε Ολυμπιάδες μεταξύ 13 μ.Χ. και 29 μ.Χ. Όμως τα ονόματα των ολυμπιονικών την περίοδο αυτή στο δρομικό αγώνισμα στάδιον είναι γνωστά: ήταν οι Διοφάνης, Αισχίνης, Γλαυκίας, Πολέμων, Δάμας (ή Δαμασίας) κι Ερμογένης.[65] Απολλόδωρος δεν υπάρχει, γι’ αυτό μάλλον σε σχετικά πρόσφατο βιβλίο για Μακεδόνες αθλητές συμπεριλαμβάνεται μεν ο Απολλόδωρος ως δρομέας χωρίς όμως να απαριθμείται ως νικητής στην Ολυμπία[66] όπως ακριβώς ελλείπει ως πρωταθλητής και σε άλλες σχετικές ιδιωτικές[67] ή συμμετοχικές[68] δημοσιεύσεις. Αν όντως ήταν πρώτος νικητής, και ο Αντίπατρος θα το σημείωνε περιχαρής στο επίγραμμα και το όνομα του Απολλόδωρου θα συμπεριλαμβανόταν στους διασωθέντες καταλόγους των νικητών του σταδίου.[69] Στην οπλιτοδρομία, λογικά, δεν έλαβε μέρος, διότι ίσως αυτό θα σημειωνόταν στο επίγραμμα. Ίσως είχε έρθει δεύτερος ή τρίτος στους αγώνες, πάντως όχι πρώτος. Δεν είχε νικήσει σύμφωνα με τον αρχαίο ορισμό του νικητή.

Αιγάνης καταγραφές

Αποκλεισθείσης της Αιανής απομένει, λοιπόν, η Αἰγανέη των βυζαντινών χειρογράφων. Υπάρχει πράγματι σήμερα οικισμός ονόματι Αιγάνη στις ΝΑ κλιτύες του Ολύμπου, ακριβέστερα στην βόρεια έξοδο της κοιλάδας των Τεμπών. Στις πηγές συναντάται διαφόρως καθώς εγείρονται προβλήματα αλλογλωσσίας και μεταφράσεων, λόγιες αντιλήψεις και τοπικά ακούσματα. Αποδόθηκε ως Safani σε μετάφραση οθωμανικού καταστίχου του 1485.[70] Αιγάνη σύμφωνα με πρόσφατο πόνημα αναφερόμενο στο 1502 μ.Χ. με δεύτερα ονόματα Αμπέλια ή Αγιάννης,[71] Αμπέλια διότι όντως περιποιούνταν οι κάτοικοι κλήματα και Αγιάννης μάλλον από παραφθορά της Αιγάνης. Ως Yanikli κατεγράφη σε μετάφραση, οθωμανικού πάλι, κώδικα του 1652, όπου όμως θωρείται αταύτιστη όπως και ο διαλυμένος γειτονικό της οικισμός ονόματι Diyatovaz (Διαβατό).[72]

Σε εκκλησιαστικά έγραφα αναφέρεται ως Ἔγανη το 1757, Αἰγανη κι Αἰγανι το 1798.[73] Ἔγανι το 1813, Αἰγάνη κι Αἴγανι επί Αλή Πασά και οι κάτοικοι Αἰγανίτες.[74] Νegani τo 1820 σύμφωνα με μετάφραση έργου του Γάλλου ταξιδευτή François Pouqueville.[75] Αθηναίος γραφεύς ρωτώντας το 1841 τον τόπο καταγωγής ενόπλου του 1821 από την Αιγάνη την ανέγραψε ως αἴγανη κι αἴγανι,[76] αν και ο ντόπιος θα την είχε εκφέρει αλλιώς. Ega την παραδίδει ο Γάλλος Heueze το 1860.[77] Ως Αἴγανη συναντάται σε ΦΕΚ του 1883[78] κι έτσι την αποδέχτηκε ελάχιστα έτη μετά περαστικός από κει Έλληνας αξιωματικός.[79] Σε αυστριακό χάρτη του 1901 τυπώθηκε ως Egani.[80] Επίσης ευρίσκεται ως Ἀγανῆ (ουδέτερο) σε μετάφραση εγγράφου εκ της τουρκικής το 1937 στην Αθήνα) του 1884 -προφανώς ο μεταφραστής δεν είχε επισκεφτεί την περιοχή.[81] ΑΙGΆΝΙ το 1944 και Aigáni διαβάζεται σε βρετανικούς στρατιωτικούς χάρτες του 1944 και 1945.[82] Σ’ ν’ Ιγάν’ (αθηναϊστί στην Αιγάνη) γνωστοποιήθηκε από συνέντευξη ηλικιωμένου της περιοχής το 1982.[83] Σε νεότερη έρευνα παραδίδεται ότι η πατροπαράδοτη εκφορά είναι Έγανης στη γενική πτώση,[84] ωστόσο την ιδιόλεκτο του Κάτω Ολύμπου ο οικισμός θα εκφερόταν στη γενική Ιγάνς καθώς το άτονο ε μετατρέπεται σε ι και στη γενική το άτονο η αποβάλλεται, λ.χ. της νύφης-τς νυφς.[85] Σε έργο σύγχρονου ερευνητή ονομάζεται Αίγανη.[86] Σήμερα το επίσημο οικωνύμιό της είναι Αιγάνη, αλλά οι ηλικιωμένοι χωρίτες την αποκαλούν Ιγάν(η).

Boreia Tempi

Άποψη της βόρειας εξόδου των Τεμπών. Δεξιά ο Όλυμπος, αριστερά η Όσσα.[87]

Ιστορική διαδρομή Αιγάνης

Συνεπώς, η Αιγάνη μαρτυρείται πριν από το 1500 μ.Χ., όμως το ξωκκλήσι του Αγίου Αθανασίου όπως φαίνεται από την αγιογράφηση[88] του 14ου αιώνα, το παλαιότερο της Θεσσαλίας,[89] μας οδηγεί πιο πίσω. Στο χωριό ζούσαν και μουσουλμάνοι, μάλλον ως φύλακες ή επιστάτες της εισόδου-εξόδου των Τεμπών.[90] Κατόπιν προσήλθαν μόνιμα Βλάχοι και Ρομά,[91] αν όντως επώνυμα κατοίκων της αντιστοιχούν με τόπους καταγωγής ή γλωσσικές διαφορές. Το 1947 φιλοξένησε ανταρτόπληκτες οικογένειες από τη Κρανιά,[92] για να στερηθούν πόρους οι κομουνιστές αντάρτες, αλλά είναι άγνωστο πόσες παρέμειναν μετά την ήττα και καταφυγή των τελευταίων σε όμορα και μη υποστηρικτικά τους κράτη.

santzaki Trikalwn

Το σαντζάκι Τρικάλων στις αρχές του 19ου αιώνα μ.Χ.[93] Η Αιγάνη δεν χαρτογραφείται.

Οι αρχαιότητες που έχουν ανευρεθεί εντός του οικισμού είναι λιγοστές, ένα απότμημα δωρικού κιονόκρανου σε ναό της,[94] το οποίο μάλλον σηματοδοτεί ύπαρξη αρχαιότερου ομοειδούς στο ίδιο μέρος καθώς η χρήση του χώρου αναλογεί με τις συνθήκες ζωής. Από πού είχε ληφθεί είναι άγνωστο, όμως η περιοχή γέμει παρελθοντικών καταλοίπων, από προϊστορικούς οικισμούς ΒΑ της Αιγάνης[95] μέχρι και την προτεινόμενη θέση της αρχαίας πόλης Φίλα 2 χλμ ΝΔ της.[96] Την έλευση του χριστιανισμού φανερώνει επιτάφια επιγραφή του 500 περίπου μ.Χ. στον γειτονικό οικισμό Πυργετό.[97]

Ως Safani όπως ειρήθη μεταφράστηκε -θεωρηθείς άγνωστος- από οθωμανικό κατάστιχο του 1485 οικισμός ανήκων στην επαρχία Πλαταμώνα με 28 εστίες, 7 άγαμους κι 6 χήρες.[98] Όσοι ασχολήθηκαν λεπτομερώς με τον τόπο καταλαβαίνουν ότι ομίλησε για την Αιγάνη όπως συμπεραίνεται από τα υπόλοιπο κείμενο. Σε επόμενη καταγραφή του 1506 καταμετρώνται 32 οικογένειες, 16 χήρες ίσως λόγω ελονοσίας, 2 άγαμοι ενήλικες και 4 ιερείς[99] προφανώς διότι είχε συνοικισθεί από μικρότερους γειτονικούς οικισμούς, οπότε κάθε ευρεία οικογένεια είχε τον δικό της ιερέα -αργότερα θα αυξηθεί με κατοίκους του όμορού της οικισμού Διαβατά.[100] Ωστόσο ποτέ δεν ήταν η Αιγάνη μεγάλος οικισμός: το 1883 π.χ. έμεναν σε 30 οικίες της[101] 223 άνθρωποι,[102] εφτά δηλαδή κατά μέσον όρο σε κάθε σπίτι. Μόνο τόσους είχε να θρέψει η γη, τόσοι παρέμεναν ή επιζούσαν.

Η Αιγάνη συνυπήρχε με τη μονή Γεννήσεως της Θεοτόκου τον 17ο αιώνα,[103] αλλά λόγω οικονομικής στενότητας πωλήθηκε το 1757 στην αντίστοιχη της Ολυμπιώτισσας Ελασσόνας με τη μνεία ότι τα χωράφια θα καλλιεργούνται μισιακά.[104] Μετά ο οικισμός παραχωρήθηκε για λίγο σε μουσουλμάνο φίλο του ηγουμένου ονόματι Νακούπ,[105] ο οποίος είχε κατηγορηθεί ως αίτιος κατεδάφισης ναού στη Λάρισα.[106] Έπειτα, αποτέλεσε εν όλω ή εν μέρει τσιφλίκι του Αλή πασά μαζί με τα όμορα Πυργετό και Σβαρνίτσα [Αβαρνίτσα] ή Πούρλιες..[107] Μετά πέρασε στη δικαιοδοσία του σουλτάνου[108] και, παρόλο που οι Τούρκοι αποχώρησαν από την περιοχή το 1881,[109] 4 έτη αργότερα δόθηκε από το τουρκικό δημόσιο σε ομόγλωσσο του ιδιώτη[110] που το πώλησε στην κεφαλλονίτικη οικογένεια Μεταξά.[111]

aig 1

Λεπτομέρεια βρετανικού στρατιωτικού χάρτη του 1944.[112] Επάνω κέντρο η Αιγάνη

Το τσιφλίκι της Αιγάνης, 12.000 περίπου στρέμματα, απαλλοτριώθηκε στα τέλη της δεκαετίας του 1920[113] ή πουλήθηκε σε 136 ακτήμονες κατοίκους τον Απρίλιο του 1927.[114]

Δεν είχε διαφημιστεί ποτέ η Αιγάνη στο πέρασμα των αιώνων, αν εξαιρεθεί το επίγραμμα του Αντιπάτρου, και την όποια τοπική αίγλη την είχε χάσει όταν πωλήθηκε στην μονή Ολυμπιωτίσσης. Μαρτυρία στο τέλος του 19ου αιώνα ομίλησε για ελεεινάς οικίας[115] των 402 κατοίκων της (253 άρρενες και 149 θήλεις)[116] και στον Δήμο Ολύμπου όπου ανήκε οι οικισμός μόνον 3 στους 10 κατοίκους ήταν το 1907 εγγράμματοι,[117] γεγονός που σήμαινε ότι παλαιότερα η δυνατότητα πρόσβασης σε αρχειακό υλικό ώστε να διεκδιθεί ως χωριανός ο Απολλόδωρος ήταν περιορισμένη. Την υλική όμως πενία αναπλήρωνε η αφθονία της φύσης με πολλά νερά και ευρύ πυκνό δάσος από την αρχαιότητα[118] μέχρι σήμερα.[119] Πλατάνια στην όχθη του Πηνειού, κουμαριές[120] και δρύες[121] (κοντές βαλανιδιές σύμφωνα με μετάφραση κειμένου Γερμανού περιηγητή του 1824)[122] με τις οποίες είχαν στερεωθεί τοίχοι και σκεπή νερομύλου της.[123] Μελιές[124] και φυσικά κρανιές προς την περιοχή του γειτονικού οικισμού Κρανιά.

Το δέλτα του Πηνειού, το πιο σημαντικό πέρασμα Μακεδονίας-Θεσσαλίας, άλλαζε κατοχές με την πάροδο των αιώνων, όμως ως προς την διαμόρφωση του εδάφους ανήκε στην Μακεδονία κι όχι στη Θεσσαλία που την έφραζαν τα όρη Όλυμπος και Όσσα (Κίσσαβος). Όντας η Αιγάνη στην άκρη των Τεμπών και μάλιστα στην βόρεια όχθη του Αλιάκμονα είχε στρατηγική σημασία για τη μακεδονική εξουσία και για την αντίστοιχη ρωμαϊκή που την διαδέχθηκε αφού κέντρο τους ήταν αντίστοιχα ή Βέροια και η Θεσσαλονίκη. Όπως γράφει γεωγράφος της εποχής του Απολλόδωρου: ο Πηνειός διασχίζει τα Τέμπη οχυρώνοντας την Μακεδονία,[125] εννοώντας την πεδινή, την Κάτω, την σημερινή κεντρική Μακεδονία.

Από την αρχή της Οθωμανοκρατίας η περιοχή των Τεμπών πέρασε διοικητικά στο σαντζάκι των Τρικάλων για να διασπαστεί η πρότερη διαίρεση των Βυζαντινών. Επί Αλή Πασά καταγράφτηκε ως ανήκουσα στο σέμπτι [περιοχή] Ολύμπου[126] και στον Δήμο Ολύμπου παρέμεινε το 1883 όταν ο οικισμός καταχωρήθηκε ως έδαφος του βασιλείου της Ελλάδος.[127] Το 1912 με τη δημιουργία νομών κατεγράφη στον νομό Λαρίσης, μάλιστα στην επαρχία Ελασσόνας, 37 χλμ μακριά με το πέταγμα του αετού, ως ανεξάρτητη κοινότητα Αἴγανης έχοντας πληθυσμό άνω των 300 κατοίκων και δημοτικό σχολείο.[128] Τον Μάρτιο όμως του 1943 υπήχθη στην επαρχία Πιερίας του νομού Θεσσαλονίκης[129] προφανώς έπειτα από γερμανική εντολή που εδραζόταν σε στρατιωτικές ανάγκες διαφύλαξης της σιδηροδρομικής γραμμής καθώς ο νομός Λαρίσης ανήκε στην ιταλική ζώνη κατοχής όπου οι αντάρτες δρούσαν ανεξέλεγκτα και, στην αρχή τουλάχιστον, σχεδόν ατιμώρητα. Εκεί παρέμεινε μέχρι τον Ιανουάριο του επομένου έτους που επέστρεψε πάλι στον αντίστοιχο της Λάρισας, αλλά στην επαρχία Τυρνάβου[130] χωρίς έκτοτε ν’ αλλάξει περιφέρεια. Το 1997 υπήχθη στον Δήμο Κάτω Ολύμπου[131] όμως 13 χρόνια αργότερα πέρασε στον Δήμο Τεμπών[132] όπου παραμένει.

Πνευματικά η Αιγάνη ήταν προσανατολισμένη στη Μακεδονία. Τον 10ο αιώνα μ.Χ. ανήκε εκκλησιαστικά στη Μητρόπολη Θεσσαλονίκης.[133] Ο Πλαταμώνας με την επισκοπή του τοποθετείται το 1800 περίπου στο δυτικονότειο της Σαλονίκης, δηλαδή στην Πιερία και τη Μακεδονία,[134] εκεί ανήκε το χωριό μέχρι το 1899 που πέρασε στην επισκοπή Λαρίσης αφού είχε καταμεριστεί στο ελληνικό έδαφος μερικά χρόνια νωρίτερα.[135] Εκεί εγκιβωτίζεται ως σήμερα[136] κι όσοι κυβέρνησαν έκτοτε την Μακεδονία από το 1912[137] και μετά, κατόπιν εντολών εξ Αθηνών ως είθισται, δεν ενδιαφέρθηκαν για την υπαγωγή του χωριού (πάλι) στη Μακεδονία. Γερμανοί, πάντως, αρχαιολόγοι των τουρκοκρατούμενων 18ου και 19ου αιώνων θεωρούσαν την Πιερία επαρχία της Μακεδονίας και την Βέροια ως ανήκουσα στην Πιερία,[138] μάλλον επειδή στη γεωγραφία του Πτολεμαίου οι εκβολές του Πηνειού και ολόκληρη η Θεσσαλία ανήκαν στη Μακεδονία[139] -το έργο του σίγουρα είχαν διαβάσει όσοι κατά διαστήματα υπήγαγαν διοικητικά ή νοερά την Αιγάνη στη Μακεδονία.

Άρα η Αιγάνη, παρόλο που τα περισσότερα νερά της χύνονται στον Πηνειό όντας στη βόρεια έξοδο της στενωπού των Τεμπών, ήταν στην Αρχαιότητα, τη Ρωμαϊοκρατία και πριν από την έλευση των Οθωμανών πνευματικά, διοικητικά και κοινωνικά προσανατολισμένη προς βορράν, προς τη Μακεδονία.

Σήμερα η κτηματική περιοχή της Αιγάνης επαφίεται με την αντίστοιχη των χωριών της Πιερίας και οι οικίες του χωριού απέχουν 600 μόνο μέτρα από τον νερόλακκο Σταλαγματιά που ορίζει προς βορράν τα κτηματικά σύνορά της με τη Μακεδονία.

Ετυμολογία της Αιγάνης

Τι σημαίνει το οικωνύμιο Αιγάνη; Στον Όμηρο συναντάται πρώτη φορά η φράση αἰγανέας δολιχαύλους… θήρην,[140] δηλαδή κοντάρια μακριά για κυνήγι, και αἰγανέῃσιν ἱέντες,[141] ήτοι ρίχνοντας ακόντια. ἈΙΓΑΝΈΗ ονομάζεται πάλι η κυνηγετική λόγχη σε αρχαία επιγράμματα.[142] Τον 5ο μ.Χ. αιώνα λεξικογράφος εξ Αλεξανδρείας αναγράφει το ειρημένο όπλο στην ονομαστική πληθυντικού ως Αἰγάνεα και τη δοτική Αιγανέησιν, ενώ στην γενική ενικού ως Αἰγανέης,[143] που μάλλον σήμαινε ότι δεν είχε ζώσα επαφή με τέτοια όπλα. Τρεις εκατονταετίες αργότερα ο πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως σε παρόμοιο πόνημα κατέγραψε τη λέξη αἶ αἶ: ακόντιον Αθήνησι και το Αιακού τέμενος,[144] όπου όμως σε έτερη πηγή περικλείεται η φράση με οβελίσκους αφού δεν έχει καθαρό νόημα -δυστυχώς το πρωτότυπο χειρόγραφο που βρίσκεται καταχωρημένο ψηφιακά στο ΑΠΘ[145] περιέχει μόνον μία σελίδα του. Ίσως αναγράφει τη λέξη αιγανέα.

Σε λεξικό του 10ου αιώνα μ.Χ. καταγράφεται το θηλυκό ουσιαστικό Αἰγανέα,[146] ερμηνευόμενο ως ακόντιον ολοσίδηρον, αλλά καθώς μόνον η αιχμή του ήταν μεταλλική κι όχι ο κοντός του, ο συγγραφέας προφανώς δεν είχε πιάσει ποτέ στα χέρια του ή ρίξει ακόντιο. Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι στην ονομαστική η κυνηγετική λόγχη λεγόταν αἰγανέα[147]ή αἰγανέη, ίσως δωρικής εκφώνησης το πρώτο. Ανασκάπτοντας περισσότερο, η λέξη ejat (एजत्) στα σανσκριτικά (αρχαία ινδικά) δηλώνει οτιδήποτε κινείται ορμητικά,[148] ενώ αντίστοιχα με την λέξη αγίς εκφερόταν στην αρχαία εποχή η ορμητική θύελλα,[149] η καταιγίδα όπως διαφαίνεται στη φράση των Χοηφόρων του Αισχύλου αἰγίδων φράσαι κότον[150](να μιλήσουν για την οργή των καταιγίδων). Πότε σταμάτησε η χρήση της λέξης αἰγανέα ή αἰγανέη είναι άγνωστο -όσοι βυζαντινοί λόγιοι την έφεραν στο φως τον 13ο αιώνα μ.Χ.[151] την είχαν δανειστεί από τον Όμηρο και μάλλον δεν την χρησιμοποιούσαν στο καθημερινό τους λεξιλόγιο ούτε κι ασχολούνταν με την θήρα.

Συνεπώς, ο οικισμός Αιγάνη, ορθότερα η τοποθεσία όπου ευρίσκεται τουλάχιστον από τον 15ο μ.Χ. αιώνα, σχετιζόταν παλαιόθεν με κυνηγετικές λόγχες επειδή διέθετε ιδανική ξυλεία για κατασκευή των στελεχών τους. Στην Ιλιάδα το ξύλινο στέλεχος των δοράτων ικανών να διαπερνούν ασπίδες ήταν από μελιά (φράξο)[152] των 594 kg/m3[153] κι από το ίδιο δέντρο ήταν αυτά που φόνευσαν τον Άγιο Δημήτριο,[154] Στους πρώτους ολυμπιακούς αγώνες το ακόντιο ήταν κατασκευασμένο από ελιά,[155] το πιο βαρύ ξύλο,[156] ίσως επειδή αφθονούσε στην Ηλεία ή για λόγους αντιστοίχισης με τον τιμητικό στέφανο των πρωτευσάντων.

column krater the hunt krater

Κορινθιακός κρατήρας με παράσταση κυνηγιού αγριόχοιρου.[157]

Στα Νέμεα ο πενταθλητής Αυτομήδης είχε ακόντιο από ακτέα (σαμπούκο ή κουφοξυλιά[158] των 697 kg/m3,[159] ελαφρύτερο δηλαδή από την ελιά. Αμερικανοί αρχαιολόγοι κατασκεύασαν αρχαίο ακόντιο από σφενδάμι των 577,5 kg/m3,[160] κρίνοντάς το παρόμοιο με το αρχαίο υλικό, σίγουρα όμως όχι βαρύτερο των ήδη αναφερομένων.[161]

Ωστόσο, τα στελέχη των κυνηγετικών λογχών (προβόλια) για μεγάλα θηράματα όπως οι αγριόχοιροι, αναγκαίοι για την δίαιτα των κατοίκων και πολυπληθείς στην περιοχή λόγω της βλαστήσεως και του λασπώδους παραποτάμιου εδάφους, τα κατασκεύαζαν από ξύλο κρανιάς. Τὰς ῥάβδους κρανείας δορατοπαχεῖς (τα στελέχη της κρανιάς παχιά σαν του δόρατος) γράφει αρχαίος γνώστης των πολεμικών.[162] Από ξύλο κρανιάς βάρους 704 kg/m3,[163] φυτό που έδωσε το όνομα στον όμορο οικισμό της Αιγάνης, την Κρανιά. Ο κάτω Όλυμπος βρίθει σήμερα από σφενδάμια[164] -υπάρχει και τοποθεσία ονόματι Σφεντάν΄ μεταξύ Κρανιάς-Αιγάνης-[165] κι άγριους ελαιώνες,[166] δρυς κι άλλα δέντρα. Ευρεθέν στον Πυργετό επιτάφιο ανάγλυφο με έφιππο κυνηγό[167] σχετίζεται άμεσα με την πυκνή χλωρίδα.

Κάθε τόπος κατασκεύαζε παλιά τα όπλα του από ό,τι υλικό ήταν διαθέσιμο, μέχρι να αποκτήσει τη δυνατότητα να τα αλλάξει προς το καλύτερο. Άρα από την Αιγάνη έκοβαν ξυλεία πριν από πολλές χιλιετίες για κατασκευή κονταριών για κυνηγητικές λόγχες. Έκτοτε διατήρησε το ελληνικό, μάλλον πρωτοϊνδοευρωπαϊκό, όνομά της μέχρι σήμερα, όπως επίσης ο Πυργετός και η Κρανιά -φυσικά και ο αφανής σήμερα αρχαίος οικισμός στη θέση Dhiavatos, που οι εντόπιοι θα εκφωνούσαν μάλλον ως Διαβατά.

Το επίγραμμα του Αντιπάτρου

Το επίγραμμα του Αντιπάτρου για τον Απολλόδωρο μάλλον είχε χαραχθεί ή σε τάφο στην Αρκαδίας ή σε κενοτάφιο της Μακεδονίας, διότι οι γονείς, οι συγγενείς, ο προπονητής ή οι χορηγοί του δεν μετέφεραν το σώμα του στην πατρίδα, διότι όπως δηλώνει το κείμενο και σύμφωνα με ρωμαϊκό έθιμο -η Μακεδονία βρισκόταν υπό ρωμαϊκή κατοχή για αρκετές δεκαετίες- όποιος φονευόταν από κεραυνό ήταν παράνομο να καεί, έπρεπε να ταφεί επί τόπου.[168] Στο όρος Κυλλήνη της Πελοποννήσου ετάφη το σώμα του δυστυχούς δρομέα.

Η φράση ότι είχε νικηθεί από τον Δία δεν σήμαινε ότι είχε πρωτεύσει στους αγώνες, επρόκειτο για επανάληψη αντίληψης που διέτρεχε τους ποιητές ότι οι θνητοί δεν πρέπει να ξεπερνούν το μέτρον ούτε και οι φημισμένοι αθλητές. Αν μαζί του φονεύτηκαν ή τραυματίστηκαν προπονητές ή άλλοι συνοδοί του, είναι άγνωστο. Μάλλον βρίσκονταν όλοι καταυλισμένοι κάτω από δέντρα για να προστατευτούν, όταν έπεσε ο κεραυνός, νύχτα καλοκαιριού. Ή μέσα σε σκηνές με μεταλλικά στηρίγματα.

Για να δοθεί εντολή δημιουργίας επιγράμματος σημαίνει ότι διατέθηκε αρκετό χρηματικό ποσόν, διότι ο Αντίπατρος ήταν επιφανής δημιουργός[169] και σημαίνων Ρωμαίος πολίτης υπό την πατρωνεία του ανθύπατου Μακεδονίας και κυβερνήτη Παμφυλίας Lucius Calpurnius Piso.[170] Δεν ήταν εύκολο στον καθένα να γράψει επιγράμματα, μάλιστα τέτοια όπου συμπτύσσονται αρκετά νοήματα και δη με ποιητική τέχνη όπως το 11σύλλαβο εξεταζόμενο.

Αθλητής χωρίς υψηλούς οικονομικούς πόρους δεν είχε καμία δυνατότητα να λάβει μέρος στα Ολύμπια, από την μακρινή μάλιστα Μακεδονία από όπου έπρεπε να συνοδεύεται από προπονητή και βοηθούς. Ήταν αναγκαίο να διατρέξουν έφιπποι την διαδρομή ως την Ολυμπία, απόσταση περίπου 700 χλμ από τις επίσημες οδούς, περίπου από την σημερινή εθνική από Βέροια ως Αθήνα και μετά μέσω του Ισθμού στο Ναύπλιο και τη Μεγαλόπολη,[171] προς αποφυγήν τουλάχιστον ληστών ή προσπορισμόν τροφής. Αν ταξίδευαν 8 ώρες με 6,5 χλμ μέσον όρο θα διέτρεχαν 52 χλμ την ημέρα, οπότε θα χρειάζονταν περισσότερο από δύο εβδομάδες, διότι στο τέλος εκάστης ήταν αναγκαίο να αναπαύονται τα ζώα ολοτελώς μια μέρα. Ήταν δε αναγκασμένοι στη μακρά διαδρομή να αγοράζουν τρόφιμα γι’ αυτούς και για τα υποζύγια, ίππους και ημιόνους, αφού για να διατηρούν σύντονο τον ρυθμό της πορείας αυτά κατανάλωναν επιπλέον της βόσκησης 4,5 κιλά σιτηρών τη μέρα.[172]

Αν  επιβιβάζονταν σε καράβι από την Πύνδα ως την Φαιά της Ηλείας[173] πλέοντας γύρω από την Πελοπόννησο θα σπαταλούσαν 25 μέρες.[174] Επιπλέον, έπρεπε να διαμείνουν στην Ολυμπία μέχρι την έναρξη των αγώνων περισσότερο από ένα μήνα προς εγκλιματισμόν, προπονήσεις κι αποδοχή τους από τους Ελλανοδίκες.[175] Και φυσικά, να τρέφεται ο αθλητής με ψωμί διανθισμένο με σπόρους παπαρούνας,[176] ξερά σύκα ειδικά οι δρομείς[177] και κατσικίσιο[178] ή εκλεκτό χοιρινό κρέας από ζώα μάλιστα που κατανάλωναν κράνα και βελανίδια. Επίσης η δίαιτα περιλάμβανε ψάρια πελαγίσια, προφανώς για να μην έχουν λίπη.[179] Συνολικώς, είδη μάλλον απλησίαστα για τον πολύ αγροτικό και κτηνοτροφικό πληθυσμό.

Το όνομα του δρομέα, αν και είχε οικοδομηθεί ΒΑ της Αιγάνης αρχαίο ιερό του Απόλλωνα Πιεριώτη,[180] δεν ήταν άγνωστο στη Μακεδονία: υπήρχε στην Κάτω (Έδεσσα, Πέλλα, Βέροια),[181] την Άνω (επαρχία Σερβίων, Αμύνταιο, Φλώρινα),[182] τη Βισαλτία[183] και φυσικά σε όλο τον ελληνικό κόσμο πριν και μετά Χριστόν. Οπότε δεν μπορεί απ΄ αυτό να καθοριστεί ο τόπος γέννησης, καταγωγής ή ενδιαίτησής του.

Επιτύμβια επιγραφή ιατρού της ιδίας περιόδου που γράφει αυχώ δ’ εκ πατρίδος Στρυμονίδος Ηρακλείας και δευτέρας δε Δείου, δηλαδή καυχιέμαι για την (πρώτη ) πατρίδα μου, την Ηράκλεια του Στρυμώνα, και τη δεύτερη, το Δίον,[184] οδηγεί στη σκέψη ότι ήταν κοινό ή δεν σπάνιζε η αναγραφή τόσο του τόπου καταγωγής όσο και του αντίστοιχου άσκησης του επαγγέλματος. Αυτό συνέβη κατά πάσαν πιθανότητα και στην περίπτωση του Απολλόδωρου: η Αιγάνη όπου είχε γεννηθεί και διαβιούσε δεν προσφερόταν για περαιτέρω εξέλιξη όταν ανακάλυψε την δρομική του κλίση, γι’ αυτό και μετακόμισε στη Βέροια, την πιο κοντινή ελληνική πόλη στη Μακεδονία. Ελληνική, διότι το Δίον που κειτόταν σχετικά στη γειτονιά της Αιγάνης είχε επανιδρυθεί ως ρωμαϊκή αποικία πριν γεννηθεί ο Απολλόδωρος,[185] με δικό του νόμισμα[186] και νόμους οπότε δεν προσφερόταν -ο Μέγας Αλέξανδρος μάλιστα το είχε αγνοήσει όταν επιστρέφοντας νικητής από τη νότια Ελλάδα θυσίασε στον Δία αλλά τέλεσε αθλητικούς αγώνες ονόματι Ολύμπια στις Αιγές.[187] Η δε Πύδνα, πόλη κι αυτή της Πιερίας, είχε παρακμάσει αρκετά νωρίτερα,[188] γι’ αυτό το 500 μ.Χ. το όνομά της το επισκίασε το Κίτρος.[189]

Στη Βέροια, πόλη γνωστή στον αρχαίο κόσμο, υπήρχε ονομαστό Γυμνάσιο[190] -λίγο αργότερα η πόλη αποτέλεσε έδρα του Κοινού των Μακεδόνων. Επί Ρωμαιοκρατίας ο κύριος δρόμος Θεσσαλονίκης-Λάρισας, μέσω των Τεμπών, δεν ήταν ο σημερινός. Ο παλαιός περνούσε από τη Βέροια και μετά διέτρεχε την Πιερία[191] λόγω των ελωδών μάλλον εδαφών της παραθαλάσσιας πεδιάδας Θεσσαλονίκης-Ημαθίας.

Σε τι είδους αγώνα είχε ακριβώς λάβει μέρος ο Απολλόδωρος, αν τελικά είχε τρέξει; Στάδιον των 200 μ., δίαυλον των 400, δόλιχον των 5.000 μ. ή οπλιτοδρομία των 400 με ασπίδα, είναι άγνωστο. Λογικά θα έτρεχε στο στάδιο, αυτό ήταν το πιο διαφημισμένο. Ως δρομέας θα ήταν όχι πολύ ψηλός, με σώμα συμμετρικό, δυνατούς ώμους κι αυχένα, χέρια λίγο μακριά, θώρακα μικρότερο του κανονικού, σκέλη ελαφρά με ίσια κνήμη. Αν όμως ήταν οπλιτοδρόμος θα είχε δυνατούς μηρούς για να σηκώνει την ασπίδα.[192] Πάντως ήταν επαγγελματίας. Από την φημισμένη Βέροια θα ξεκινούσε ένας σημαίνων αφού επρόκειτο να λάβει μέρος σε ολυμπιακούς αγώνες αθλητής κι όχι από τον άσημο οικισμό Αιγάνη. Για τους χορηγούς του Απολλόδωρου δεν γνωρίζουμε τίποτα, διότι αν είχε έρθει πρώτος θα μνημονεύονταν κι αυτοί προς δόξαν στο επίγραμμα, όπως σε ωδή του Πινδάρου οι εξέχοντες Αλευάδες της Λάρισας για την νίκη στα Πύθια του αθλητή Ιπποκλέα από την Πέλιννα,[193]  σήμερα Πετρόπορος Τρικάλων.

Για ποιο λόγο ανακοινώθηκε η Πίσα κι όχι η Ολυμπία ως τόπος αφετηρίας κατά την επιστροφή του ατυχούς δρομέα, όταν μάλιστα η πρώτη είχε καταστραφεί και ισοπεδωθεί μισή χιλιετία περίπου πριν γεννηθεί ο Αντίπατρος.[194] Απαντάται μόνον όταν συναρμοστεί με τον πάτρωνα του Αντίπατρου, τον Ρωμαίο Piso, αν εξαιρεθεί η απουσία αναφοράς της Ολυμπίας καθώς ο αθλητής δεν είχε πρωτεύσει. Ο Αντίπατρος είχε αφιερώσει σ’ αυτόν κι ορισμένα άκρως κολακευτικά ποιήματα,[195] αλλά ποιο από αυτά ήταν πρώτο χρονολογικά δεν έχει γνωσθεί. Ο Piso κολακευόταν έμμεσα στο επίγραμμα του Απολλοδώρου καθώς σύμφωνα με μια παράδοση ο βασιλέας της Πίσας μετά τον τρωικό πόλεμο, το 1300 π.Χ ίδρυσε στην Ιταλία την πόλη Πίζα,[196] οπότε κατά έναν ελευθεριάζοντα λογισμό ο ανθύπατος Piso σχετιζόταν με την Πίσα, δηλαδή με την Ελλάδα και την αθλητική, τουλάχιστον, αναγνωρισιμότητά της ξέχωρα που ένας από τους προγόνους του Ρωμαίου πάτρωνα θεωρούνταν ο θεός των ανέμων Αίολος.[197] Ήταν φανερός ο συγκερασμός ελληνικής και ρωμαϊκής μυθολογίας.

amforeas dromewn removebg previewΠαναθηναϊκός αμφορέας του καλλιτέχνη Ευφίλητου με παράσταση δρομέων.[198]

Σύνοψη

Το παρόν κείμενο κρίνεται ως ενδιαφέρουσα περιδιάβαση στις δεκάδες των αιώνων με τεράστια άλματα προς γεφύρωσιν των κενών. Ίσως στο μέλλον διαπιστωθεί με ανασκαφική ή άλλου είδους έρευνα ο ακριβής τόπος καταγωγής του αρχαίου δρομέα Απολλόδωρου. Αν αυτό συμβεί, θα απομείνει η προσπάθεια προσέγγισης.

 

 

 

 

Βιβλιογραφία

  1. Aiani, https://en.wikipedia.org/wiki/Aiani
  2. Anthologia diversorum epigrammatum: Sammlung des Maximos Planudes, Iōannēs. Laskaris, Maximus, Laurentius Francisci de Alopa, Florenz, 1494.08.11, ΕΙΣ ΚΥΝΗΓΟΥΣ, ΑΓΑΘΙΟΥ, https://www.google.gr/books/edition/Anthologia_diversorum_epigrammatum/FAbiouR1K2QC?hl=el&gbpv=1
  3. Anthologia graeca ad fidem codicis olim palatini nunc parisini ex apography gothan edita, tomus primus… Fridericus Jacobs, Lipsiae, Opus impressum typis Hertelio-Breitkopfianis venditur in libraria Dyckiana 1813, https://archive.org/details/bub_gb_rqxBAAAAMAAJ/mode/2up
  4. Anthologia graeca ad fidem codicis οlim palatini nunc parisini ex apography gothan edita… anotatienem criticam adiecit Fridericus Jacobs, tomus tertius et ultimus, Lipsiae, Opus impressum typis Hertelio-Breitkopfianis venditur in libraria Dyckiana, 1817, https://archive.org/details/bub_gb_Y2AGAAAAQAAJ/page/n5/mode/2up
  5. Anthologia Graeca cum versione Latina Hugonis Grotii editae ab Jeronimo de Bosch, tomus secundus. Ulstrajecti e typographia B. Wild & J. Altheer, Utrecht MDCCXCVII (1797), https://books.google.com.sb/books?id=rUIhAQAAMAAJ&printsec=frontcover&lr=&num=20&source=gbs_book_other_versions_r&cad=2#v=onepage&q&f=false
  6. Anthologia Graeca VII, αρ. 7, Ἀρχὴ τῶν ΕΠΙΤΥΜΒΙΩΝ ΕΠΙΓΡΑΜΜΑΤΩΝ, 390 ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΥ, 24/7/2024, επιμέλεια Giuseppe Frappa, http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Anthologia/Anthologia_Graeca07.html
  7. Anthologia Graeca, Epigram 7.389, https://anthologiagraeca.org/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.389/
  8. Anthologia Graecorum Epigrammatum edente Io. Lascare. Florentiae per Laurentium Francisci de Alopa, 1494. In 4 pic. Esemplare sta mpato in pergamena, https://dn790000.ca.archive.org/0/items/ita-bnc-in1-00000037-001/ita-bnc-in1-00000037-001.pdf
  9. Anthologie Grecque, premiere partie, anthologie Palatine, tome V (Livre VII, 364-748), texte etabli par Pierre Waltz, Traduit par : P. Waltz, Edouard Des Places, M. Dumitrescu, H. Le Maitre, G. Soury, Deuxieme edition, Paris 1960
  10. Antigonus I Monophthalmus, https://en.wikipedia.org/wiki/Antigonus_I_Monophthalmus
  11. Antipater of Thessalonica, https://en.wikipedia.org/wiki/Antipater_of_Thessalonica
  12. Antipater of Thessalonica: Epigrams, https://www.attalus.org/poetry/antipater2.html
  13. antipater, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Anth.+Gr.+7.390&fromdoc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0473
  14. Bacchylides, Epinicians, Diane Arnson Svarlien, Ed., Ode 9 For Automedes of Phlius Pentathlon at Nemea Date unknown, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0064%3Abook%3DEp%3Apoem%3D9
  15. Baur Joe, What We Can Learn About Endurance Fuel From Ancient Greece, Oct 12, 2022, https://www.trailrunnermag.com/nutrition/endurance-fuel-from-ancient-greece/
  16. Brocas -Deflassieux Laurence, Αρχαία Βέροια, μελέτη τοπογραφίας, Δήμος Βεροίας-Ε.Ι.Ε, Βέροια 1999, https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://helios-eie.ekt.gr/EIE/bitstream/10442/131/1/A03.005.0.pdf&ved=2ahUKEwjn34Dcz5CIAxWehv0HHfGCPCMQFnoECCIQAQ&usg=AOvVaw1z8Lf8L7eoNZqjHxecB4HJ
  17. Christesen Paul, Olympic Victor Lists and Ancient Greek History, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS 2007, https://www.academia.edu/40217112/Olympic_Victor_Lists_and_Ancient_Greek_History
  18. Christian Friedrich Wilhelm Jacobs, https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Friedrich_Wilhelm_Jacobs
  19. Claudi Ptolemaei Geographia, Carolus Fridericus Augustus Nobbe, tom. II, Lipsiae 1845, σσ. 195, 211-212, https://archive.org/details/claudiiptolemaei02ptol/page/212/mode/2up?view=theater
  20. Dagger (mark), https://en.wikipedia.org/wiki/Dagger_(mark)
  21. Engels Donald, Ο Μέγας Αλέξανδρος και τη διοικητική μέριμνα του μακεδονικού στρατού, ΔΕΚ/ΓΕΣ, Αθήνα 1986, σσ. 28, 30-31, 33,45
  22. Epigrammatum graecorum libri VII, annotationibus Joannis Brodaei Turonensis, Froben, Basileae MDXLIX [1549], https://books.google.gr/books?id=9ph_RtmBlEkC&hl=el&source=gbs_navlinks_s
  23. Euphiletos Painter Panathenaic prize amphora, https://en.wikipedia.org/wiki/Euphiletos_Painter_Panathenaic_prize_amphora
  24. File:Cod. Pal. graec. 23, Anthologia Palatina, 5r.jpg, https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cod._Pal._graec._23,_Anthologia_Palatina,_5r.jpg
  25. From weapon of war to Olympic sport: A glance at javelin throw’s history, https://olympics.com/en/news/javelin-throw-history
  26. Greece 1: 100,00, Lárisa, GSGS (Series); 4439. 1st ed. Lambert conical orthomorphic spheroid Bessel proj. Prime meridians: Greenwich and Athens. “Reproduced from M.D.R. 610/9073.” [London]: War Office 1944, http://digitalarchive.mcmaster.ca/islandora/object/macrepo%3A23916
  27. Greece 1:250,000, GSGS (Series); 4410. 1st ed. Army/Air. Prime meridians: Greenwich and Athens.. “Reproduced from M.D.R. 630/9408 dated 1944.” [London]: War Office 1945, http://digitalarchive.mcmaster.ca/islandora/object/macrepo%3A22648
  28. Greek Anthology, Volume I, W. R. Paton, Ed., Anth. Gr. 6.57, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Anth.+Gr.+6.57&fromdoc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0472
  29. Greek Anthology, Volume II, W. R. Paton, Ed., antipater, Anth. Gr. 7.390, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Anth.+Gr.+7.390&fromdoc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0473
  30. HARRI H. A., NUTRITION AND PHYSICAL PERFORMANCE, The diet of Greek athletes, 1966, https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/08DBEBBCA3D04EA48F75D8813E1D8B60/S0029665166000235a.pdf/the-diet-of-greek-athletes.pdf
  31. Hermes ho logios, 1. Juli 1811, σ. 201-202, https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=lgh&datum=18110701&seite=1&zoom=33
  32. Hieroclis Synecdemus: accedunt fragmenta apud Constantinum Porphyrogennetum servata et nomina vrbium mutat, in aedibus B.G. Teubneri, Lipsiae 1893, σ. 69, https://books.google.gr/books?id=HIITK93F54wC&printsec=frontcover&hl=el#v=onepage&q&f=false
  33. hominem ita exanimatum cremari fas non est, condi terra religio tradidit, Gaius Plinius Secundus, Naturalis Historia, 145.8-9, https://latin.packhum.org/cit/PlinSen/Nat/2.143#167
  34. https://books.google.gr/books?id=21ZPAAAAcAAJ&pg=PT1025#v=onepage&q=%CE%91%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CE%AE%CF%82&f=false
  35. Jean Brodeau, https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Brodeau
  36. Joseph Justus Scaliger, https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Justus_Scaliger
  37. Karpozilos Apostolos -Fatouros Georgios, The Letters Of Theodoros Hyrtakenos, Greek text, translation, and commentary, Ioannina 2017, https://archive.org/details/karpozilos-fatouros-the-letters-of-theodoros-hyrtakenos/Karpozilos%20-%20Fatouros%2C%20The%20Letters%20of%20Theodoros%20Hyrtakenos/page/n63/mode/2up?q=%CE%B1%CE%B9%CE%B3%CE%B1%CE%BD%CE%AD%CE%B7%CF%82
  38. LacusCurtius • Pliny the Elder’s Natural History -Book 4, https://penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Pliny_the_Elder/4*.html
  39. Le mont Olympe et l’ Acarnanie: Exploration des ces deux regions, avec l’ etude de leurs antiquites, de leurs populations anciennes et modernes, de leur geographie et de leur histoire/ouvrage accompagne de planches par L. Heuzey… Publie sous les auspices du Ministere de l’ instruction publique et du Ministere d’ etat. Paris 1860, https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/e/6/c/metadata-71-0000041.tkl?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=&skin=&rss=0&lang=el&ioffset=1&offset=1
  40. Leake William, Travels in Northern Greece, v. 3, London 1835, https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/a/b/metadata-01-0000438.tkl
  41. List of ancient Olympic victors, https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ancient_Olympic_victors
  42. Lucius Calpurnius Piso Caesoninus (consul 15 BC), https://en.wikipedia.org/wiki/Lucius_Calpurnius_Piso_Caesoninus_(consul_15_BC)
  43. Dium. Gallienus AD 253-268, https://www.coinarchives.com/a/lotviewer.php?LotID=2374239&AucID=5843&Lot=194&Val=e243c2a2270fdc5a83a93d89d27b4d63
  44. Miller Conrad, Itineraria Romana. Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana, Strecker & Schröder, Stuttgart 1916, σσ. 573-576, https://archive.org/details/itinerariaromana00mill
  45. Mission Archeologique de Macedoine par Léon Heuzey,… et H. Daumet… ouvrage accompagné de planches publié sous les auspices du ministère de l’Instruction publique . Texte, Librairie de Firmin-Didot et C, Paris 1876, https://archive.org/details/missionarcheologiquedemacedoine/mode/2up
  46. Modelling Mediterranean ancient sailing routes, https://www.ancientportsantiques.com/ancient-sailing/modelling-mediterranean-ancient-sailing-routes/
  47. Pape Johann Georg Wilhelm, Wörterbuch der griechischen Eigennamen (Jrd ed., rev. by Gustav Eduard Benseler, 2 Vols.; Braunschweig: F. Vieweg, 1911
  48. Pape Wilhelm & Benseler Gustav Eduard, Wörterbuch der griechischen Eigennamen, Dritter Band A-K, Braunschweig F. Vieweg, 1884, https://archive.org/details/wrterbuchdergr01papeuoft/mode/2up
  49. Perseus version history, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/help/versions.jsp
  50. Pisa, Greece, https://en.wikipedia.org/wiki/Pisa,_Greece
  51. Pisa, Greece, https://en.wikipedia.org/wiki/Pisa,_Greece#References
  52. Plassart André, “Inscriptions de Delphes, la liste des Théorodoques”, Bulletin de Correspondance Hellénique Année 1921, 45 pp. 1-85, https://www.persee.fr/doc/bch_0007-4217_1921_num_45_1_3046
  53. Pythian 10, ΙΠΠΟΚΛΕΙ ΘΕΣΣΑΛΩι ΠΑΙΔΙ ΔΙΑΥΛΟΔΡΟΜΩ, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A01.0161%3Abook%3DP.%3Apoem%3D10
  54. Sanjak of Tirhala, https://en.wikipedia.org/wiki/Sanjak_of_Tirhala
  55. Sanskrit Dictionary, ejat, https://sanskritdictionary.com/?q=ejat%22&lang=sans&iencoding=iast&action=Search
  56. Statue of Apollodoros, Aiani, https://en.mapy.cz/zakladni?source=osm&id=1161540444&x=21.8194534&y=40.1643695&z=19
  57. Stefanus of Byzantium, Ethnika, § B164.25, https://topostext.org/work/241
  58. STEPHANI BYZANTII, ΕΘΝΙΚΩΝ QUAE SYPERSUNT. EDIDIT ANTONIUS WESTERMANN, LITT. GRAEC. ET ROM. IN UNIV. LIPS. P.P.O., LIPSIAE, SUMTIBUS ET TYPIS B. G. TEUBNERI. MDCCCXXXIX, https://xaravgilykoy.wordpress.com/wp-content/uploads/2013/08/stephani_byzantii_ethnikceb5c28dn_quae_supersu.pdf
  59. Steven Ross Murray, William A. Sands, Nathan A. Keck, and Douglas A. O’Roark, Recreating the Ancient Greek Javelin Throw: How Far Was the Javelin Thrown?, https://www.academia.edu/1406230/Efficacy_of_the_Ankyle_in_Increasing_the_Distance_of_the_Ancient_Greek_Javelin_Throw
  60. Strabo, Geography, Strab. 7.fragments, 5, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0198:book=7:chapter=fragments&highlight=tempe
  61. Suidas, Διάλογος Στεφάνου τοῦ Μελάνου βιβλιοπώλης καὶ φιλομαθής, impensa & dexteritate D. Demetrii Chalcondyli Ioannis Bissoli, Benedicti Mangiis Carpensium, 1499, https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k59474t/f1.item
  62. Tataki Argyro, Ancient Beroea, Prosopography and Society, ΜΕΛΕΤΗΜΑΤΑ 8, μετάφραση David Hardy, RESEARCH CENTRE FOR GREEK AND ROMAN ANTIQUITY -NATIONAL HELLENIC RESEARCH FOUNDATION, Athens 1988, https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://helios-eie.ekt.gr/EIE/bitstream/10442/7473/2/A01.008.0.pdf&ved=2ahUKEwiysvCombaIAxWEBdsEHTkHC1sQFnoECBQQAQ&usg=AOvVaw1xW3zmHAlK26O54Ih97Nnw
  63. Tempe girt by her belts of greenwood ever impending, C. Valerius Catullus, Carmina, Marriage of Peleus and Thetis, Catul. 64, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0005%3Apoem%3D64
  64. Tempi, https://themountolympus.com/tempi/
  65. The Greek Anthology. with an English Translation by. W. R. Paton. in five volumes. II, London: William Heinemann. New York G.P. Putnam’s sons MCMXIX. First Printed 1917. Reprinted 1919, https://archive.org/details/greekanthology02newyuoft/mode/2up
  66. Travels in Epirus, Albania, Macedonia, and Thessaly by F.C.H.L. Pouqueville (London: Printed for Sir Richard Phillips and Co, 1820), http://www.promacedonia.org/en/fp/fp_15.html
  67. Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. graec. 23, Anthologia Palatina – Konstantinopel, Mitte 10. Jh. Bibliotheca Palatina-digital, https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpgraec23/0001/image,info
  68. William Roger Paton, https://en.wikipedia.org/wiki/William_Roger_Paton
  69. Xyston, https://en.wikipedia.org/wiki/Xyston
  70. Α Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. Abaeus-Dysponteus, vol. I, London, John Murray 1880, https://books.google.gr/books?id=0DIGAAAAQAAJ&pg=PA202&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
  71. Άγιος Δημήτριος ο Μυροβλύτης (26 Οκτωβρίου), https://www.inanthermi.gr/agiosdimitrios/
  72. Αιγάνη Λάρισας, 17/8/2014 Facebook, https://www.facebook.com/541645005923065/photos/pb.100057590794351.-2207520000/668113579942873/?type=3
  73. ΑΙΓΑΝΗ, https://pirgetos.com/%ce%b7-%ce%b1%ce%b9%ce%b3%ce%ac%ce%bd%ce%b7-%ce%b5%ce%af%ce%bd%ce%b1%ce%b9-%ce%ad%ce%bd%ce%b1-%cf%87%cf%89%cf%81%ce%b9%cf%8c-%cf%84%ce%b7%cf%82-%ce%b8%ce%b5%cf%83%cf%83%ce%b1%ce%bb%ce%af%ce%b1%cf%82/
  74. αιγίδα, https://lsj.gr/wiki/%CE%B1%CE%B9%CE%B3%CE%AF%CE%B4%CE%B1
  75. ΑΙΣΧΥΛΟΣ Χοηφόροι, https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=130
  76. Αναστασίου Τάσος, «Η Αιγάνη στον κώδικα του Πλαταμώνος Αμβροσίου (1877-1900)», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 76 (2019) 189-192
  77. Αναστασίου Τάσος, «Ιστορικά στοιχεία για την Αιγάνη της Λάρισας (1506-1570)», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 74 (2018) 285-288
  78. Αναστασίου Τάσος, «Ο Αιγανιώτης αγωνιστής Στέργιος Αργυρίου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 66 (2014) 75-80
  79. Αναστασίου Τάσος, «Ο εκλογικός κατάλογος του έτους 1882 και το μητρώο αρρένων της Αιγάνης Λάρισας (1815-1900)», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 77 (2020) 267-272
  80. Αναστασίου Τάσος, Η ανέγερση του ναού του γενεσίου της Θεοτόκου στην Αιγάνη της Λάρισας (1888), https://www.thessaliko.gr/pages/065_187-192.pdf
  81. Ανθολογία του Πλανούδη, Κωνσταντινούπολη 1290, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Gr. Z. 481 (=863), https://www.internetculturale.it/jmms/iccuviewer/iccu.jsp?id=oai%3A206.197.121%3A18%3AVE0049%3ACSTOR.240.10191&mode=all&teca=marciana
  82. Αραβαντινός Σπ., Ιστορία Αλή πασά του Τεπελενλή συγγραφείσα επί τη βάσει ανεκδότου έργου του Παναγιώτου Αραβαντινού, εκ του Τυπογραφείου των Καταστημάτων Σπυρίδωνος Κουσουλίνου, εν Αθήναις 1895, https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/f/a/9/metadata-181-0000131.tkl?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=&skin=&rss=0&lang=el&ioffset=1&offset=1
  83. Αρχαία Πύδνα, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%A0%CF%8D%CE%B4%CE%BD%CE%B1
  84. Αρχαιολογικό Μουσείο Αιανής, Περιγραφή, 2012, http://odysseus.culture.gr/h/1/ghjsp?obj_id=3386
  85. Γεωγραφία Νεωτερική, ερανισθείσα από διάφορους Συγγραφείς παρά Δανιήλ ιερομονάχου κ΄ Γρηγορίου ιεροδιακόνου των Δημητριέων, τ. Α΄, Εν Βιέννη παρά Θωμά τω Τράττνερν 1791, http://onassislibrary.gr/uploads/mediaem/documents/01242.pdf
  86. Γουναροπούλου Λ. -Χατζόπουλος Μ. Β., Επιγραφές Κάτω Μακεδονίας (Μεταξύ του Βερμίου όρους και του Αξιού ποταμού): Τεύχος Α΄ επιγραφές Βέροιας, Υπουργείο Πολιτισμού-Ε.Ι.Ε., Αθήνα 1998, file:///C:/Users/%CE%91%CE%B8%CE%B1%CE%BD%CE%AC%CF%83%CE%B9%CE%BF%CF%82/Downloads/A002.0.pdf
  87. Γρηγορίου Αλέξανδρος, ΔΗΜΗΤΡΑ Α. ΧΡΙΣΤΑΚΗ-ΓΡΕΚΑ: «Η τελευταία Κυρία του Παπαπουλίου», 4/9/2015, https://www.eleftheria.gr/m/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%83%CF%89%CF%80%CE%B1/item/30221.html
  88. Γυμναστικός (Φιλόστρατος), https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CF%85%CE%BC%CE%BD%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82_(%CE%A6%CE%B9%CE%BB%CF%8C%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82)
  89. Δαλαμπύρας Στέφανος, “Ο Νερόμυλος της Ολυμπιώτισσας στην Αιγάνη της Λάρισας”, Θεσσαλικό Ημερολόγιο 44 (2003) 324-329
  90. Δήμιτσας Μαργαρίτης, Η Μακεδονία εν λίθοις φθεγγομένοις και μνημείοις σωζομένοις : Ήτοι πνευματική και αρχαιολογική παράστασις της Μακεδονίας εν συλλογή 1409 ελληνικών και 189 λατινικών επιγραφών και εν απεικονίσει των σπουδαιοτέρων καλλιτεχνικών μνημείων, Αδελφοί Περρή, Αθήναι 1896, https://anemi.lib.uoc.gr/…/4/5/7/metadata-141-0000331.tkl
  91. Δικαιοφύλαξ Βασίλειος, Ποιήματα Βακχυλίδου του Κείου μεταφρασθέντα, εκ του τυπογραφείου Μιχαήλ Σαλίβερου, εν Αθήναις, 1899
  92. ΕΙΔΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ, ΠΕΡΙΟΧΗ : ΚΑΤΩ ΟΛΥΜΠΟΣ (GR 1420001), ΜΟΥΣΕΙΟ ΓΟΥΛΑΝΔΡΗ ΦΥΣΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ, Θεσσαλονίκη 1996, Ειδικός συντονισμός Εύας Παπαστεριάδου (Χλωρίδα, Βλάστηση), https://olympus.noblogs.org/files/2019/07/1996-%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BF%CF%87%CE%AE-%CE%9A%CE%AC%CF%84%CF%89-%CE%8C%CE%BB%CF%85%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%82-%CE%A4%CF%83%CE%B9%CE%B1%CE%BF%CF%8D%CF%83%CE%B7.pdf
  93. Ερμής ο Λόγιος τη Ι. Ιουλίου 1811, σ. 201-202, https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=lgh&datum=18110701&seite=1&zoom=33
  94. Εφημερίς της κυβερνήσεως της ελληνικής δημοκρατίας, 244Α (4-12-1997), https://www.eetaa.gr/eetaa/metaboles/fek/1997/fek_244a_1997.pdf
  95. Εφημερίς της κυβερνήσεως της ελληνικής δημοκρατίας, 87Α (7-6-2010, https://www.eetaa.gr/eetaa/metaboles/fek/2010/fek_87a_2010.pdf
  96. Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, 126Α (2-4-1883), https://www.eetaa.gr/eetaa/metaboles/fek/1883/fek_126a_1883.pdf
  97. Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, 262Α (31-8-1912), https://www.eetaa.gr/eetaa/metaboles/fek/1912/fek_262a_1912.pdf
  98. Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, 337Α (31-10-1912, https://www.et.gr/api/DownloadFeksApi/?fek_pdf=19120100337
  99. Εφημερίς της κυβερνήσεως, Ελληνική Πολιτεία 5Α (14-1-1944), https://www.eetaa.gr/eetaa/metaboles/fek/1944/fek_5a_1944.pdf
  100. Εφημερίς της κυβερνήσεως, Ελληνική Πολιτεία, 65Α (24-3-1943), https://www.eetaa.gr/eetaa/metaboles/fek/1943/fek_65a_1943.pdf
  101. Ζδάνης Νίκος μετάφραση, Ανώνυμος, «Η Θεσσαλία το 1824 με το βλέμμα ενός Γερμανού», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 74 (2018) 97-112
  102. Ησυχιου Λεξικον, http://www.projethomere.com/travaux/bibliotheque_homere/lexiko_alexandrinos.htm#google_vignette
  103. Θεοχάρης Δημήτριος, Έμμετρες επιγραφές Πιερίας: από τα αρχαϊκά χρόνια μέχρι την ύστερη αρχαιότητα, διδακτορική διατριβή, Φιλοσοφική Σχολή ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη 2018, https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=44405&lang=el
  104. Ι. Μ. Λαρίσης και Τυρνάβου, Αρχιερατικές περιφέρειες -ενορίες, https://imlarisis.gr/home/imlt/%ce%b1%cf%81%cf%87%ce%b9%ce%b5%cf%81%ce%b1%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%b5%cf%83-%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%b9%cf%86%ce%b5%cf%81%ce%b5%ce%b9%ce%b5%cf%83-%ce%b5%ce%bd%ce%bf%cf%81%ce%b9%ce%b5%cf%83/
  105. Ιανός Λάσκαρις, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%99%CE%B1%CE%BD%CF%8C%CF%82_%CE%9B%CE%AC%CF%83%CE%BA%CE%B1%CF%81%CE%B9%CF%82
  106. Καζάκης Φοίβος, «Ένας σουλτανικός τίτλος κυριότητας κτημάτων κληρονόμων του Ρεσίτ Μουσταφά πασά στις περιοχές της Ελασσόνας και της Πιερίας» , Θεσσαλικό Ημερολόγιο 50 (2006) 335-341
  107. Καραμήτρου-Μεντεσίδη Γ., Αιανή Κοζάνης, Αρχαιολογικός οδηγός, Νομαρχία Κοζάνης, Θεσσαλονίκη 1989, http://odysseus.culture.gr/h/1/gh151.jsp?obj_id=3386
  108. Καψάλης Γ.Δ., «Αντίγονος ο Μονόφθαλμος ή Κύκλωψ», Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια, τ. 4, Πυρσός, Αθήναι 1928
  109. Κεφαλίδου-Καζαντζή Ευρυδίκη, «Ο αθλητισμός στην αρχαία Μακεδονία», Δυτικομακεδονικά Γράμματα, σσ. 197-208
  110. Κιτρινιάρης Κωνσταντίνος, Φιλοστράτου Γυμναστικός, Α΄. το κείμενο Β΄ …ερμηνεία… Πέτρος Πατσιλινάκος, Αθήναι 1961
  111. Λαζανάς Βασίλης, Τα αρχαία ελληνικά επιτύμβια επιγράμματα (Ολόκληρο το πέμπτο V βιβλίο της ελληνικής ή παλατινής ανθολογίας), Προλεγόμενα, αρχαίο κείμενο, έμμετρη μετάφραση, σχόλια, βιογραφικά στοιχεία των ποιητών, Στ. Τσαπέτας, Αθήνα 1989
  112. Λεξικό Liddell Scott Κωνσταντινίδου, https://myria.math.aegean.gr/lds/web/view.php
  113. Λεξικόν Σούδα (Σουΐδα),τ. Α΄, Γεωργιάδης-Βιβλιοθήκη των Ελλήνων, Αθήνα χ.χ.
  114. Λεξικόν Σουϊδα, χ αιών μ.Χ, Η Σούδα, http://users.ntua.gr/dimour/ilias_odysseia/Lexiko/souida.html
  115. Λεξικόν του Φωτίου: Χειρόγραφον αρ. 95 Μονής Οσίου Νικάνορος Ζάβορδας Δ. Μακεδονίας, https://search.lib.auth.gr/Record/psifiothiki-130593?sid=22880651
  116. Λεξικόν των αρχαίων κυρίων ονομάτων της μυθολογίας, ιστορίας και γεωγραφίας … μεταφρασθέν υπό Νικολάου Λωρέντη, Εν Βιέννη, εκ της τυπογραφίας Αντωνίου Μπένκου 1837, σ. 55, 249 https://books.google.co.uk/books?id=MfWJ_ZDaq3wC&pg=PA243&lpg=PA243&dq=%CE%98%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%AF%CE%B1,+%CE%A0%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CE%BD%CE%BD%CE%B1&source=bl&ots=eW0N4zelCl&sig=cRXr7l4_Gm_JU5iSu73au1IDyQQ&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%CE%B2%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%B9%CE%B1&f=false
  117. Μάλλιος Γιώργος, Μακεδόνων Άθλα. Οι Μακεδόνες στους Ολυμπιακούς και άλλους Πανελλήνιους αθλητικούς αγώνες κατά την αρχαιότητα. Macedonon Athla. (Macedonian) Olympic Winners and Victors in Panhellenic Games of Ancient Greece, Παμμακεδονική συνομοσπονδία Αθηνών, επιμέλεια Α.Ε., Αθήνα 2004
  118. Μάξιμος Πλανούδης, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%AC%CE%BE%CE%B9%CE%BC%CE%BF%CF%82_%CE%A0%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%8D%CE%B4%CE%B7%CF%82
  119. Μπασλής Γιάννης, “Η επιγραφή στον Άγιο Γεώργιο του Πυργετού”, Θεσσαλικό Ημερολόγιο 50 (2006) 267-269
  120. Μπασλής Γιάννης, «Η αμπελοκαλλιέργεια στην Κρανιά του Ολύμπου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 73 (2018) 80-94
  121. Μπασλής Γιάννης, «Μια σύντομη περιδιάβαση στην ιστορία των χωριών του Κάτω Ολύμπου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 57 (2010) 309-317
  122. Μπασλής Γιάννης, «Τα τοπωνύμια της Κρανιάς Ολύμπου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 74 (2018) 289-304
  123. Μπασλής Γιάννης, «Το γλωσσικό ιδίωμα του Κάτω Ολύμπου. Η μορφολογία του ονόματος» , Η Λάρισα, όψεις της ιστορίας της περιοχής, Πρακτικά 4ου συνεδρίου λαρισαϊκών σπουδών, Λάρισα 12-13 Απριλίου 1997, Λάρισα 2002, σσ. 317-330
  124. Νάνος Λάζαρος, «Ανοιχτή επιστολή προς τον δήμαρχο Αιανής», Γραμμή 7η Απριλίου 2004
  125. Ξενοφών, Ἑλληνικά 5, https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=32&page=51
  126. Ξενοφών, Κυνηγετικός, https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CF%85%CE%BD%CE%B7%CE%B3%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82
  127. Ξυλεία /Ξύλο Ὀγκος → Βάρος, https://www.timberpolis.gr/calc-timber-weight.php?language=gr#goToPage
  128. Οικογένεια Μεταξά, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9F%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B3%CE%AD%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CE%B1_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%BE%CE%AC
  129. Οικονομίδης Κυριάκος, Κατοχή: Η γαλαρία Τεμπών το 1943, http://www.karya-olympou.gr/index.php/istorika/stoixeia-istorias/neotera-xronia/269-katoxi-i-galaria-tempon-to-1943
  130. ΟΜΗΡΟΣ Ἰλιάς (2.527-2.590), https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=158&page=19
  131. ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΣ –Β-, http://users.uoa.gr/~nektar/arts/tributes/omhros/il02.htm
  132. ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ -δ-, http://users.uoa.gr/~nektar/arts/tributes/omhros/od04.htm
  133. ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ -ι-, http://users.uoa.gr/~nektar/arts/tributes/omhros/od09.htm
  134. Όρη Κάτω Όλυμπος και Όσσα, Τέμπη και Δέλτα Πηνειού, https://filotis.itia.ntua.gr/biotopes/c/A00010042/
  135. Παλατινή Ανθολογία, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BD%CE%AE_%CE%91%CE%BD%CE%B8%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1
  136. Παναγιωτόπουλος Βασίλης -Δημητρόπουλος Δημήτρης -Μιχαηλάρης Παναγιώτης (επιμ.), Αρχείο Αλή Πασά Γενναδείου Βιβλιοθήκης, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών και Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών, τ. Β΄, Αθήνα 2010
  137. Παπαθανασίου Ευάγγελος, «Το Καστρί στη θέση «Καστρί-Λουτρό» βορείως Μεσαγκάλων και η περιοχή του: μερικές σκέψεις και παρατηρήσεις», Άγιος Δημήτριος Στομίου, ιστορία -τέχνη- ιστορική γεωγραφία του μοναστηριού και της περιοχής των εκβολών του Πηνειού, Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Λάρισας, Λάρισα 2010, σσ. 271-314
  138. Πίσος, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CE%AF%CF%83%CE%BF%CF%82
  139. Ριζάκης Θανάσης –Τουράτσογλου Γ., Επιγραφές Άνω Μακεδονίας: Ελίμεια, Εορδαία, Νότια Λυγκηστίς, Ορεστίς: τόμος Α΄ κατάλογος επιγραφών, Ταμείο Αρχαιολογικών Πόρων και Απαλλοτριώσεων, Αθήνα 1985, http://helios-eie.ekt.gr/EIE/bitstream/10442/148/1/A02.001.0.pdf
  140. Σαλακίδης Γεώργιος, Πόλη και Καζάς: το Yenisehir (Λάρισα) στα μέσα του 17ου αιώνα με βάση τα ιεροδικαστικά έγγραφα των ετών 1060- 1062 (1650-1652), διδακτορική διατριβή, Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας 2002, https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/14259
  141. Σαλακίδης Γεώργιος-Θεοχαρίδης Ιωάννης, Η κεντρική Ελλάδα τον 15ο αιώνα, το ανέκδοτο οθωμανικό κατάστιχο του 1485, Σταμούλης, Θεσσαλονίκη 2014
  142. Σιαμπανόπουλος Κωνσταντίνος, Αιανή, ιστορία –τοπογραφία –αρχαιολογία, Θεσσαλονίκη 1974
  143. Σιαμπανόπουλος Κωνσταντίνος, Οι Λαζαρίνες, Θεσσαλονίκη 1973
  144. Σπανός Βασ., Ένα ανέκδοτο σιγίλιο για την  Μονή της Ολυμπιώτισσας, Θεσσαλικό Ημερολόγιο 43 (2003) 17-26
  145. Σπανός Κώστας, «Λεηλασίες και αυθαιρεσίες των Οθωμανών στη Θεσσαλία», Από το 1821 ως τη Θεσσαλία, μια επανάσταση δρόμος: δάνεια και κληρονομιές, Λάρισα, 19, 20 και 21 Νοεμβρίου 2021, ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ, σσ. 35-36, https://pdethess1821.sites.sch.gr/wp-content/uploads/2022/12/praktika.pdf
  146. Στάδιο (άθλημα), https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BF_(%CE%AC%CE%B8%CE%BB%CE%B7%CE%BC%CE%B1)
  147. Σταματοπούλου Βασιλική, “Πολυτελής ιπποσκευή από τη Μακεδονία”, Άλογα και άμαξες στον αρχαίο κόσμο, Πρακτικά επιστημονικής συνάντησης, Ορεστιάδα 30 Σεπτεμβρίου 2006, Υπουργείο πολιτισμού και τουρισμού, Ορεστιάδα 2010, σσ. 231-249, https://www.mikridoxipara-zoni.gr/publications/PDF/HorsesAndWagons.pdf
  148. Στεργιούλης Χαράλαμπος, Ο Πλαταμώνας, η επισκοπή Πλαταμώνος και η ιστορία τους, 2019, https://online.anyflip.com/qjml/vmui/mobile/
  149. Στέφανος ο Βυζάντιος, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%AD%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%82_%CE%BF_%CE%92%CF%85%CE%B6%CE%AC%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BF%CF%82
  150. Στέφανος περί πόλεων. Stephanus De urbibus, Venetiis : Apud Aldum Romanum, mense Ianuario 1502, https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ien.35552000252543&seq=1
  151. Σχινάς Νικόλαος, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, Ηπείρου, νέας οροθετικής γραμμής και Θεσσαλίας, συνταχθείσαι τη εντολή του επί των στρατιωτικών υπουργού, τ. Α΄, Messager d` Athenes, Αθήναι 1886, https://anemi.lib.uoc.gr/search/?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=10&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&display_help=0&offset=1&search_coll[metadata]=1&&stored_cclquery=creator%3D%28%CE%A3%CF%87%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CF%82%2C+%CE%9D%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BB%CE%B1%CE%BF%CF%82+%CE%98.%2C%29&skin=&rss=0&show_form=&export_method=none&display_mode=detail&ioffset=1&offset=4&number=1&keep_number=10&old_offset=1&search_help=detail
  152. Τόποι εμφάνισης του είδους “Acer opalus – hyrcanum”, https://filotis.itia.ntua.gr/species/d/760/
  153. Τουλουμάκος Ιωάννης, “Έλληνες κι Ρωμαίοι: αντίθεση και προσαρμογή των Ελλήνων στη ρωμαϊκή κυριαρχία”, ΙΕΕ, Εκδοτική Αθηνών, Αθήνα 1976, σσ. 560-581
  154. Τρυπάνης Κωνσταντίνος, “Η ελληνική ποίηση από τα χρόνια του Αυγούστου ως τον Μ. Κωνσταντίνο (30 π.Χ. -330 μ.Χ.)”, ΙΕΕ τ. ΣΤ΄, Εκδοτική Αθηνών, Αθήνα 1976, σσ. 428-429
  155. Τσιάφης Δημήτριος, Ιερά και λατρείες της Κάτω Μακεδονίας (Πιερία, Βοττιαία, Αλμωπία), τ. Α΄, διδακτορική διατριβή, Φιλοσοφική Σχολή ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη 2017, https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=42119&lang=el
  156. Υπουργείον εσωτερικών, Στατιστική της Ελλάδος, πληθυσμός, Απογραφή της 15-16 Απριλίου 1889, μέρος Β΄, Πίνακες Α΄, Εν Αθήναις εκ του εθνικού τυπογραφείου και λιθογραφείου1890, http://dlib.statistics.gr/Book/GRESYE_02_0101_00002.pdf
  157. Υπουργείον των Εσωτερικών, Στατιστικά αποτελέσματα της γενικής απογραφής του πληθυσμού κατά την 27 Οκτωβρίου 1907, τ. Α΄, Εν Αθήναις εκ των Εθνικού Τυπογραφείου 1909, http://dlib.statistics.gr/Book/GRESYE_02_0101_00004.pdf
  158. Φειά, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%B5%CE%B9%CE%AC
  159. Φώτιος, Λέξεων συναγωγή κατά στοιχείον, πρώτος τόμος Α-Δ, Κάκτος, Αθήνα 2004
  160. Χάρτης του Κάτω Ολύμπου, https://www.topoguide.gr/mountains/thessaly/advs_kato_olymbos/kato_olymbos_map.php
  161. Χιονίδης Γιώργος, «Οι ιστορικές σχέσεις της Βέροιας με την περιοχή Κοζάνης, κυρίως στα χρόνια της Τουρκοκρατίας» Η Κοζάνη και η περιοχή της, ιστορία-πολιτισμός, ΙΝΒΑ, Κοζάνη 1997, σσ. 601-634

 

Σημειώσεις

[1] Ανθολογία του Πλανούδη, Κωνσταντινούπολη 1290, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Gr. Z. 481 (=863), Carta: 92r, https://www.internetculturale.it/jmms/iccuviewer/iccu.jsp?id=oai%3A193.206.197.121%3A18%3AVE0049%3ACSTOR.240.10191&mode=all&teca=marciana

[2] Anthologia Graecorum Epigrammatum edente Io. Lascare. Florentiae per Laurentium Francisci de Alopa, 1494. In 4 pic. Esemplare sta mpato in pergamena, σ. 252-253

[3] Ιανός Λάσκαρις, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%99%CE%B1%CE%BD%CF%8C%CF%82_%CE%9B%CE%AC%CF%83%CE%BA%CE%B1%CF%81%CE%B9%CF%82

[4] Codex Palatinus N. 23, Τω επιΓραμμάτων τάδε ένεστιν. Εν τήδε τη βίβλω των επιγραμμάτων, Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. graec. 23, Anthologia Palatina – Konstantinopel, Mitte 10. Jh. Bibliotheca Palatina-digital, p. 264, https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpgraec23/0292/image

[5] Codex Palatinus N. 23, Τω επιΓραμμάτων τάδε ένεστιν. ό.π. και Anthologia Graeca, Epigram 7.389, https://anthologiagraeca.org/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.389/

[6] Epigrammatum graecorum libri VII, annotationibus Joannis Brodaei Turonensis Froben, Basileae MDXLIX [1549], σ. 292-293

[7] Biographie universelle ancienne et moderne Voir l’entité sur Wikidata, Tome 5, Michaud, Paris 1843, σ. 588, https://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Michaud_-_Biographie_universelle_ancienne_et_moderne_-_1843_-_Tome_5.djvu

[8] Jean Brodeau, https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Brodeau

[9] Epigrammatum graecorum libri VII, annotationibus Joannis Brodaei, ό.π., σ. 299

[10] Στέφανος περί πόλεων. Stephanus De urbibus, Venetiis : Apud Aldum Romanum, mense Ianuario 1502, p. #16 και # 45, https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ien.35552000252543&seq=45

[11] Στέφανος ο Βυζάντιος, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%AD%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%82_%CE%BF_%CE%92%CF%85%CE%B6%CE%AC%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BF%CF%82

[12] Ριζάκης, σσ. επιγραφές 109, 147, 186, σσ. 105-106, 136, 168-169

[13] Joseph Justus Scaliger, https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Justus_Scaliger

[14] Anthologia graeca ad fidem codicis οlim palatini nunc parisini ex apography gothan edita… anotatienem criticam adiecit Fridericus Jacobs, tomus tertius et ultimus, Lipsiae, Opus impressum typis Hertelio-Breitkopfianis venditur in libraria Dyckiana, 1817

[15] Christian Friedrich Wilhelm Jacobs, https://en.wikipedia.org/wiki/Christian_Friedrich_Wilhelm_Jacobs

[16] Anthologia graeca ad fidem codicis οlim palatini nunc parisini… Dyckiana 1817, ό.π., σσ. 305, 311

[17] Anthologia graeca ad fidem codicis olim palatini nunc parisini ex apography gothan edita, tomus primus… Fridericus Jacobs, Lipsiae, Opus impressum typis Hertelio-Breitkopfianis venditur in libraria Dyckiana 1813, σ. 41, στίχοι 85, 94

[18] Anthologia Graeca cum versione Latina Hugonis Grotii editae ab Jeronimo de Bosch, tomus secundus. Ulstrajecti e typographia B. Wild & J. Altheer, Utrecht MDCCXCVII (1797), σ. 80. Τα έντονα γράμματα είναι δικά μου

[19] Anthologia graeca ad fidem codicis : dim palatini nunc parisini ex apography gothan edita tomus tertius et ultimus, Lipsiae 1817, p. 310-311

[20] Όπως π.χ. των Pape Wilhelm & Benseler Gustav Eduard, Wörterbuch der griechischen Eigennamen, Dritter Band A-K, Braunschweig F. Vieweg, 1884, σσ. 27, 29

[21] William Roger Paton, https://en.wikipedia.org/wiki/William_Roger_Paton

[22] The Greek Anthology. with an English Translation by. W. R. Paton. in five volumes. II, London: William Heinemann. New York G.P. Putnam’s sons MCMXIX. First Printed 1917. Reprinted 1919, σσ. 208-209, https://archive.org/details/greekanthology02newyuoft/page/118/mode/2up

[23] Anthologie Grecque, premiere partie, anthologie Palatine, tome V (Livre VII, 364-748), texte etabli par Pierre Waltz, Traduit par: P. Waltz, Edouard Des Places, M. Dumitrescu, H. Le Maitre, G. Soury, Deuxieme edition, Paris 1960, σ.19

[24] Λαζανάς Βασίλης, Τα αρχαία ελληνικά επιτύμβια επιγράμματα (Ολόκληρο το πέμπτο V βιβλίο της ελληνικής ή παλατινής ανθολογίας), Προλεγόμενα, αρχαίο κείμενο, έμμετρη μετάφραση, σχόλια, βιογραφικά στοιχεία των ποιητών, Στ. Τσαπέτας, Αθήνα 1989, σ. 253

[25] Paton W, The Greek Anthology, Vol.3, 1916, https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.103641/page/75/mode/2up

[26] Epigrammatum Graecorum libri VII, annotationieus Ioannis Brodaei, Froben, Basileae MDXLIX [1549], σσ. 45-46, https://books.google.gr/books?id=9ph_RtmBlEkC&hl=el&source=gbs_navlinks_s

[27] Γουναροπούλου Λ.-Χατζόπουλος Μ., Επιγραφές Κάτω Μακεδονίας (Μεταξύ του Βερμίου όρους και του Αξιού ποταμού), Τεύχος Α΄ επιγραφές Βέροιας, Υπουργείο Πολιτισμού-Ε.Ι.Ε., Αθήνα 1998, σ. 29

[28] Dagger (mark), https://en.wikipedia.org/wiki/Dagger_(mark)

[29] Anthologie Grecque, premiere partie, anthologie Palatine, tome V, ό.π.

[30] Tataki Argyro, Ancient Beroea, Prosopography and Society, ΜΕΛΕΤΗΜΑΤΑ 8, μετάφραση David Hardy, RESEARCH CENTRE FOR GREEK AND ROMAN ANTIQUITY -NATIONAL HELLENIC RESEARCH FOUNDATION, Athens 1988

[31] Αλεξίου Γιώργος, «Απολλόδωρος: Ικανότατος δρομέας απο την Ημαθία», Μακεδονική Ζωή 325 (Ιούνιος 1993) 44

[32] Συμεωνίδης Χαράλαμπος, Ετυμολογικό λεξικό των νεοελληνικών οικωνυμίων, τ. Α΄, Κέντρο Μελετών Ι.Μ. Κύκκου, Αλτιντζής, Θεσσαλονίκη 2010, σ. 218

[33] Pape Johann Georg Wilhelm, Wörterbuch der griechischen Eigennamen (Jrd ed., rev. by Gustav Eduard Benseler, 2 Vols.; Braunschweig: F. Vieweg, 1911, 1, 27, 29

[34] Pape Wilhelm & Benseler Gustav Eduard, Wörterbuch der griechischen Eigennamen, 1884, ό.π.

[35] Συμεωνίδης, Ετυμολογικό λεξικό των νεοελληνικών οικωνυμίων, τ. Α΄, ό.π., σ. 217

[36] Anthologia Graeca VII, αρ. 7, Ἀρχὴ τῶν ΕΠΙΤΥΜΒΙΩΝ ΕΠΙΓΡΑΜΜΑΤΩΝ, 390 ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΥ, 24/7/2024, επιμέλεια Giuseppe Frappa, http://www.poesialatina.it/_ns/Greek/testi/Anthologia/Anthologia_Graeca07.html

[37] Heuzey Léon, Mission Archeologique de Macedoine… et H. Daumet… ouvrage accompagné de planches publié sous les auspices du ministère de l’Instruction publique . Texte, Librairie de Firmin-Didot et C, Paris 1876, planchet 22

[38] Leake William, Travels in Northern Greece, v. 3, London 1835, p.392

[39] Heuzey Léon, Mission Archeologique de Macedoineό.π., σ. 285

[40] STEPHANI BYZANTII, ΕΘΝΙΚΩΝ QUAE SYPERSUNT. EDIDIT ANTONIUS WESTERMANN, LITT. GRAEC. ET ROM. IN UNIV. LIPS. P.P.O., LIPSIAE, SUMTIBUS ET TYPIS B. G. TEUBNERI. MDCCCXXXIX, σ. 18

[41] Paton Greek W. R, Anthology, Volume II, antipater, Anth. Gr. 7.390, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Anth.+Gr.+7.390&fromdoc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0473

[42] Perseus version history, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/help/versions.jsp

[43] Antipater of Thessalonica: Epigrams, [7.390], https://www.attalus.org/poetry/antipater2.html#7.185

[44] Aiani, https://en.wikipedia.org/wiki/Aiani

[45] Αρχαιολογικό Μουσείο Αιανής, Περιγραφή, 2012, http://odysseus.culture.gr/h/1/gh151.jsp?obj_id=3386

[46] Καραμήτρου-Μεντεσίδη Γ., Αιανή Κοζάνης, Αρχαιολογικός οδηγός, Νομαρχία Κοζάνης, Θεσσαλονίκη 1989, σ. 16, http://odysseus.culture.gr/h/1/gh151.jsp?obj_id=3386

[47] Αρχαιολογικό Μουσείο Αιανής, Περιγραφή, ό.π.

[48] Statue of Apollodoros, Aiani, https://en.mapy.cz/zakladni?source=osm&id=1161540444&x=21.8194534&y=40.1643695&z=19

[49] Plassart André, “Inscriptions de Delphes, la liste des Théorodoques”, Bulletin de Correspondance Hellénique Année 1921, 45 pp. 1-85, p. 18, ΙΙΙ 75, εν Αἰανέαιγορα, https://www.persee.fr/doc/bch_0007-4217_1921_num_45_1_3046

[50] Ριζάκης Θανάσης -Τουράτσογλου Γ., Επιγραφές Άνω Μακεδονίας: Ελίμεια, Εορδαία, Νότια Λυγκηστίς, Ορεστίς: τόμος Αʼ κατάλογος επιγραφών, Ταμείο Αρχαιολογικών Πόρων και Απαλλοτριώσεων, Αθήνα 1985, σσ. 31-32 αρ. 15 και 58-59 αρ. 47

[51] Stefanus of Byzantium, Ethnika, § B164.25, https://topostext.org/work/241

[52] Χιονίδης Γιώργος, «Οι ιστορικές σχέσεις της Βέροιας με την περιοχή Κοζάνης, κυρίως στα χρόνια της Τουρκοκρατίας» Η Κοζάνη και η περιοχή της, ιστορία-πολιτισμός, ΙΝΒΑ, Κοζάνη 1997, σσ. 601-634, σ. 631

[53] Σιαμπανόπουλος Κωνσταντίνος, Οι Λαζαρίνες, Θεσσαλονίκη 1973, σσ, 94, 98,112, 120

[54] Παναγιωτόπουλος Βασίλης -Δημητρόπουλος Δημήτρης -Μιχαηλάρης Παναγιώτης (επιμ.), Αρχείο Αλή Πασά Γενναδείου Βιβλιοθήκης, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών και Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών, Αθήνα 2010, τ. Α΄, σσ. 154-155

[55] Ριζάκης-Τουράτσογλου, Επιγραφές, ό.π., σσ. 41-42 αρ. 25 και 58-59 αρ. 47 και 66 αρ. 56 και σ. 49 αρ. 35

[56] Ξενοφών, Ἑλληνικά 5.2.38 και 5.2.41, https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=32&page=58

[57] Καψάλης Γ.Δ., «Αντίγονος ο Μονόφθαλμος ή Κύκλωψ», Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια, τ. 4, Πυρσός, Αθήναι 1928, σσ. 851-853 και Antigonus I Monophthalmus, https://en.wikipedia.org/wiki/Antigonus_I_Monophthalmus

[58] Ερμής ο Λόγιος τη Ι. Ιουλίου 1811, σ. 201-202

[59] Καραμήτρου-Μεντεσίδη, Αιανή Κοζάνης, Αρχαιολογικός οδηγός, ό.π. και της ιδίας Αρχαιολογικό Μουσείο Αιανής, Περιγραφή, ό.π.

[60] Κεφαλίδου-Καζαντζή Ευρυδίκη, «Ο αθλητισμός στην αρχαία Μακεδονία», Δυτικομακεδονικά Γράμματα, σσ. 197-208, σ. 201

[61] Σιαμπανόπουλος Κωνσταντίνος, Αιανή, ιστορία –τοπογραφία –αρχαιολογία, Θεσσαλονίκη 1974

[62] Λαζανάς Βασίλης, Τα αρχαία ελληνικά επιτύμβια επιγράμματα, ό.π,, σ. 253

[63] Νάνος Λάζαρος, «Ανοιχτή επιστολή προς τον δήμαρχο Αιανής», Γραμμή 7η Απριλίου 2004

[64] Α Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology. Abaeus-Dysponteus, vol. I, London, John Murray 1880, p. 204, και Antipater of Thessalonica, https://en.wikipedia.org/wiki/Antipater_of_Thessalonica

[65] Στάδιο (άθλημα), https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%AC%CE%B4%CE%B9%CE%BF_(%CE%AC%CE%B8%CE%BB%CE%B7%CE%BC%CE%B1)

[66] Μάλλιος Γιώργος, Μακεδόνων Άθλα. Οι Μακεδόνες στους Ολυμπιακούς και άλλους Πανελλήνιους αθλητικούς αγώνες κατά την αρχαιότητα. Macedonon Athla. (Macedonian) Olympic Winners and Victors in Panhellenic Games of Ancient Greece, Παμμακεδονική συνομοσπονδία Αθηνών, επιμέλεια Α.Ε., Αθήνα 2004, σ. 161-162

[67] Π.χ. Christesen Paul, Olympic Victor Lists and Ancient Greek History, CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS 2007, https://www.academia.edu/40217112/Olympic_Victor_Lists_and_Ancient_Greek_History

[68] List of ancient Olympic victors, https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ancient_Olympic_victors

[69] Κιτρινιάρης Κωνσταντίνος, Φιλοστράτου Γυμναστικός, Α΄. το κείμενο Β΄ …ερμηνεία… Πέτρος Πατσιλινάκος, Αθήναι 1961, σσ. 135-136

[70] Σαλακίδης Γεώργιος-Θεοχαρίδης Ιωάννης, Η κεντρική Ελλάδα τον 15ο αιώνα, το ανέκδοτο οθωμανικόι κατάστιχο του 1485, Σταμούλης, Θεσσαλονίκη 2014, σ. 24, 82-83, 228

[71] Αναστασίου Τάσος, «Ιστορικά στοιχεία για την Αιγάνη της Λάρισας (1506-1570)», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 74 (2018) 285-288, σ. 287

[72] Σαλακίδης Γεώργιος, Η Λάρισα (Yenisehir) στα μέσα του 17ου αιώνα, κοινωνική και οικονομική ιστορία μιας βαλκανικής πόλης και της περιοχής της με βάση τα οθωμανικά ιεροδικαστικά έγγραφα των ετών 1050-1052 (1650-1652), Σταμούλης, Θεσσαλονίκη 2004, σσ. 212, 266, 522, 527

[73] Σκουβαράς Ευάγγελος, Ολυμπιώτισσα, ό.π., σσ. 532-533, 536

[74] Παναγιωτόπουλος Βασίλης -Δημητρόπουλος Δημήτρης -Μιχαηλάρης Παναγιώτης (επιμ.), Αρχείο Αλή Πασά Γενναδείου Βιβλιοθήκης, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών και Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών, τ. Β΄ Αθήνα 2010, αρ. [743] σσ. 504, 519-520 και τ. Γ΄ αρ. [1365] σ. 545. Επίσης Αραβαντινός Σπ., Ιστορία Αλή πασά του Τεπελενλή συγγραφείσα επί τη βάσει ανεκδότου έργου του Παναγιώτου Αραβαντινού, εκ του Τυπογραφείου των Καταστημάτων Σπυρίδωνος Κουσουλίνου, εν Αθήναις 1895

[75] Pouqueville F.C.H.L., Travels in Epirus, Albania, Macedonia, and Thessaly, Printed for Sir Richard Phillips and Co, London 1820), σ. 113, http://www.promacedonia.org/en/fp/fp_15.html

[76] Αναστασίου Τάσος, «Ο Αιγανιώτης αγωνιστής Στέργιος Αργυρίου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 66 (2014) 75-80, σσ. 76, 78

[77] Heuzey L., Le mont Olympe et l’ Acarnanie: Exploration des ces deux regions, avec l’ etude de leurs antiquites, de leurs populations anciennes et modernes, de leur geographie et de leur histoire / ouvrage accompagne de planches… Publie sous les auspices du Ministere de l’ instruction publique et du Ministere d’ etat. Paris 1860, σ. 8

[78] Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, αριθ. 126 (2-4-1883) 643-674

[79] Σχινάς Νικόλαος, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, Ηπείρου, νέας οροθετικής γραμμής και Θεσσαλίας, συνταχθείσαι τη εντολή του επί των στρατιωτικών υπουργού, τ. Α΄, Messager d` Athenes, Αθήναι 1886, σ. 44-45

[80] Παπαθανασίου Ευάγγελος, «Το Καστρί στη θέση «Καστρί-Λουτρό» βορείως Μεσαγκάλων και η περιοχή του: μερικές σκέψεις και παρατηρήσεις», Άγιος Δημήτριος Στομίου, ιστορία -τέχνη- ιστορική γεωγραφία του μοναστηριού και της περιοχής των εκβολών του Πηνειού, Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Λάρισας, Λάρισα 2010, σσ. 271-314, σ. 309

[81] Καζάκης Φοίβος, «Ένας σουλτανικός τίτλος κυριότητας κτημάτων κληρονόμων του Ρεσίτ Μουσταφά πασά στις περιοχές της Ελασσόνας και της Πιερίας», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 50 (2006) 335-341, σ. 339, 341

[82] Greece 1:250,000, GSGS (Series); 4410. 1st ed. Army/Air. Prime meridians: Greenwich and Athens.. “Reproduced from M.D.R. 630/9408 dated 1944.” [London]: War Office 1945 και Greece 1: 100,00, Lárisa, GSGS (Series); 4439. 1st ed. Lambert conical orthomorphic spheroid Bessel proj. Prime meridians: Greenwich and Athens. “Reproduced from M.D.R. 610/9073.” [London]: War Office 1944

[83] Οικονομίδης Κυριάκος, Κατοχή: Η γαλαρία Τεμπών το 1943, https://shorturl.at/2jLoW

[84] Παπαθανασίου Ευάγγελος, «Το Καστρί στη θέση «Καστρί-Λουτρό», ό.π., σ. 280

[85] Μπασλής Γιάννης, «Το γλωσσικό ιδίωμα του Κάτω Ολύμπου. Η μορφολογία του ονόματος», Η Λάρισα, όψεις της ιστορίας της περιοχής, Πρακτικά 4ου συνεδρίου λαρισαϊκών σπουδών, Λάρισα 12-13 Απριλίου 1997, Λάρισα 2002, σσ. 317-330, σσ. 319, 324

[86] Σκουβαράς Ευάγγελος, Ολυμπιώτισσα: Περιγραφή και ιστορία της Μονής. Η Βιβλιοθήκη και τά χειρόγραφα. Κατάλογος των Χειρογράφων. Αναγραφαί και χρονικά σημειώματα. Ακολουθία Παναγίας της Ολυμπιωτίσσης. Έγγραφα εκ του Αρχείου της Μονής, 1336-1900, Ακαδημία Αθηνών, Αθήναι 1967, σ. 108

[87] Tempi, https://themountolympus.com/tempi/

[88] Αιγάνη Λάρισας, 17/8/2014 Facebook, https://shorturl.at/u1FwX

[89] ΑΙΓΑΝΗ, https://shorturl.at/OV77Z

[90] Σαλακίδης, Πόλη και Καζάς: το Yenisehir (Λάρισα), ό.π., σ. 266

[91] Αναστασίου Τάσος, «Ιστορικά στοιχεία για την Αιγάνη» ό.π., σ. 286 και του ιδίου «Η Αιγάνη στον κώδικα του Πλαταμώνος Αμβροσίου (1877-1900)», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 76 (2019) 189-192. Ακόμη του ιδίου «Ο εκλογικός κατάλογος του έτους 1882 και το μητρώο αρρένων της Αιγάνης Λάρισας (1815-1900)», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 77 (2020) 267-272

[92] Μπασλής Γιάννης, «Η αμπελοκαλλιέργεια στην Κρανιά του Ολύμπου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 73 (2018) 80-94, σ. 82

[93] Sanjak of Tirhala, https://en.wikipedia.org/wiki/Sanjak_of_Tirhala

[94] Mission Archeologique de Macedoine par Léon Heuzey, ό.π., σσ. 76-77

[95] Χάρτης του Κάτω Ολύμπου, https://www.topoguide.gr/mountains/thessaly/advs_kato_olymbos/kato_olymbos_map.php

[96] Παπαθανασίου Ευάγγελος, «Το Καστρί στη θέση «Καστρί-Λουτρό», ό.π., σ. 287 και Greece 1: 100,00, Lárisa, ό.π.

[97] Μπασλής Γιάννης, “Η επιγραφή στον Άγιο Γεώργιο του Πυργετού”, Θεσσαλικό Ημερολόγιο 50 (2006) 267-269

[98] Σαλακίδης-Θεοχαρίδης, Η κεντρική Ελλάδα τον 15ο αιώνα, ό.π.

[99] Αναστασίου Τάσος, «Ιστορικά στοιχεία για την Αιγάνη ό.π., σσ. 285-288

[100] Αναστασίου Τάσος, «Ο διαλυμένος βυζαντινός οικισμός Διαβατά της Λάρισας στα 1454/1455-1570», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 64 (2013) 185-192

[101] Σχινάς, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, ό.π., σ. 44

[102] Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, αριθ. 126, ό.π.

[103] Αναστασίου Τάσος, Η ανέγερση του ναού του γενεσίου της Θεοτόκου στην Αιγάνη της Λάρισας (1888), https://www.thessaliko.gr/pages/065_187-192.pdf

[104] Δαλαμπύρας Στέφανος, “Ο Νερόμυλος της Ολυμπιώτισσας στην Αιγάνη της Λάρισας”, Θεσσαλικό Ημερολόγιο 44 (2003) 324-329, σ. 324

[105] Σπανός Βασ., Ένα ανέκδοτο σιγίλιο για την Μονή της Ολυμπιώτισσας, ό.π., σ. 20-21

[106] Σπανός Κώστας, «Λεηλασίες και αυθαιρεσίες των Οθωμανών στη Θεσσαλία», Από το 1821 ως τη Θεσσαλία, μια επανάσταση δρόμος: δάνεια και κληρονομιές, Λάρισα, 19, 20 και 21 Νοεμβρίου 2021

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ, σσ. 35-36, σ. 35,

[107] Αραβαντινός, Ιστορία Αλή πασά του Τεπελενλή, ό.π., σ. 605

[108] Σχινάς, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, ό.π., σ. 44

[109] Αναστασίου, Η ανέγερση του ναού του γενεσίου της Θεοτόκου, ό.π., σ. 1

[110] Καζάκης, «Ένας σουλτανικός τίτλος κυριότητας», ό.π., σσ. 337-339

[111] Οικογένεια Μεταξά, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9F%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B3%CE%AD%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CE%B1_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%BE%CE%AC

[112] Greece 1: 100,00, Lárisa, ό.π.

[113] Μπασλής Γιάννης, «Μια σύντομη περιδιάβαση στην ιστορία των χωριών του Κάτω Ολύμπου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 57 (2010) 309-317, σ. 313

[114] Γρηγορίου Αλέξανδρος, ΔΗΜΗΤΡΑ Α. ΧΡΙΣΤΑΚΗ-ΓΡΕΚΑ: «Η τελευταία Κυρία του Παπαπουλίου», 4/9/2015, https://www.eleftheria.gr/m/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%83%CF%89%CF%80%CE%B1/item/30221.html

[115] Σχινάς, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, ό.π., σ. 44

[116] Υπουργείον Εσωτερικών, Στατιστική της Ελλάδος, πληθυσμός, Απογραφή της 15-16 Απριλίου 1889, μέρος Β΄, Πίνακες Α΄, Εν Αθήναις εκ του εθνικού τυπογραφείου και λιθογραφείου 1890, 140, Δήμος Ολύμπου, 2

[117] Υπουργείον των Εσωτερικών, Στατιστικά αποτελέσματα της γενικής απογραφής του πληθυσμού κατά την 27 Οκτωβρίου 1907, τ. Α΄, Εν Αθήναις εκ των Εθνικού Τυπογραφείου 1909, σ. 552

[118] Catullus C. Valerius, Tempe girt by her belts of greenwood ever impending, Carmina, Marriage of Peleus and Thetis, Catul. 64, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0005%3Apoem%3D64 και Lacus Curtius . Pliny the Elder’s Natural History -Book 4, 31, https://penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Pliny_the_Elder/4*.html

[119] Σχινάς, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, ό.π., σσ. 43-45

[120] Mission Archeologique de Macedoine par Léon Heuzey, ό.π., σσ. 76-77 και Σχινάς, Οδοιπορικαί σημειώσεις Μακεδονίας, ό.π., σσ. 44-45

[121] ΕΙΔΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ, ΠΕΡΙΟΧΗ : ΚΑΤΩ ΟΛΥΜΠΟΣ (GR 1420001), ΜΟΥΣΕΙΟ ΓΟΥΛΑΝΔΡΗ ΦΥΣΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ, Θεσσαλονίκη 1996, Ειδικός συντονισμός Εύας Παπαστεριάδου (Χλωρίδα, Βλάστηση), σ. 58, https://olympus.noblogs.org/files/2019/07/1996-%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BF%CF%87%CE%AE-%CE%9A%CE%AC%CF%84%CF%89-%CE%8C%CE%BB%CF%85%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%82-%CE%A4%CF%83%CE%B9%CE%B1%CE%BF%CF%8D%CF%83%CE%B7.pdf

[122] Ζδάνης Νίκος μετάφραση, Ανώνυμος, «Η Θεσσαλία το 1824 με το βλέμμα ενός Γερμανού», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 74 (2018) 97-112, σ. 111

[123] Δαλαμπύρας Στέφανος, “Ο Νερόμυλος της Ολυμπιώτισσας», ό.π., σ. 328-329

[124] ΕΙΔΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ, ΠΕΡΙΟΧΗ : ΚΑΤΩ ΟΛΥΜΠΟΣ (GR 1420001), ΜΟΥΣΕΙΟ ΓΟΥΛΑΝΔΡΗ ΦΥΣΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ, Θεσσαλονίκη 1996, Ειδικός συντονισμός Εύας Παπαστεριάδου (Χλωρίδα, Βλάστηση), σσ. 58, 61, https://olympus.noblogs.org/files/2019/07/1996-%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BF%CF%87%CE%AE-%CE%9A%CE%AC%CF%84%CF%89-%CE%8C%CE%BB%CF%85%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%82-%CE%A4%CF%83%CE%B9%CE%B1%CE%BF%CF%8D%CF%83%CE%B7.pdf

[125] just as the Peneius flows through Tempe and thus fortifies Macedonia on the side of Greece,

Strabo, Geography, Strab. 7.fragments, 5, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0198:book=7:chapter=fragments&highlight=tempe

[126] Παναγιωτόπουλος Αρχείο Αλή Πασά, τ. Β΄, ό.π, αρ. [743], σ. 503

[127] Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, αριθ. 126, ό.π.

[128] Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, 262Α (31-8-1912) 1538, αρ. 59

[129] Εφημερίς της κυβερνήσεως, Ελληνική Πολιτεία, 65Α (24-3-1943) 257 (6)

[130] Εφημερίς της κυβερνήσεως, Ελληνική Πολιτεία 5Α (14-1-1944) 18 (3)

[131] Εφημερίς της κυβερνήσεως της ελληνικής δημοκρατίας, 244Α (4-12-1997) 8817, 31. Νομός Λαρίσης, 31.10

[132] Εφημερίς της κυβερνήσεως της ελληνικής δημοκρατίας, 87Α (7-6-2010) 1791, 31. Νομός Λάρισας, 31.4

[133] Στεργιούλης Χαράλαμπος, Ο Πλαταμώνας, η επισκοπή Πλαταμώνος και η ιστορία τους, 2019, σ. 9 (#20-21), https://online.anyflip.com/qjml/vmui/mobile/

[134] Γεωγραφία Νεωτερική, ερανισθείσα από διάφορους Συγγραφείς παρά Δανιήλ ιερομονάχου κ΄ Γρηγορίου ιεροδιακόνου των Δημητριέων, τ. Α΄, Εν Βιέννη παρά Θωμά τω Τράττνερν 1791, σσ. 254-255

[135] Στεργιούλης Χαράλαμπος, Ο Πλαταμώνας, ό.π., σ. 13

[136] Ι.Μ. Λαρίσης και Τυρνάβου, Αρχιερατικές περιφέρειες -ενορίες, https://imlarisis.gr/home/imlt/%ce%b1%cf%81%cf%87%ce%b9%ce%b5%cf%81%ce%b1%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%b5%cf%83-%cf%80%ce%b5%cf%81%ce%b9%cf%86%ce%b5%cf%81%ce%b5%ce%b9%ce%b5%cf%83-%ce%b5%ce%bd%ce%bf%cf%81%ce%b9%ce%b5%cf%83/

[137] Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος, τεύχος Α΄, φ. 337Α (31-10-1912) 1793

[138] Λεξικόν των αρχαίων κυρίων ονομάτων της μυθολογίας, ιστορίας και γεωγραφίας … μεταφρασθέν υπό Νικολάου Λωρέντη, Εν Βιέννη, εκ της τυπογραφίας Αντωνίου Μπένκου 1837, σ. 55, 249 https://books.google.co.uk/books?id=MfWJ_ZDaq3wC&pg=PA243&lpg=PA243&dq=%CE%98%CE%B5%CF%83%CF%83%CE%B1%CE%BB%CE%AF%CE%B1,+%CE%A0%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CE%BD%CE%BD%CE%B1&source=bl&ots=eW0N4zelCl&sig=cRXr7l4_Gm_JU5iSu73au1IDyQQ&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%CE%B2%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%B9%CE%B1&f=false

[139] Claudi Ptolemaei Geographia, Carolus Fridericus Augustus Nobbe, tom. II, Lipsiae 1845, σσ. 195, 211-212, https://archive.org/details/claudiiptolemaei02ptol/page/212/mode/2up?view=theater

[140] ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ -ι-, στίχοι 156-158 και Λεξικόν Σουϊδα, χ αιών μ.Χ, Η Σούδα, http://users.ntua.gr/dimour/ilias_odysseia/Lexiko/souida.html

[141] ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΣ -Β-, στίχος 744 και ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ -δ-, στίχος 626 και Λεξικόν Σουϊδα, χ αιών μ.Χ, Η Σούδα, ό.π.

[142] Anthologia diversorum epigrammatum: Sammlung des Maximos Planudes, Iōannēs. Laskaris, Maximus, Laurentius Francisci de Alopa, Florenz, 1494.08.11, ΕΙΣ ΚΥΝΗΓΟΥΣ, ΑΓΑΘΙΟΥ, σ. 492

[143] Ησυχιου Λεξικον, σ. 27, http://www.projethomere.com/travaux/bibliotheque_homere/lexiko_alexandrinos.htm#google_vignette

[144] Φώτιος, Λέξεων συναγωγή κατά στοιχείον, πρώτος τόμος Α-Δ, Κάκτος, Αθήνα 2004, σ. 69

[145] Λεξικόν του Φωτίου: Χειρόγραφον αρ. 95 Μονής Οσίου Νικάνορος Ζάβορδας Δ. Μακεδονίας, https://search.lib.auth.gr/Record/psifiothiki-130593?sid=22880651

[146] Suidas, Διάλογος Στεφάνου τοῦ Μελάνου βιβλιοπώλης καὶ φιλομαθής, impensa & dexteritate D. Demetrii Chalcondyli Ioannis Bissoli, Benedicti Mangiis Carpensium, 1499

[147] Λεξικόν Σούδα (Σουΐδα),τ. Α΄, Γεωργιάδης-Βιβλιοθήκη των Ελλήνων, Αθήνα χ.χ., σ. 36

[148] Sanskrit Dictionary, ejat, https://sanskritdictionary.com/?q=ejat%22&lang=sans&iencoding=iast&action=Search και αιγίδα, https://lsj.gr/wiki/%CE%B1%CE%B9%CE%B3%CE%AF%CE%B4%CE%B1

[149] αιγίς, Λεξικό Liddell Scott Κωνσταντινίδου, σ. 66, https://myria.math.aegean.gr/lds/data/volA/pdf/pg_0102.pdf

[150] ΑΙΣΧΥΛΟΣ, Χοηφόροι (585-622), 592, https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=130&page=19 ΑΙΣΧΥΛΟΣ

Χοηφόροι

[151] Karpozilos Apostolos -Fatouros Georgios, The Letters Of Theodoros Hyrtakenos, Greek text, translation, and commentary, Ioannina 2017, σ. 132

[152] ΟΜΗΡΟΣ, Ἰλιάς (2.527-2.590), 543-544

[153] Ξυλεία, ό.π., Ash, https://www.timberpolis.gr/calc-timber-weight.php?language=gr#goToPage

[154] Άγιος Δημήτριος ο Μυροβλύτης (26 Οκτωβρίου), https://www.inanthermi.gr/agiosdimitrios/

[155] From weapon of war to Olympic sport: A glance at javelin throw’s history, https://olympics.com/en/news/javelin-throw-history

[156] Βάρος 792 kg/m3, Ξυλεία /Ξύλο Ὀγκος → Βάρος, Ελιά, https://www.timberpolis.gr/calc-timber-weight.php?language=gr#goToPage

[157] Column Krater, https://www.britishmuseum.org/collection/object/G_1772-0320-6-

[158] Bacchylides, Epinicians, Diane Arnson Svarlien, Ed., Ode 9 For Automedes of Phlius Pentathlon at Nemea Date unknown, στίχος 34, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0064%3Abook%3DEp%3Apoem%3D9 και Δικαιοφύλαξ Βασίλειος, Ποιήματα Βακχυλίδου του Κείου μεταφρασθέντα, εκ του τυπογραφείου Μιχαήλ Σαλίβερου, εν Αθήναις, 1899, σ. 25

[159] Ξυλεία /Ξύλο Ὀγκος → Βάρος, Σαμπούκος ο μέλας, https://www.timberpolis.gr/calc-timber-weight.php?language=gr#goToPage

[160] Ξυλεία, ό.π., Σφεντάμι, https://www.timberpolis.gr/calc-timber-weight.php?language=gr#goToPage

[161] Steven Ross Murray, William A. Sands, Nathan A. Keck, and Douglas A. O’Roark, Recreating the Ancient Greek Javelin Throw: How Far Was the Javelin Thrown? σ. 4, https://www.academia.edu/1406230/Efficacy_of_the_Ankyle_in_Increasing_the_Distance_of_the_Ancient_Greek_Javelin_Throw

[162] Ξενοφών, Κυνηγετικός, Χ, 4, 11 και Xyston, https://en.wikipedia.org/wiki/Xyston

[163] Ξυλεία, ό.π., Κρανιά, https://www.timberpolis.gr/calc-timber-weight.php?language=gr#goToPage

[164] Τόποι εμφάνισης του είδους “Acer opalus – hyrcanum “, https://filotis.itia.ntua.gr/species/d/760/

[165] Μπασλής Γιάννης, «Τα τοπωνύμια της Κρανιάς Ολύμπου», Θεσσαλικό Ημερολόγιο 74 (2018) 289-304, σ. 300

[166] Όρη Κάτω Όλυμπος και Όσσα, Τέμπη και Δέλτα Πηνειού, https://filotis.itia.ntua.gr/biotopes/c/A00010042/

[167] Δήμιτσας Μαργαρίτης, Η Μακεδονία εν λίθοις φθεγγομένοις και μνημείοις σωζομένοις : Ήτοι πνευματική και αρχαιολογική παράστασις της Μακεδονίας εν συλλογή 1409 ελληνικών και 189 λατινικών επιγραφών και εν απεικονίσει των σπουδαιοτέρων καλλιτεχνικών μνημείων, Αδελφοί Περρή, Αθήναι 1896, σσ. 156, 157

[168] Plinius Gaius Secundus, hominem ita exanimatum cremari fas non est, condi terra religio tradidit, Naturalis Historia, 145.8-9, https://latin.packhum.org/cit/PlinSen/Nat/2.143#167

[169] Τρυπάνης Κωνσταντίνος, “Η ελληνική ποίηση από τα χρόνια του Αυγούστου ως τον Μ. Κωνσταντίνο (30 π.Χ. -330 μ.Χ.)”, Ιστορία Ελληνικού Έθνους (στο εξής ΙΕΕ), τ. ΣΤ΄, Εκδοτική Αθηνών, Αθήνα 1976, σσ. 428-429, σ. 427

[170] Τουλουμάκος Ιωάννης, “Έλληνες κι Ρωμαίοι: αντίθεση και προσαρμογή των Ελλήνων στη ρωμαϊκή κυριαρχία”, ΙΕΕ, Εκδοτική Αθηνών, Αθήνα 1976, σσ. 560, 572, 581 και Lucius Calpurnius Piso Caesoninus (consul 15 BC), https://en.wikipedia.org/wiki/Lucius_Calpurnius_Piso_Caesoninus_(consul_15_BC)

[171] Miller Conrad, Itineraria Romana. Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana, Strecker & Schröder, Stuttgart 1916, σ. 566

[172] Engels Donald, Ο Μέγας Αλέξανδρος και τη διοικητική μέριμνα του μακεδονικού στρατού, ΔΕΚ/ΓΕΣ, Αθήνα 1986, σσ. 28, 30-31, 33,45

[173] Φειά, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%B5%CE%B9%CE%AC

[174] Modelling Mediterranean ancient sailing routes, https://www.ancientportsantiques.com/ancient-sailing/modelling-mediterranean-ancient-sailing-routes/

[175] Preparing and organizing the games, https://www.fhw.gr/olympics/ancient/en/204b.html

[176] Φιλόστρατος, Γυμναστικός, 44, https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CF%85%CE%BC%CE%BD%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82_(%CE%A6%CE%B9%CE%BB%CF%8C%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82)

[177] HARRI H. A., NUTRITION AND PHYSICAL PERFORMANCE, The diet of Greek athletes, 1966, σ. 89, https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/08DBEBBCA3D04EA48F75D8813E1D8B60/S0029665166000235a.pdf/the-diet-of-greek-athletes.pdf

[178] Baur Joe, What We Can Learn About Endurance Fuel From Ancient Greece, Oct 12, 2022, https://www.trailrunnermag.com/nutrition/endurance-fuel-from-ancient-greece/

[179] Κιτρινιάρης, Φιλοστράτου Γυμναστικός, ό.π., σσ. 98, 100 και HARRI H. A., NUTRITION, ό.π., σ. 90

[180] Τσιάφης Δημήτριος, Ιερά και λατρείες της Κάτω Μακεδονίας (Πιερία, Βοττιαία, Αλμωπία), τ. Α΄, διδακτορική διατριβή, Φιλοσοφική Σχολή ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη 2017, σ. 88

[181] Tataki, Ancient Beroea, ό.π. σσ. 99, 112, 133, 366 και Γουναροπούλου -Χατζόπουλος, Επιγραφές Κάτω Μακεδονίας, ό.π., σσ. 205, 298, 410, 425, 465 και Τσιάφης, Ιερά και λατρείες της Κάτω Μακεδονίας, ό.π., σσ. 375, 436

[182] Ριζάκης-Τουράτσογλου, Επιγραφές, ό.π., σσ. 51, 116, 152

[183] Tataki, Ancient Beroea, ό.π. σ. 133

[184] Θεοχάρης Δημήτριος, Έμμετρες επιγραφές Πιερίας: από τα αρχαϊκά χρόνια μέχρι την ύστερη αρχαιότητα, διδακτορική διατριβή, Φιλοσοφική Σχολή ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη 2018, σσ. 85-86, https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=44405&lang=el

[185] Colonia …Dienses, Lacus Curtius. Pliny the Elder’s Natural History, ό.π., 35

[186] Savoca Numismatik GmbH & Co. KG > Online Auction 209 | Silver, Macedon. Dium. Gallienus AD 253-268, https://www.coinarchives.com/a/lotviewer.php?LotID=2374239&AucID=5843&Lot=194&Val=e243c2a2270fdc5a83a93d89d27b4d63

[187] ΑΡΡΙΑΝΟΣ, Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 1.11.1, https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=74&page=12

[188] Αρχαία Πύδνα, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%A0%CF%8D%CE%B4%CE%BD%CE%B1

[189] Hieroclis Synecdemvs: accedvnt fragmenta apvd Constantinvm Porphyrogennetvm servata et nomina vrbivm mvtat, in aedibvs B.G. Tevbneri, Lipsiae 1893, σ. 69

[190] Brocas -Deflassieux Laurence, Αρχαία Βέροια, μελέτη τοπογραφίας, Δήμος Βεροίας-Ε.Ι.Ε, Βέροια 1999, σσ. 87-90

[191] Miller, Itineraria Romana. Römische Reisewege ό.π., σσ. 573-576

[192] Κιτρινιάρης, Φιλοστράτου Γυμναστικός, ό.π., σσ. 39, 78-81

[193] Pythian 10, ΙΠΠΟΚΛΕΙ ΘΕΣΣΑΛΩι ΠΑΙΔΙ ΔΙΑΥΛΟΔΡΟΜΩ, https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0161%3Abook%3DP.%3Apoem%3D10

[194] Pisa, Greece, https://en.wikipedia.org/wiki/Pisa,_Greece#References

[195] Antipater of Thessalonica : Epigrams, 6.241, 6.249, 6.345, 9.93 κ.α. ό.π.

[196] Pisa, Greece, Wikipedia, ό.π.

[197] Πίσος, https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CE%AF%CF%83%CE%BF%CF%82

[198] Euphiletos Painter Panathenaic prize amphora, https://en.wikipedia.org/wiki/Euphiletos_Painter_Panathenaic_prize_amphora

Κατηγορίες: ΑΡΘΡΑ | Ετικέτες: , , , , , , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Απώλειες και υλικές καταστροφές στη Δυτική Μακεδονία 1940-1945

Αν έχετε ελεύθερο χρόνο, διαβάστε κάτωθι εργασία 52 σελίδων του γράφοντος ή κατεβάστε από το “Απώλειες και υλικές καταστροφές στη Δυτική Μακεδονία 1940-1945“. Έχει δημοσιευτεί και στο Academia.edu.
Θεωρηθέν μη αρμοστή από την τρέχουσα αριστεροδεξιά ορθότητα, δεν συμπεριελήφθη σε σχετικό έντυπο τόμο.
Υ.Γ. Στην παλαιά εικόνα ο αναρτών με αυτόπτη μάρτυρα των γεγονότων του Φλεβάρη 1944 στα Λιβερά όπου ηττήθηαν βαρύτατα από τους Γερμανούς το Δυτικομακεδονικό Γραφείο του ΚΚΕ μαζί με δεκάδες αντάρτες του ΕΛΑΣ
Libera

 

πρόλογος

Η Δυτική Μακεδονία επλήγη σε μεγάλο βαθμό από Ιταλούς, Γερμανούς και Βούλγαρους στον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο γειτονεύοντας με τη Γιουγκοσλαβία και την Αλβανία κι έχοντας ένα ποικίλο γλωσσικό μωσαϊκό. Εκτός τούτων, συγκρούσεις μεταξύ αριστερών και δεξιών ανταρτικών σχηματισμών από τον Απρίλιο του 1943 ως τον Νοέμβριο του 1944 οδήγησαν μέσω της οργάνωσης ΝΟΦ στον κυρίως Εμφύλιο Πόλεμο. Στην περιοχή και από την περιοχή έχασαν τη ζωή τους το 1941-45 περίπου 8.000 άνδρες και γυναικόπαιδα.

 

Καταπλήττει τον σκεπτόμενο κι αστράτευτο αναγνώστη ο αριθμός των θυμάτων που προκάλεσε το ΕΑΜ/ΕΛΑΣ σε σύγκριση με τους Γερμανούς στη Δυτική Μακεδονία: οι πρώτοι φόνευσαν 1209 αντιδραστικούς, ενώ οι δεύτεροι 2.383, οι περισσότεροι άμαχοι. Δηλαδή οι κομουνιστές αντάρτες που μάχονταν για ειρήνη και την ελευθερία ξεπέρασαν το ½ των φόνων που διέπραξαν οι δοριμανείς κατακτητές!

Επιθεωρητής Σχολείων ανέγραψε μετακατοχικά όσους θεωρούσε προσκείμενους στο ΚΚΕ:

η κατωτάτη τάξις, σημαντική μερίς δημοσίων υπαλλήλων, μεγάλη μερίς εκπαιδευτικών, οι αδυσώπητοι Σλαυομακεδόνες, το -πνευματικόν προλεταριάτον-, οι -σοσιαλισταί της μόδας -των ανωτέρων στρωμάτων, οι αιωνίως αδιόρθωτοι επαρχιακοί δικηγόροι, οι οσφραινόμενοι και απεκδεχόμενοι -ψητά- διαφόρων ποικιλιών και ουκ ολίγοι αφελείς….[1]

Καταμετρώντας τα θύματα της κόκκινης βίας φαίνεται ότι περίπου οι μισοί φονευθέντες ήταν απλοί άνδρες-ένοπλοι φύλακες των χωριών τους που κατοικώντας σε απαραίτητους για τον εχθρό δρόμους αναγκάστηκαν επί ποινή αντιποίνων να λάβουν όπλα εναντίον των ανταρτών. Όντας προσφυγικής καταγωγής οι περισσότεροι, δεν επιθυμούσαν διώξεις παρόμοιες που είχαν υποστεί στη Μικρά Ασία, ενώ έτεροι εναντιώθηκαν στους επαναστάτες έχοντας διαφορετική γνώμη ως προς την διοικητική, αστυνομική και στρατιωτική εξουσία του ΕΑΜ. Πώς εξηγείται ότι αμυνόμενοι χωρικοί ξεπέρασαν κατά πολύ τα θύματα που είχαν οι επιτιθέμενοι αντάρτες; Δηλαδή μια αναλογία 211 νεκρών του ΕΛΑΣ με 1209 αντιδραστικούς οπλίτες; Μια μόνον εξήγηση μπορεί να διατυπωθεί, οι μαζικές εκτελέσεις των τελευταίων. Όντως έτσι συνέβη.

Αν οι αντικομουνιστές κι όσοι έχασαν τη ζωή τους από το ΕΑΜ/ΕΛΑΣ κατατάσσονται στους πολυδιαφημισμένους δωσίλογους της Κατοχής, πώς ορίζεται ο δωσιλογισμός; Αναπάντητο καταδήλως είναι το ερώτημα της οριοθέτησης της συνεργασίας με τον κατακτητή: π.χ. ο εθελοντής εργάτης στα σκάμματα και τις στοές χρωμίτη στη Ροδιανή Κοζάνης λογίζεται ως δωσίλογος επειδή με το εντός των μετάλλευμα οι Γερμανοί κατασκεύαζαν όπλα; Όσα κορίτσια του ιδίου χωριού έσπαζαν με σφυριά τον χρωμίτη για να διαχωριστεί το χρώμιο ήταν κι αυτές δωσιλόγισσες; Επιπλέον, οι παραγωγοί της περιοχής που τροφοδοτούσαν την αποθήκη τροφίμων της Ροδιανής για τους εργάτες ήταν κι αυτοί δωσίλογοι; Ακόμη, όσοι μετέφεραν τα τρόφιμα για τους εργάτες κι εργάτριες των μεταλλείων, με τα οποία πληρώνονταν,[2] ήταν κι αυτοί δωσίλογοι όπως και οι οικογένειές τους; Για να μην επεκταθούμε στη διοικητική μηχανή της Ελληνικής Πολιτείας, πρόεδροι, σύμβουλοι κοινοτήτων, δημόσιοι υπάλληλοι, δάσκαλοι, καθηγητές, νηπιαγωγοί που συντελούσαν στην καλή λειτουργία του κατοχικού συστήματος. Αν οι αναφερόμενοι ανήκαν στον δωσιλογισμό, ποιοι δεν ανήκαν;

Εισαγωγή

Η Δυτική Μακεδονία είναι ίσως η μόνη περιοχή της χώρας που γνώρισε τριπλή κατοχή το διάστημα 1941-1944, για την ακρίβεια στην αρχή μισή ιταλική και μισή γερμανική όταν διχοτομήθηκε κάθετα σε δύο ζώνες επιρροής και μετέπειτα ολοκληρωτικά γερμανική διανθισμένη με μια βραχύβια επιδρομή βουλγαρικού στρατού στο οροπέδιο Φλωρίνης που αποχώρησε αφήνοντας κι αυτό αιματηρά ίχνη.

φονευθέντες Φλωρινιώτες από τον βουλγαρικό στρατό 1944
άνδρες έφηβοι γυναίκες
41 42 43 44 44 44
κατοχή όπλου 4 1 5
φόνος 2 1 7 2 12
ξυλοδαρμός 1 1
στελέχη ΚΚΕ 1 2 3
εκτέλεση 2 15 1 18
πτυοσκάπανα 3 4 7
υπεύθυνοι ΕΑΜ 1 1
θάψιμο ζωντανός 1 1
πέλεκυς 1 1
3 1 2 33 9 1 49

Εγείρονται ερωτήματα σε όποιον επιχειρήσει την καταγραφή των έμψυχων και υλικών απωλειών της περιόδου. Θα ασχοληθεί μόνο με τους γεννηθέντες και κατοικούντες ή και με όσους εξ αυτών μετανάστευσαν σε άλλους τόπους; Θα συμπεριλάβει τους παροδικά διαμένοντες δημοσίους υπαλλήλους π.χ., ή και τους πολίτες και στρατιώτες άλλων περιοχών και χωρών που στάθηκαν για μικρό ή μεγαλύτερο διάστημα στο έδαφός της;

Προτιμήθηκε να προσμετρηθούν όλοι όσοι από τους ειρημένους υπέστησαν θανατική ή άλλου είδους βία, ήτοι Δυτικομακεδόνες στρατιώτες στα μέτωπα Αλβανίας, οχυρών της γραμμής Μεταξά και στη Φλώρινα, Καστοριά, Γρεβενά και Κοζάνη ομού με Συμμάχους, Ιταλούς και Γερμανούς. Φυσικά και με τους ενόπλους των αριστερών και δεξιών ανταρτικών σχηματισμών, με τους αμυνόμενους χωρικούς και με τους αμάχους τα επόμενα έτη. Επιπλέον, με τα θύματα της ξενοκίνητης οργάνωσης Λαϊκό Απελευθερωτικό Μέτωπο (NOΦ) και της Ελληνικής Χωροφυλακής το 1945 καθώς, παρόλο που οι κατακτητές είχαν αποχωρήσει, το ελληνικό κράτος δεν είχε ακόμη εδραιωθεί. Δυστυχώς δεν έχουν καταμετρηθεί συνολικώς παιδιά κυρίως κι έφηβοι που πέθαναν ή τραυματίστηκαν από εκρήξεις πολεμικού υλικού προσπαθώντας να το περιεργαστούν. Σύμφωνα με εξιστόρηση κατοίκου Κωσταραζίου Καστοριάς:

Εγώ, 12 χρόνια παιδί ήμουνα. Πήρα από ένα από αυτά [τα αφημένα το 1941 πυρομαχικά του Στρατού], έβγαλα το καψύλι και άρχισα να το χτυπάω. Σάμπως ήξερα ότι θα σκάσει και θα πάθω ζημιά; …Τραυματίστηκα στο μάτι εδώ, δάχτυλα αυτά εδώ….[3]

Ούτε έχουν μετρηθεί και περιστατικά από εκρήξεις ναρκών όπου έχασαν τη ζωή τους και γυναικόπαιδα. Ο γράφων σημείωσε μόνον ολίγες δεκάδες τέτοιους νεκρούς,[4] αλλά προφανώς ξεπερνούν κατά πολύ την εκατοντάδα.

φονευθέντες από επεξεργασία εγκαταλελειμμένου πολεμικού υλικού 1940-1945
άνδρες έφηβοι έφηβες αγόρια κορίτσια αδιευκρ. άρρενες αδιευκρ.

θήλεις

1940 1 1
1941 2 6 8
1942 2 2
1943 2 2 4
1944 1 1 2
1945 2 3 1 1 7
αδιευκρίνιστο έτος 1 2 3
4 5 3 11 4 27

Καταβλήθηκε εργώδης προσπάθεια να εξακριβωθούν ονομαστικά τα θύματα και οι τόποι θανής και να μετρηθούν από βεβαιωμένες πηγές παραμερίζοντας την αξιοπιστία πολεμικών ανακοινωθέντων όπου όχι μόνο σπανίζει συνήθως η αλήθεια, αλλά κι αντιστρέφεται, παραποίηση αναμενόμενη κατά τη διάρκεια των γεγονότων αλλά και μετέπειτα, όχι όμως παραδεκτή από τον ευγενή αθλητή στο στίβο της Ιστορίας. Ας δοθούν μερικά παραδείγματα, το πρώτο ιταλικό:

7/4/1943: Κατά τις αστυνομικές επιχειρήσεις στις περιοχές Βογατσικού και Γέρμα οι μονάδες μας αιφνιδίασαν και κατέστρεψαν σχηματισμό ανταρτών που άφησε 59 θύματα στο έδαφος. Καμία απώλεια εκ μέρους μας.[5]

Η αλήθεια είναι ότι ούτε ένας αντάρτης δεν σκοτώθηκε, διότι είχε στηθεί μια και μοναδική ενέδρα στη θέση Δραγασιά του οικισμού Δρυόβουνο όπου φονεύθηκαν 3 Ιταλοί κι αιχμαλωτίστηκε ένας,[6] μετά οι Ελασίτες αποσύρθηκαν σε μέρη ασφαλή. Αντίποινα πλήρωσε με εκτελέσεις, πυροβολισμούς, πυρπολήσεις και βομβαρδισμούς ο άμαχος πληθυσμός της περιοχής με καταμετρημένα ονομαστικά 60 θύματα, ανάμεσά τους 8 γυναίκες, οι 4 σε βομβαρδισμό.[7]

Όπως φαίνεται ανωτέρω οι Ιταλοί ήταν περίπου ακριβείς στον αριθμό των θυμάτων, παρόλο που τα μετονόμαζαν σε αντάρτες. Ενώ οι ανακοινώσεις του ΕΑΜ/ΕΛΑΣ διέφεραν κατά πολύ, ας δούμε δύο ανακοινωθέντα των:

3.9.1944 Τμήματά μας χτύπησαν τη γερμανική φουρά Ροδιανής-Σιατίστης. Σκοτώθηκαν και τραυματίστηκαν 40 Γερμανοί…[8]

Η πραγματικότητα, εξακριβωμένη από ενδελεχή έρευνα γραπτών κειμένων κι ακούσματα προφορικών μαρτυριών[9] είναι: στη Ροδιανή Κοζάνης, η οποία ανήκε διοικητικά στην Κοζάνη κι όχι στη Σιάτιστα, δεν έγινε ουδεμία μάχη. Αποχωρώντας ανέγγιχτοι κι εποχούμενοι οι Γερμανοί δέχτηκαν πυροβολισμούς από ενέδρα του ΕΛΑΣ έξω από το χωριό, στoυς ΝΑ πρόποδες του υψώματος Κλήμα. Εφονεύθησαν τότε δύο 22χρονοι αντάρτες[10] κι ένας Γερμανός νοσοκόμος.

Ροδίτης – Βαθύλακκος – Μεσιανή 28/8/1944 Συντονισμένη επίθεση τμημάτων του ΕΛΑΣ στα χωριά Βαθύλακκος, Μεσιανή και Ροδίτης Κοζάνης, όπου είχαν οχυρωθεί πάνω από 300 ΠΑΟτζήδες και Γερμανοί. Προξενήθηκαν σοβαρές απώλειες στον εχθρό με 70 νεκρούς, ενώ πάρθηκε πλούσιος οπλισμός.[11]

Ως προς την αλήθεια, Γερμανοί δεν υπήρχαν στο πεδίο. Εφονεύθησαν 10 αντάρτες του ΕΛΑΣ,[12] ανάμεσά τους διοικητής λόχου, ενώ οι αμυνόμενοι αντικομουνιστές χωρικοί είχαν 13 θύματα: έναν φρουρό που συλληφθείς σκοτώθηκε επιτόπου, έναν 14χρονο από όλμο, 5 πεσόντες στη μάχη, και 5 αιχμαλώτους (εις εξ αυτών τραυματίας) που εφονεύθησαν την ίδια και τις επόμενες ημέρες και μία 37χρονη γυναίκα που βρήκε τραγικό θάνατο σπρωγμένη εκδικητικά μέσα σε φλεγόμενο ξύλινο μπουράτο (μηχανή καθαρίσματος-διαλογής σιταριού).[13]

Όμως για τους εκτελεσθέντες μετά την αποχώρηση των Γερμανών αντικομουνιστές οπλίτες η στρόφιγγα της φειδωλίας του ΕΑΜ/ΚΚΕ ήταν από τότε εντελώς κλειστή. Αν αφηνόταν ελεύθερη, δημιουργούνταν το πρόβλημα της μη αποδοχής των επαναστατικών βραδινών πρακτικών από σημαντικό μέρος του ημερήσιου τότε πληθυσμού όπως και των σημερινών ρομαντικών ιδεολόγων. Η Ιστορία ως αφήγηση, λέγεται ότι είναι επιστήμη, επιδέχεται ποικίλων χειραγωγήσεων.

Όσον αφορά στους Γερμανούς παροιμιώδης ίσως είναι η τηλεφωνική απάντηση του διοικητή του 7ου συντάγματος της 4ης μηχανοκίνητης αστυνομικής μεραρχίας Γρεναδιέρων των SS σε διοικητή τάγματός του, όταν ρωτήθηκε τι να πράξει με αιχμαλωτισθείσες γυναίκες: δεν είναι γυναίκες, είναι θηλυκοί ελεύθεροι σκοπευτές, πρέπει επίσης να εκτελεστούν.[14]

Ανάγκη ονοματικής ταυτοποίησης εγείρεται ως προς το ολοκαύτωμα των Εβραίων Φλωρίνης και Καστοριάς. Για τους πρώτους δεν υπήρξαν διαθέσιμα πολλά στοιχεία, για τους επόμενους όχι όλα. Μια περαιτέρω έρευνα σε ληξιαρχεία ή οικογενειακές μερίδες των δύο πόλεων, προφανώς και σε γερμανικά ή ισραηλινά αρχεία, θα φωτίσει το πεδίο.

Ολίγα μόνον ονόματα ευρέθησαν για τους φονευθέντες Ιταλούς και Γερμανούς στρατιώτες στην περιοχή -για τους δεύτερους μόνον όσοι έχασαν τη ζωή τους τον Απρίλιο του 1941 έχουν σχεδόν ολοκληρωτικά καταγραφεί. Έλλειψη ταυτοποίησης υπάρχει, επίσης, για τους Σλαβομακεδόνες αντάρτες του ΕΛΑΣ/ΣΝΟΦ,[15] τουλάχιστον ως προς τον τόπο θανής τους, διότι είναι πιθανόν να μην φονεύθηκαν όλοι από Ιταλούς ή Γερμανούς αλλά από αντικομουνιστές οπλίτες Εορδαίας και Ελίμειας τον Νοέμβριο του 1944. Αφορμή για τη διαπίστωση δίδεται από μεταπολεμική τάση να καταγράφονται οι ειρημένοι ως φονευθέντες γενικά από τον εχθρό κι όχι από Έλληνες κατά τη διάρκεια του κατοχικού εμφυλίου, ίσως με την προσμονή αποζημιώσεων.

Ούτε οι φόνοι από προσωπικά κίνητρα αναφέρονται, ορισμένοι από τους οποίους καλύφθηκαν αργότερα με ιδεολογικά αντίστοιχα, όπως λ.χ. η δολοφονία του καθηγητή -είχε εκδώσει προπολεμικά βιβλίο πρακτικής αριθμητικής-[16] στο Γυμνάσιο Σιατίστης Ιωάννη Ταμπακόπουλου κοντά στην Αιανή Κοζάνης από εντοπίους που είχαν ζηλέψει κοπάδι ζώων που διατηρούσε. Ή η περίπτωση δύο Ιταλών στρατιωτών που κλέβοντας βράδυ φρούτα στην Κυρά Καλή Γρεβενών θανατώθηκαν από τον ιδιοκτήτη του μηλεώνα με τσεκούρι.[17]

Δυστυχώς για τους τραυματίες δεν μελετήθηκαν αρκετά στοιχεία, παρά ολίγα ευρισκόμενα σε δηλώσεις ζημιών επί Κατοχής κείμενες σε διάφορα ιδρύματα. Βέβαιο είναι όμως πως υπολογίζονται σε χιλιάδες: στα μέτωπα Αλβανίας και Οχυρών Μεταξά κι έπειτα από βομβαρδισμούς και πολυβολισμούς αεροπλάνων, βολές πυροβολικού, ριπές κατά τη διάρκεια επιχειρήσεων και μαχών, από ατομικά βασανιστήρια ή άλλους είδους βία.

Αναρίθμητες είναι οι υλικές καταστροφές, όχι σε γέφυρες και κτίσματα, αυτές έχουν καταμετρηθεί. Αλλά σε οικοσκευές, εργαλεία, φορητά αντικείμενα κι οτιδήποτε εξυπηρετούσε τη διαβίωση. Ακόμη οι αντίστοιχες σε γεννήματα κι αγαθά της γης. Είναι απίθανο ευρεθεί ο ακριβής αριθμός τους, επειδή ο καθένας δήλωνε χειρογράφως ό,τι ήθελε. Ούτε και τα αποτελέσματα -τα λεν τραυματικές μνήμες- των γεγονότων είναι σήμερα δυνατόν να υπολογιστούν, καθώς όσοι τα υπέστησαν έχουν ήδη εκδημήσει ή εγκαταλείπουν ταχύτατα τη ζωή. Οι ενεστώτες μόνον αχνά γνωρίζουν τι συνέβη στις οικογένειές τους στο παρελθόν και για αρκετούς η σημερινή τους ένταξη σε διάφορα πολιτικά ή κοινωνικά στρατόπεδα δεν ευνοεί. Η αληθής μνήμη βρίσκεται υπό διωγμόν.

Αναδρομή

Το φθινόπωρο του 1940 η Ελλάδα έλαβε μέρος στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο στο πλευρό των Συμμάχων. Καλά προετοιμασμένος ο Ελληνικός Στρατός άντεξε τον Οκτώβριο του 1940 σε ιταλική επίθεση στην ΒΔ παραμεθόριο της χώρας χάρη στην άριστη προετοιμασία κι έπειτα συνέχισε την προέλασή του μέσα στην Αλβανία σταθεροποιώντας τις γραμμές του λόγω χειμώνος. Όταν άνοιξε ο καιρός το επόμενο έτος, βρέθηκε εκτεθειμένος και στα πυρά προσελθόντων Γερμανών, τους οποίους ούτε ο παρόντες Σύμμαχοι μπόρεσαν να αποκρούσουν. Διαλύθηκε έχοντας συνολικά 920 θύματα καταγόμενα από τη Δυτική Μακεδονία και τριπλάσιους τραυματίες. Εδώ έπεσαν τον Απρίλιο του 1941 κατά των Γερμανών και 103 στρατιώτες από άλλα μέρη.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΑΡΘΡΑ | Ετικέτες: , , , , | Γράψτε σχόλιο

Το βιβλίο του Π. Λιούφη Ιστορία της Κοζάνης

462188623 10232565315216434 6101707696680002171 nΣτο βήμα του συμποσίου με τον πρόεδρο. Εικονοληψία Μ.Μ.

ανακτένιση 16/10/2024

Εισήγηση με τίτλο 100 χρόνια μοναξιάς, η μοναδική ιστορία της Κοζάνης του Π. Λιούφη, 1924 την 5/10/2024  στο Κοβεντάρειο κτίριο Κοζάνης στο πλαίσιο του 8ου συμπόσιου λογοτεχνίας που οργάνωσε το περιοδικό Παρέμβαση από την 4η ως την 6η Οκτωβρίου 2024. Η οπτική παρουσίαση ήταν η κάτωθι, ενώ τα επεξηγηματικά κείμενο γράφτηκαν μετά καθώς ο δημιουργός των μίλησε από στήθους

 

Διαφάνεια1O τίτλος της εισήγησης που ευελπιστεί να μην ξεπεράσει τα 10΄ είναι 100 χρόνια μοναξιάς: η μοναδική ιστορία της Κοζάνης του Π. Λιούφη, 1924. Ήταν ιδέα του Β.Π. Καραγιάννη που τον ευχαριστώ και για την πρόσκληση όπως επίσης κι εσάς τους ακροατές -χωρίς εσάς δεν υπάρχει κανένα νόημα.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ ΒΙΒΛΙΩΝ | Ετικέτες: , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Πότισμα δενδρυλλίων στο χωριό

Κατηγορίες: ΤΑΙΝΙΕΣ ΜΙΚΡΟΥ ΜΗΚΟΥΣ | Ετικέτες: , , , | Γράψτε σχόλιο

Ιστορία Παλιογριάτσιανου (3.000 π.Χ – 1912 μ.Χ.)

DSC02358α

Ο πρόεδρος του ΜΟ του οικισμού Ιωάννης Μυλωνάς, η παρουσιάστρια Ευαγγελία Μυλωνά, ο συγγραφέας στο καφενείο της πλατείας όπου κάθονταν οι θεατές-ακροατές μας -διακρίνεται μέρος τους

Με είχαν πει πριν από μια δεκαετία από τον Μορφωτικό Παλαιογρατσάνου (Παλιουγριάτσιανου στην ιδιόλεκτο) Κοζάνης να γράψω για την Ιστορία του χωριού τους. Στρώθηκα και το έστειλα μαζί με εικόνες.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΒΙΒΛΙΑ | Ετικέτες: , , , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Στο Τρίγωνο των Βερμούδων

Παρέμβαση ΤρίγωνοΑν θέλετε να δραπετεύσετε -για λίγο- από την επιλεκτική καθημερινότητα των ΜΜΕ και την πολυλογία παρεδρευτών τους, ανοίξτε τις σελίδες 56-61 του αρτίτυπου τεύχους 215-216 του περιοδικού “Παρέμβαση” Κοζάνης (Οκτ. 2023) όπου κείμενο από παλαιό ναυτικό ημερολόγιο του γράφοντος με τίτλο “Στο Τρίγωνο των Βερμούδων”.

Ολόκληρο το κείμενο κάτω:

Κυριακή, 13 Γενάρη 1979.

Τα ρούχα που φορούσα πολυκαίρισαν στο χρώμα και το υλικό. Όταν βγαίναμε στην κουβέρτα για δουλειά τα έδερνε η αλμύρα, ο άνεμος κι ο ήλιος, ενώ από μέσα τα κατέτρωγε ο ιδρώτας. Καθώς δε γέμιζαν σκουριές και χρώματα από το ματσακόνι και τις βαφές, τα έπλενα σχεδόν κάθε μέρα, κάτι που συντελούσε στην ταχύτατη αποσύνθεσή τους.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΝΑΥΤΙΚΕΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ | Ετικέτες: , , , , | Γράψτε σχόλιο

Στη θάλασσα των Σαργασσών: σελίδες ναυτικού ημερολογίου

thal sargas

https://poiostigiati.gr/wp-content/uploads/2015/06/thal-sargas.jpg

Αν θέλετε να περιπλανηθείτε στη θάλασσα των Σαργασσών -την γνωρίζετε από το έργο του Ιουλίου Βερν- ανοίξτε ελεύθερα το https://paremvasibooks.gr και ξεφυλλίστε τις σσ. 13-18 του πρόσφατου εαρινού περιοδικού Παρέμβαση όπου απόσπασμα από παλαιό ναυτικό ημερολόγιο του γράφοντος που τη διέσχισε πλέοντας από το New Jersey στο Maracaibo.

Αν θέλετε, διαβάστε το πιο εύκολα εδώ:

Πέμπτη 10 Γενάρη 1979.

Ξεφορτώναμε αργό πετρέλαιο στο New Jersey.

– Θα είσαι βατσιμάνης (watchman, νυκτερινός φρουρός) από τα μεσάνυχτα μέχρι τις 4 το πρωί, με λέει ο γραμματικός.

Πρώτη φορά σ’ αυτό το πόστο, ίσως επειδή είχε φύγει ή την είχε κοπανήσει στην Αμερική ο ναύτης της βάρδιας αυτής, οπότε τον αναπλήρωνα. Ήμουν τζόβενο, δεν ήξερα ότι αναλαμβάνουμε βατσιμάνηδες, αλλά σίγουρα θα έγραφα 4 ώρες υπερωρία. Στις 12 τα μεσάνυχτα βγήκα στην κουβέρτα έχοντας στη μέση κρυμμένο το μαχαίρι που είχα βρει στο Αλγέρι. Το βαπόρι είχε αναμμένους τους προβολείς όπως κάθε βράδυ στα λιμάνια, δύο έφεγγαν στο μπροστινό κομοδέσιο και ισάριθμοι στο πίσω. Αναμμένοι ήταν επίσης οι φανοί αγκυροβολίας, ένας τοποθετημένος επάνω στο άλμπουρο της πρώρας κι έτερος στην πρύμα σε ένα χαμηλό, επικλινές προς τα πίσω, μεταλλικό ιστίο ανηρτημένο στον τρίτο όροφο του κομοδεσίου. Τις δύο σωστικές μας λέμβους τις φώτιζαν άλλοι προβολείς. Δεν υπήρχε καμία σκοτεινή γωνιά, πλήρης φωταψία.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΝΑΥΤΙΚΕΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ | Ετικέτες: | Γράψτε σχόλιο

Γλυκά ρεσάλτα στην Οκρίκα: ναυτικές περιπέτειες

Κείμενο του γράφοντος με τίτλο “Γλυκά ρεσάλτα στην Οκρίκα: ναυτικές περιπέτειες” στο περιοδικό Παρέμβαση, τεύχος 211-212 (28 Δεκ. 2022) σελίδες 53-57.

Περιγράφει ταξίδι και περιπέτειες του γράφοντος (τζόβενο τότε σε πετρελαιοφόρο καράβι) στη νήσο Οκρίκα της Νιγηρίας.

1a

Η νήσος Οκρίκα στην Μπιάφρα της Νιγηρίας

Διαβάστε το πιο άνετα εδώ:

Τρίτη, 18 Δεκέμβρη.

Βρισκόμασταν στη ράδα[1] 5 μίλια περίπου νοτίως της πρωτεύουσας Λομέ του κράτους Τόγκο της Δυτικής Αφρικής, όταν ήρθε ο λοστρόμος: «Μαζέψτε τα», εννοώντας τις σκαλωσιές που είχαμε ρίξει έξω από το κύτος χρωματίζοντας τα έξαλά[2]του. «Γιατί;». «Σαλπάρουμε», είπε. «Για πού;». «Νιγηρία».

Ολοταχώς με 160° ρότα[3] εισερχόμαστε στον Κόλπο της Μπιάφρας από όπου σε παλαιότερες εποχές διακινούνταν εκατομμύρια σκλάβοι προς τον Νέο Κόσμο. Η περιοχή, δέλτα του ποταμού Νίγηρα, μας ήταν γνωστή για τον σκληρότατο εμφύλιο πόλεμο, μόλις πριν από εννέα χρόνια, κατά τον οποίο είχαν χάσει τη ζωή τουςσε μάχες ή από την πείνα 2.000.000 άνθρωποι, οι περισσότεροι μικρής ηλικίας. Βλέπαμε στον τύπο και τα περιοδικά εικόνες των παιδιών της Μπιάφρα, σκελετωμένα παιδιά με πρησμένες κοιλιές και υποσιτισμένες μανάδες. Το παράξενο ήταν οι εξωτερικές συμμαχίες των εμπλεκομένων: ο κυβερνητικός στρατός της Νιγηρίας καταπολεμούσε τους αντάρτες της Μπιάφρας με την υποστήριξη Βρετανών και Ρώσων, ενώ τους δεύτερους στήριζαν οι Γάλλοι και οι Αμερικανοί –ηττήθηκαν οι δύο τελευταίοι.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΝΑΥΤΙΚΕΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ | Ετικέτες: , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Θύελλα στον βόρειο Ατλαντικό

Καταγραφή

https://img.myloview.com/stickers/sea-wave-during-storm-in-atlantic-ocean-700-53524575.jpg

Στο προηγούμενο τεύχος της Παρέμβασης [τ. 207-208 (άνοιξη 2022) 62-67] δημοσιεύτηκε κείμενο του γράφοντος για ταξίδι με γκαζάδικο από το Αλγέρι στη Νέα Υόρκη. Εδώ εξιστορείται κάτι ενδιάμεσο, μια θύελλα που αντιμετωπίσαμε στον βόρειο Ατλαντικό.

Παρασκευή 24 Νοέμβρη

Στο διάλειμμα του φαγητού ανέβηκα στη γέφυρα όπου είχε βάρδια ο καπετάν Γιάννης, με είχε πει να πηγαίνω κάθε βράδυ στις 12 τα μεσάνυχτα να συνεχίζουμε όσα με μάθανε για την πλεύση. Στο τσάρτερ (δωμάτιο χαρτών) είδα αναρτημένη τη σελίδα για τον καιρό, έγραψε πως μπροστά μας αύριο σε γεωγραφικό πλάτος 42°Β και μήκος 53°Δ θα πέσουμε σε Gale (θύελλα). Η προειδοποίηση συνοδευόταν από την φράση later (αργότερα), δηλαδή θα τη συναντούσαμε μετά από 12 ώρες. Κοίταξα δίπλα την κλίμακα μποφόρ, υπήρχε δίπλα αναρτημένη, είχε εικόνες θάλασσας και σύντομα κείμενα από κάτω τους: Για τη θύελλα έγραφε ότι στα 10 μποφόρ η μέση ταχύτητα του ανέμου είναι 60 κόμβοι, δηλαδή 111 μέτρα την ώρα και τα κύματα ύψους 9 μέτρων. Είχαμε ήδη μπει στην υποθαλάσσια Αβυσσαλέα Πεδιάδα Σομ (Sohm Abyssal Plain) με πυθμένα εκτάσεώς της ως 7 περίπου Ελλάδες, το δε βάθος ξεπερνούσε τις 2700 οργιές, ήτοι 5 χλμ., αλλά αν το ανάγλυφο έπαιζε ρόλο στη δημιουργία ή την επιδείνωση του καιρού ήταν ανεξακρίβωτο.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΑΡΘΡΑ | Ετικέτες: , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Τα Χριστούγεννα του Γρ. Καλλιανιώτη

. Χριστούγεννά μου ποίημα αΠοίημα του πατέρα μου που εργαζόταν ως σημειωτής στο υδροηλεκτρικό φράγμα Πολυφύτου, ποταμός Αλιάκμων, όταν τον τοποθέτησαν νυκτερινό φύλακα για τις εορτές Χριστουγέννων του 1972, με αποτέλεσμα να παραμείνουμε κι εμείς οικογενειακώς στα λυόμενα της Εταιρίας κι όχι στο χωριό μας Αιανή. Ήμουν τότε μαθητής στο δημοτικό σχολείο του μικρού αυτού χωριού και ψάλτης στον ενοριακό ναό του.

Είναι αποτυπωμένο με καρμπόν σε δύο χαρτιά 21Χ29 εκ., το δεύτερο κομμένο, άρα το πρωτότυπο το είχε στείλει κάπου. Πίσω τους γράφουν: Δελτίον προσωπικού & μηχανημάτων εργοστασίου και Ημερήσιον δελτίον προσωπικού και μηχανημάτων.

Εκφράζει το παράπονο ενός φιλότιμου ανθρώπου, ο οποίος συνήθιζε να αλληλογραφεί με αλληλογραφεί σε ποιητική μορφή με διάφορους καλλιεργημένους γνωστούς του, τύπος επικοινωνίας συνήθης παλαιότερα στον τόπο γέννησής του, την Κοζάνη, ανάμεσα σε ιατρούς όπως ο Μιχαήλ Περδικάρης κι ο Γεώργιος Σακελλάριος.

Τα Χριστούγεννα τη Γρ. Καλλιανιώτη

Παραμονές Χριστούγεννα εκλήθην στο Γραφείο,
μου φάνηκε παράξενο και πράγματι αστείο!
Αμέσως υπελόγισα ειδικότητα θ’ αλλάξω
κι’ αυτοί μου είπαν τις γιορτές το ΕΡΓΟ να φυλάξω!

Παρά τας αντιρρήσεις μου τίποτε δεν έχει γίνη
και ο Γρηγόρης φύλακας νυκτερινός θα μείνη!
Διερωτώμαι μόνος μου πώς πάλι τέτοια ευθύνη
και κατάλαβα ευθύς πώς μ’  έχουν εμπιστοσύνη!

Αρχίζω από τις 23 βόλτες μέσα στην ερημιά,
βαδίζω, σκέφτομαι, ελπίδα όμως καμιά!
Το μυαλό μου σκέπτεται πάνω σε θεωρίες
για μεροκάματα εργατών και σε υπερωρίες!

Πέτρα έπεσε πάνω στις λαμαρίνες,
λαχταρώ και σκέπτομαι πάλι τις ευθύνες!
Νύκτα ο ποταμός ορύεται μουγκρίζει
και ο Γρηγόρης φύλακας πάνω κάτω τριγυρίζει

Από τη Μπετονιέρα[1] άρχιζα μέχρι το ADIT[2] τρία
και η παρέα ήτανε τα άγρια θηρία!
Ουρλιάγματα, φωνές απ’ την απέναντι μεριά,[3] 
εδώ ησυχία μεσ’ την ερημιά!

Ενώ όλοι του έργου οι εργαζόμενοι στα σπίτια τους γυρίζουν
Χριστούγεννα, Γιορτές, Πρωτοχρονιά όλοι πανηγυρίζουν.
Και βέβαια στις διακοπές θα ευχαριστηθούν
και στις 3 Γενάρη θα ‘ρθούνε να εργασθούν

Και εγώ χωρίς καθόλου διακοπή
θα πω τα κάλαντα χωρίς ντροπή,
και απευθύνομαι εις τους τρανούς και τον κ. Κορδώνη
πώς το κλίμα του 72 εδώ δεν με σηκώνη,

γιατί με τρεις χιλιάδες βασικά
θα μείνουν τα παιδιά μου πάλι νηστικά!
Και εάν ο μισθός μου δεν αυξηθή,
χωρίς κανένας να παραξηγηθή
σαν κύριος οικειοθελώς θα αποχωρήσω
χωρίς κανέναν, κανέναν να ρωτήσω

Και εάν θέλουν τα χάλι αυτά για να ‘χω,
το 72 εδώ, εδώ δεν θα υπάρχω!
Και οι μάγοι με τα δώρα πάλι θα ξαναρθούν
αλλά Γρηγόρη, Γρηγόρη δεν θα βρουν-

Γρ. Καλλιανιώτης
ΣΗΜΕΙΩΤΗΣ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟΥ
<Νυκτερινός φύλαξ εργοστασίου
23/12 – 2/1/72

παραπομπές
[1] όρος Βέρμιο
[2] adit: στοά αποστράγγισης
[3] μόνιμη μονάδα παραγωγής τσιμέντου

Ανακτένιση 22/8/2022

4a

Το χωριό Πολύφυτο. Κάτω αριστερά ήταν τα λυόμενα όπου μέναμε οικογενειακώς

Κατηγορίες: ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΠΑΤΕΡΑ ΜΟΥ | Ετικέτες: , , , , , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Πρώτο ταξίδι έτυχε ναύλος για τη Δύση: ναυτικές ενθυμήσεις

Parembasi ar8ro moy naytiko

Ενημέρωση 3/12/2022

Κείμενο του γράφοντος με τίτλο Πρώτο ταξίδι έτυχε ναύλος για τη Δύση: ναυτικές ενθυμήσεις δημοσιεύτηκε χτες 20ή Απριλίου 2022 στο Περιοδικό Παρέμβαση 207-208 (άνοιξη 2022) 62-67. Αποτυπώνει πραγματικές, γραμμένες από στήθους, θαλασσινές περιπέτειες του συγγραφέα, ναύτη παλιότερα στο Motor Tanker Paros.

...[Από το Αλγέρι] ανοιχτήκαμε στον [Ατλαντικό] ωκεανό. Θα συναντούσαμε άραγε τη βυθισμένη Ατλαντίδα, το μυθικό νησί των διαλόγων του Πλάτωνα; Δυστυχώς δεν είχαμε κανένα νέο της, αντ’ αυτής όμως σε λίγες μέρες πρόβαλε στα δεξιά το Sao Miguel, το μεγαλύτερο νησί των Αζορών. Γνωρίζοντας από πριν το τραγούδι Η νήσος των Αζορών των στιχουργών Θεοδωράκη και Μποστ νόμιζα ότι θα περικλειόταν με ψηλά και πυκνά συρματοπλέγματα και θα στέναζε γυμνή, κίτρινη κι αποκρουστική, όμως η νήσος του τραγουδιού δεν ήταν μόνο μία, αλλά σύμπλεγμα εννέα αντίστοιχων, και ήταν καταπράσινα. Στα ανοιχτά δε των Αζορών είδα πρώτη φορά ζωντανά ένα κοπάδι φαλαινών που κολυμπούσαν στην επιφάνεια -συνήθως βλέπαμε δελφίνια. Η «κατάρα» των ειρημένων στιχουργών να λείψει από χάρτες και ωκεανούς η νήσος των Αζορών δεν είχε επαληθευτεί. Αριστερές αλληγορίες…

Ολόκληρο διαβάζεται εδώ.

Καλή ανάγνωση!

Κατηγορίες: ΑΡΘΡΑ | Ετικέτες: , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Η Βενιζέλου Ανάβασις και η Ηχώ της Μακεδονίας 1919-1922

.png

Συγγραφείς, δημιουργοί και διοργανωτές της παρουσίασης

Ενημέρωση 3/12/2022

Προχτές Κυριακή 17η Απριλίου 2022 στη Δημοτική Βιβλιοθήκη Κοζάνης παρουσιάστηκαν σε έντυπη μορφή τα πρακτικά ημερίδας που είχε λάβει χώραν την 18η Δεκεμβρίου 2021 στην αίθουσα Κοβεντάρειο.

Ο τίτλος του τόμου είναι Πρακτικά Ημερίδας, Μικρασία ένας πολιτισμός μετακομίζει και ο υπότιτλος 100 χρόνια από την άφιξη κι ενσωμάτωση ελληνικών πληθυσμών μετά την καταστροφή του 1922, εκδόσεις Παρέμβαση, Κοζάνη, Απρίλιος 2022

Στον τόμο συμμετείχε και ο γράφων με το κείμενό του Η Βενιζέλου Ανάβασις και η Ηχώ της Μακεδονίας 1919-1922, σ. 89-131. Διαβάστε εδώ ένα τυχαίο εδάφιο:

Αν ο στρατός υπέφερε, οι ανώτατοι αξιωματικοί διαβιούσαν σε ασφαλές περιβάλλον επεξεργαζόμενοι σχέδια επί χάρτου και μεταφερόμενοι με θωρακισμένα ή μη αυτοκίνητα -ένας είχε στο όχημά του γάτα Αγκύρας, εξαίρετη ζωοφιλία, ίσως όμως μη αναγκαία σε απαιτητικές περιόδους. Ομοιόβαθμοί τους επάνω σε διαλεχτά άλογα, διοικητής μεραρχίας εκπαίδευε τη φοράδα του να τρέχει με οριζοντιωμένη την ουρά, ωστόσο κινδυνεύοντας κι αυτοί από βολές πυροβολικού. Αρκετοί αξιωματικοί -αλλά και οπλίτες- χρησιμοποιώντας πολιτικά μέσα υπηρετούσαν στο εσωτερικό, μάλιστα τα 2/3 όσων είχαν προαχθεί μετά τον Σαγγάριο δεν βρίσκονταν στο μέτωπο με αποτέλεσμα οι λόχοι να διοικούνται επί το πλείστον από εφέδρους. Σε κάθε επιθεώρηση ανωτάτων αξιωματικών στις μονάδες του μετώπου οι διοικητές παρέτασσαν τα μάλλον καλοενδεδυμένα και ακμαία τμήματα και οι πρώτοι έφευγαν ευπειθείς, χωρίς να τραβήξουν την κουρτίνα. Τα ίδια συνέβαιναν και σε μας όταν υπηρετούσαμε. Πόση αθωότητα!

Υ.Γ. κύρια παροράματά του, οφειλόμενα στον δαίμονα του τυπογραφείου. Η σωστή γραφή των είναι:
σ. 90 Η κάθοδος των νεωτέρων μυρίων
σ. 91 Διασώθηκαν έτσι χωρίς μεγάλες απώλειες
σ. 95 ανάμεσα στα απλά που προείχαν ήταν η έλλειψη
σ. 98 ομολογούσε γι’ αυτό γέμιζε τις σελίδες με το μυθιστόρημα
σ. 99 ανθυπολοχαγού ΠΒ
σ. 100 κομματικώς, όμως, δήλωνε ανεξάρτητος
σ. 104 σν άρπαξαν
σ. 105 στην ίδια ένταση
σ. 110 έναν επιφανή τους από τα Γρεβενά
σ. 115 που είχαν παραιτηθεί λόγω μη λήψης αντιτίμου για την προσφορά τους

τόμου 2

Το εξώφυλλο του τόμου

Κατηγορίες: ΒΙΒΛΙΑ | Ετικέτες: , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Τα Σέρβια του χθες και η πρόκληση του σήμερα

Serbia

Εξώφυλλο του βιβλίου

Η παρούσα ομιλία χωρίζεται σε τρία μέρη: το πρώτο εξετάζει ποια και τι είδους λευκώματα έχουν εκδοθεί ως τώρα στη Δυτική Μακεδονία, το επόμενο ασχολείται με τους συγγραφείς και το τιμώμενο σήμερα βιβλίο τους και το τρίτο μέρος εξετάζει την προσφορά και το μέλλον παρόμοιων εντύπων.

Τα λευκώματα
Λίγο περισσότερα από δύο δεκάδες μετρούνται τα διαθέσιμα προς μελέτη ιστορικά λευκώματα που αφορούν στη Δυτική Μακεδονία. Για την έκδοση και την κυκλοφορία τους φρόντισαν σύλλογοι μεταναστών στην Αμερική ή και πολιτιστικοί αντίστοιχοι της ενδοχώρας, εφημερίδες της Κοζάνης και της Μακεδονίας, επιστήμονες και φιλίστορες ιδιώτες.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ ΒΙΒΛΙΩΝ | Ετικέτες: , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Γλώσσα Δημοτικού: διαχρονία και ρώμη, οδηγίες και γραμμικότητα

greece culture language 1 1280

Αρχαία ελληνική επιγραφή, https://www.greeka.com/greece-culture/language/

Πόση ρώμη διαθέτει ακόμη η ελληνική γλώσσα στο Δημοτικό Σχολείο και ποιες συγκυρίες την καθορίζουν; Ο γράφων ασχολείται γραμμικώς με το περιεχόμενο και τις οδηγίες διδασκαλίας της.

Διαδρομές
Ίσως έχει ενδιαφέρον μια προσέγγιση της Γλώσσας με αντίστροφη πορεία, δηλαδή από τους ειδικούς τομείς της Ανώτατης Εκπαίδευσης στις θεμελιώδεις μονάδες της Δημοτικής αντίστοιχης, δηλαδή από το βάθος στην έκταση. Στα τμήματα Φιλολογίας όμως εκτός της νέας ελληνικής γλώσσας οι φοιτητές μελετούν και τη μεσαιωνική και την αρχαία, συγχρόνως δε και τη λατινική γραμματεία, κατευθύνσεις που δεν υπάρχουν στο Δημοτικό, αν εξαιρεθούν ψήγματα της αρχαίας όπως λ.χ. τα αρχαιόκλιτα επίθετα. Πολύτιμη θα ήταν πληροφόρηση για όσα διδάσκονται στα ειρημένα Τμήματα τουλάχιστον ως τμήμα του γενικού πλαισίου της Γλώσσας, ελληνόγλωσσης και αλλόγλωσσης, κι ως γνώση ενός κόσμου-ελίτ όπου τα λατινικά και τα αρχαία ελληνικά θεωρούνται προσόν -ας αναφερθεί ο πρόσφατος λογότυπος Meta των παγκόσμιων ΜΚΔ Facebook και Instagram.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΟΜΙΛΙΕΣ | Ετικέτες: , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Ιστορία Δημοτικού: από τη θεωρία στην πράξη

Ανακτένιση 22/1/2022 11:57′

Εξετάζονται μεταμοντέρνες θεωρίες για την Ιστορία του Δημοτικού Σχολείου, η προτεινόμενη σκευή του δασκάλου κι ένας τρόπος παράδοσής της στην τάξη

πολεμιστής

Εικόνα 1. Σπαρτιάτης πολεμιστής,

Στην κατάταξη των μαθημάτων του Υπουργείου Παιδείας η Ιστορία συνυπάρχει με την Φιλοσοφία, συνδετικός ίσως λόγος η αιτιότητα, δηλαδή η σχέση αιτίας κι αιτιατού, απλούστερα η σχέση γεγονότος κι αποτελέσματος. Έξοχο βοήθημα της πρώτης αποτελεί η Ιστορία της Τέχνης, μάθημα που δυστυχώς δεν υπάρχει πια στη Μέση Εκπαίδευση, βεβαιότατα όμως στην Ανώτατη.

Όπως ακριβώς στη ζωή έτσι και στις ανθρωπιστικές τουλάχιστον επιστήμες οι οδηγίες προσέγγισης ή αν θέλετε οι οπτικές διαχείρισης των μαθημάτων εξελίσσονται ανάλογα και με τις πολιτικές εκάστης κυβέρνησης. Το βασικό, λοιπόν, ΔΕΠΠΣ-ΑΠΣ του 2003 αναθεωρήθηκε ή συμπληρώθηκε το 2008, ενώ σήμερα ισχύουν οι νέες οδηγίες του 2021-22 με αναφορές στο 2003.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΟΜΙΛΙΕΣ | Ετικέτες: , , , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Παιχνίδια των πηγών: η ίδρυση του Εργατικού Κέντρου Κοζάνης

Ξεφυλλίζοντας το βιβλίο της Γ΄ Λυκείου Θέματα Νεοελληνικής Ιστορίας σταματήσαμε στην άποψη ότι το καθεστώς του Μεταξά […] αστυνομικό καθεστώς με φασιστικές τάσεις, δεν πρόφθασε […] να αλώσει τον κρατικό μηχανισμό ολοκληρωτικά.[1] Έμοιαζε ως προς τη διαδικασία κατάκτησης της αρχής με σχετικά πρόσφατη αριστερή δήλωση που ομολογούσε: Εχουμε την Κυβέρνηση. Δεν έχουμε την εξουσία[2], μερική ταύτιση δύο άκρως εχθρικών μεταξύ τους πολιτικών συστημάτων, απέχοντα μεταξύ τους έναν περίπου αιώνα. Το πρώτο άρπαξε δια της βίας την εξουσία για πέντε έτη, το δεύτερο εκλεγμένο παρέμεινε ακριβώς τα ίδιο διάστημα πριν κατόπιν πάλι εκλογών αποχωρήσει. Φωτίζουν τελικά τη σιωπή μας οι εποχές;

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΑΡΘΡΑ | Ετικέτες: , , , , | Γράψτε σχόλιο

Η «Βενιζέλου ανάβασις» στην Ηχώ της Μακεδονίας 1919-1922

ανακοίνωση στο συνέδριο Μικρασία: ένας πολιτισμός μετακομίζει -100 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή, οργανωμένο από το περιοδικό Παρέμβαση, Κοβεντάρειο, Κοζάνη 17-19 Δεκεμβρίου 2021

αφίσα

Η αφίσα του συνεδρίου

προλογικά
Ευχαριστούμε το περιοδικό Παρέμβαση για την τιμή να συμμετάσχω στο παρόν συνέδριο με την ανακοίνωση Η «Βενιζέλου ανάβασις» στην Ηχώ της Μακεδονίας 1919-1922, πιο απλά ποια ήταν η πρόσληψη της περιόδου από την αναφερθείσα εφημερίδα που τυπωνόταν στην Κοζάνη.

Ο τίτλος Βενιζέλου ανάβασις αρύσθηκε από μια σύγκριση ανάλογων σκηνών που είχαν λάβει χώραν στην ίδια περιοχή δύο χιλιετίες περίπου νωρίτερα, θα εξηγηθεί στη συνέχεια. Για να μνησθεί μία από τη χρησιμότητα της Ιστορίας, να μάθουμε πού μοιάζουμε και πού διαφέρουμε οι άνθρωποι στο παρελθόν και στο παρόν.

Πρόσφορη για την κατανόηση των γεγονότων είναι μια τεταρτοειδής περίληψη των στρατιωτικών γεγονότων της περιόδου: ο Ελληνικός Στρατός αποβιβάστηκε στην Σμύρνη το 1919. Το επόμενο έτος επεκτάθηκε στην ανατολική Θράκη κι επίσης στη Μικρά Ασία ως το Εσκί Σεχίρ και το Αφιόν Καραχισάρ. Την ακόλουθη χρονιά επιχείρησε να καταλάβει την Άγκυρα, όμως αναδιπλώθηκε κι οργανώθηκε αμυντικά στην αναφερθείσα γραμμή Εσκί Σεχίρ-Αφιόν Καραχισάρ. Το δε 1922 καταδιώχτηκε κι εγκατέλειψε την περιοχή.

κοινοί τόποι και διαφορές
Όπως στη ζωή έτσι και στην αφήγηση, ας την πούμε Ιστορία, υπάρχουν κοινοί τόποι, δηλαδή ανά τους αιώνες επαναλήψεις, τις αρνητικές των οποίων πλευρές προσπαθεί ο άνθρωπος, αν τις γνωρίζει, να παρακάμψει, ενώ τις θετικές να μιμηθεί:

α) στην Κύρου Ανάβασιν οι Έλληνες στρατιώτες, όλοι τους μισθοφόροι, ξεκίνησαν από τις Σάρδεις, σήμερα χωριό Sart, 70 χλμ. ανατολικά της Σμύρνης, έφτασαν στα Σύνναδα ή Şuhut, οικισμό 20 χλμ. νοτίως Αφιόν Καραχισάρ, αλλά μετά συνέχισαν προς τα κάτω, στην Καππαδοκία. Επιστρέφοντας από τη Βαβυλώνα από άλλο δρομολόγιο εξέλεγαν οι ίδιοι τους ορισμένους ηγέτες τους.

β) στην Αλεξάνδρου Ανάβασιν οι Μακεδόνες έφτασαν στις Σάρδεις, αλλά κατευθύνθηκαν πρώτα στα νότια παράλια κι από το Αφιόν Καραχισάρ βάδισαν ως τα πρόθυρα της Άγκυρας, στο Γόρδιον (Yassihüyük), την άνοιξη. Ίσως δεν είναι ευρέως γνωστό ότι την ίδια περίοδο ο Παρμενίων, ουσιαστικός αρχηγός του Μακεδονικού Στρατού, έφτανε κι αυτός στο ίδιο μέρος την ίδια εποχή μάλλον μέσω του Εσκί Σεχίρ με την επιθετική λαβίδα να κλείνει από βόρεια και δυτικά την άνοιξη του 333 π.Χ. Έπειτα μαζί κατέβηκαν στα νότια παράλια της Μικράς Ασίας συνεχίζοντας ανατολικά όπως ακριβώς και οι Μύριοι.

.png

Γραμμή προέλασης κι αναδίπλωσης του Ελληνικού Στρατού

γ) στην Βενιζέλου Ανάβασιν οι στρατιώτες ήταν κληρωτοί με κομματικώς ορισμένους ηγέτες, έχοντας λιγότερη πολεμική πείρα κι άκρα συγκεντρωτική διοίκηση, κάτω από απόλυτη υποτακτικότητα σε ξένες εξουσίες και προφανώς λειψή μελέτη των δύο προηγούμενων αναβάσεων. Στρατηγικά δε με επίθεση σε έναν στενό εδαφιαίο θύλακα εποχή καλοκαιριού, πολύ δύσκολο σχέδιο μάχης, αφού ήταν απαγορευτικές οι βροχοπτώσεις και η θερμοκρασία στην κεντρική Μικρά Ασία. Τώρα, με την αναδίπλωση, πώς μπορούσε να κρατηθεί άμυνα σε ένα τεράστιο μέτωπο 700 χλμ. χωρίς να υπάρχουν φυσικά σύνορα μιας και η ορεογραφία της περιοχής είναι παράλληλη με τον ισημερινό αφήνοντας αρκετά περάσματα;

η εφημερίδα
Επελέγη η εφημερίδα Ηχώ της Μακεδονίας, που κείται στην Δημοτική Βιβλιοθήκη Κοζάνης, επειδή είχε παλαιότερα αποδελτιωθεί από τον γράφοντα και συμπληρώθηκε επαξίως από δανεισμό αρκετών εδαφίων από φίλους. Δυστυχώς δεν μελετήθηκε η παράλληλη αντιπολιτευόμενη εφημερίδα Σημαία -σήμερα η πρόσβαση στην ειρηθείσα Βιβλιοθήκη επιτρέπεται μόνον αν δίδει κανείς διαπύλια κάθε χρόνο, απόφαση με την οποία δεν συμφωνεί ο γράφων.

Ο τύπος είναι μέσο διαφήμισης των θετικών πράξεων της εξουσίας και κριτικής των αρνητικών της πλευρών μέχρι να συμπαραταχθεί μαζί της, βιοτικές γαρ ανάγκες. Αναμενόμενο, λοιπόν, ήταν η εφημερίδα Ηχώ να πλέει μαζί με κάθε κυβέρνηση, αλλά αυτό δεν συνέβη με την αλλαγή της κυβέρνησης το 1920 και μια εξήγηση είναι η συνήθης διαδοχή των εξουσιών με τη νέα να αντικαθιστά σε μικρό διάστημα την παλαιά όχι λόγω ικανοτήτων αλλά χάριν της αδράνειας ή ανικανότητας της προηγούμενης, ωστόσο χωρίς την απομάκρυνση αμφοτέρων των στελεχών από κρατικούς πόρους. Πάντως, ενώ επί Βενιζέλου στην Ηχώ δημοσιεύονταν αρκετές αγοραπωλησίες προσφέροντας πόρους στον εκδότη, έπαψαν αυτές μετά.

.png

Το πρώτο φύλλο της εφημερίδα Ηχώ της Μακεδονίας 1914

Πόσο ελεύθερος όμως είναι ο τύπος σε πολεμικές περιόδους όπου κυριαρχεί άμεση λογοκρισία δεν χρειάζεται κειμενική απάντηση, το δείχνουν τα λευκά κενά σε ορισμένα άρθρα της Ηχώς, λογοκρισία της περιόδου του Λαϊκού Κόμματος στο οποίο ο εκδότης δεν υποτάχθηκε πλήρως. Συνυπάρχει εδώ άλλη δέσμευση, οι πηγές της Ηχώς, στην περίπτωσή μας τα στρατιωτικά ανακοινωθέντα, των οποίων ο χρόνος άφιξής των καθυστερούσε, επίσης και ο υποκειμενικός τρόπος επιλογής τους από τον εκδότη.

Πόσοι από τους αναγνώστες καταλάβαιναν τι πραγματικά συνέβαινε στη Μικρά Ασία είναι ζητούμενο όχι μόνον λόγω του αναλφαβητισμού, αλλά και των ποικίλων άγνωστων τοποθεσιών κι ονομάτων. Οι μόνοι που γνώριζαν κάπως τη Μικρά Ασία ήταν οι εργάτες στα μεταλλεία του Μπαλικεσίρ, από την επαρχία Ελίμειας ήταν αρκετοί, ή αυτοί που δραστηριοποιούνταν εμπορικά στην ίδια περιοχή. Φυσικά, καλύτερες πηγές ήταν οι αξιωματικοί και στρατιώτες που πολεμούσαν εκεί, αλλά οι πρώτοι δεσμεύονταν εξ επαγγέλματος, οι δεύτεροι από την θεωρούμενη απλοϊκότητα των διηγήσεων –ελάχιστες είναι οι τελευταίες στην Ηχώ και μόνον επαινετικές. Ο λογοτέχνης δικηγόρος και βουλευτής Κοζάνης Κωνσταντίνος Τσιτσελίκης που είχε επισκεφτεί το μέτωπο, απέφυγε να γράψει τις εντυπώσεις του στην εφημερίδα.

οι πηγές
Για τον σημερινό μελετητή το υλικό της Μικρασιατικής Εκστρατείας, ώστε να συγκριθεί με της δημοσιεύσεις της Ηχώς είναι αχανές. Οι εκδόσεις και μόνον του ΓΕΣ, αν οι τόμοι του τοποθετηθούν σε όρθια σειρά, ξεπερνούν το μέτρο, αλλά για την κατανόησή τους είναι αναγκαίες επιτόπιες επισκέψεις, δεν αρκούν οι επί χάρτου αναγνώσεις. Περισσότερα προφανώς είναι τα διπλωματικά έγγραφα, τα οποία δεν διαφύλλισε αυτούσια ο γράφων, όπως επίσης και τουρκικές πηγές.

Οι προφορικές συνεντεύξεις ήταν αδύνατες, από στρατιώτες του χωριού μας Αιανή ελλείπουν, ενώ από δρώντα πρόσωπα της περιοχής μας διάσπαρτες είναι οι αναφορές, ένα ημερολόγιο του δασκάλου Ιωάννη Παπαδέλη βρίσκεται σήμερα στα ΓΑΚ Κοζάνης.

Ό,τι αποτυπώθηκε σε αναμνήσεις πολιτών των μετόπισθεν είναι κι αυτό λιγοστό, όμως δεν παύει να χρωματίζει με έντονες πινελιές την εποχή, η οποία είχε αποτέλεσμα τον ξεριζωμό εκατομμυρίων χριστιανών από τη Μικρά Ασία και τη Θράκη. Για τον γράφοντα μία από τις πιο κορυφαίες στιγμές είναι η φράση σν άρπαξαν, ευτυχώς κατεγράφη από δαιμόνιο Κοζανίτη έμπορο, με την οποία περιγελούσαν αγυιόπαιδες της Κόζιανης πρώην πολεμιστή της Μικράς Ασίας του οποίου την πολεμική σημαία άρπαξαν οι Τούρκοι. Οι περί της κουλτούρας διατρίβοντες το λεν τραυματική μνήμη και δεν ήταν λίγοι όσοι την έφεραν από το μέτωπο, μεθώντας μετά και χαρτοπαίζοντας. Όταν βλέπεις τόσο θάνατο γύρω σου, τι αξία έχει η φτωχική ζωή;

.png

Απώλειες του Ελληνικού Στρατού στη Μικρασιατική Εκστρατεία

Έτερο, ανεξερεύνητο ζήτημα, τα νόθα παιδιά από γυναίκες των οποίων οι άντρες ήταν στρατιώτες στη Μικρά Ασία, κάτι που δεν ανέφερε η Ηχώ, όπως επίσης δεν γινόταν μνεία των χιλιάδων τραυματιών (50.000 περίπου), των φονευθέντων (20.000), των εξαφανισθέντων (20.000) και των αποβιωσάντων (5.000). Φυσικά δεν εγνώριζε και τις εκατοντάδες χιλιάδες αντίστοιχες των Ελλήνων Θράκης και Μικράς Ασίας. Αναπάντητο είναι το ερώτημα: γιατί οι τιμηθέντες με παράσημα ανδρείας το 1919-1922, 20 χρονών στρατιώτες, δεν έλαβαν μέρος στην Αντίσταση κατά των Γερμανών και Ιταλών δύο δεκαετίες μετά;

πεδίο και γραφείο
Σκύβοντας στην περίοδο απορεί ο μελετητής για τις πραγματικότητες του πολέμου, την πολιτική και τη στρατιωτική, με τους πρώτους να συνομιλούν ειρηνικά με τον εχθρό στα σαλόνια του εξωτερικού και να συντρώγουν έπειτα φιλικά μαζί και να διατάσσουν εκ του μακρόθεν αναστολές ή εξορμήσεις. Με τους ανώτατους αξιωματικούς να σχεδιάζουν επιχειρήσεις επί χάρτου, ο Ιωάννης Μεταξάς κι άλλοι ομοιόβαθμοί του επιτελικοί διαφωνούσαν για το ευτυχές της υπεράκτιας εκστρατείας, ενώ οι στρατιώτες να τρώγουν επί μέρες βρασμένο σιτάρι, να διψούν, να αναπνέουν την καλοκαιρινή σκόνη της ερήμου και να αιχμαλωτίζονται ή σκοτώνονται στα πεδία των μαχών. Όσο ανεβαίνει κανείς στην ιεραρχία τόσο απομακρύνεται από το έδαφος -όχι δεν αναφέρονται αυτά στην Ηχώ.

Για τα στελέχη της εξουσίας και για τους ιδιώτες με πρόσβαση στον δημόσιο κορβανά το κυριολεκτικό κόψιμο του χαρτονομίσματος στα δύο που συνέβη την εξεταζόμενη περίοδο προς χάριν των πολεμικών δαπανών, παρόμοιο με τα πρόσφατα μνημόνια, δεν σήμαινε τίποτα. Για τον κόσμο όμως ήταν βαρύ.

.png

Αναμένοντας το σήμα έναρξης της ομιλίας από το προεδρείο

προστάτες
Ποιος απ’  τους προστάτες θα μας προστατέψει ποιος, έγραφε μελωδός εικονίζοντας τις μεγάλες δυνάμεις της εποχής, τους Βρετανούς που κατά την κατάτμηση της Τουρκίας ενδιαφέρονταν για τα στενά του Βοσπόρου και για τους μουσουλμάνους των αποικιών τους, τους Ιταλούς που κατείχαν τα Δωδεκάνησα, τους Γάλλους που είχαν συνασπιστεί με τους Τούρκους προς χάριν της οικονομίας και τους Ρώσους κομουνιστές που εξαιτίας της συμμετοχής της χώρας μας στην Ουκρανία εφοδίαζαν τον Κεμάλ. Το 1821 που οι Έλληνες επαναστάτησαν μόνοι είχε λησμονηθεί.

Υ.Γ. Ούτως γράφτηκε από τον Αθανάσιο Καλλιανιώτη, αλλά εκφωνήθηκε από στήθους από τον ίδιο για 14:51΄ πρωί της 18ης Δεκεμβρίου 2021

Κατηγορίες: ΟΜΙΛΙΕΣ | Ετικέτες: , , , , , , , , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Φόνος εκ προμελέτης -trailer

Κοπή φτελιάς με αλυσοπρίονο, τεμαχισμός με πέλεκυ και μεταφορά της σωρού της. Αιανή, Ελίμεια, Δυτική Μακεδονία 23 Οχτώβρη 2021 -Cutting Elm with a chainsaw, chopping with an ax and transporting it. Eani, Elimeia, West Macedonia 23 October 2021

Κατηγορίες: ΤΑΙΝΙΕΣ | Ετικέτες: , , , , , | Γράψτε σχόλιο

Το ελληνικό ναυτικό στον αγώνα του 1821

Έλληνες κουρσάροι και καταδρομείς

Ανακτένιση 18:51′

Το κείμενο γράφτηκε χειρόγραφα πριν από 26 χρόνια ως εργασία σε μάθημα Νεότερης Ιστορίας. Θεωρήθηκε πρόσφορο να δοθεί ελεύθερο στην κοινή εμπειρία επειδή η κλιματιζόμενη ατμόσφαιρα των κλειστών γραφείων φορές δεν συμβαδίζει με την ιωδιούχο αύρα της ανοιχτής θάλασσας. Ανακτενίστηκε, λοιπόν, ελάχιστα με προσθήκη λιγότερων και διαφορετικών εικόνων κι ορθή συμπλήρωση της βιβλιογραφίας. Προφανώς η μόνη χρησιμότητά του έγκειται στη συνεπτυγμένη λιτότητα μιας πρωτόλειας φρεσκάδας.

Εισαγωγή
Η παρακμή της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας σε συνδυασμό με την αποχή των Τούρκων από το εμπόριο συνετέλεσε ώστε να αποσπάσουν οι Ευρωπαίοι συμφέρουσες οικονομικά διομολογήσεις και να κρατήσουν σταθερά στα χέρια τους την εμπορική κίνηση στην ανατολική Μεσόγειο.

Οι πρώτοι αντιδρώντας ευνόησαν τις εσωτερικές τους, τουλάχιστον, οικονομικές συναλλαγές παραχωρώντας προνόμια στα ναυτικά νησιά του Αιγαίου. Αυτό σε συνεργασία με τη ροπή των Ελλήνων στη θάλασσα είχε ως αποτέλεσμα την αύξηση των συναλλαγών και των εμπορικών πλοίων. Τα τελευταία όταν εξερράγη η Επανάσταση του 1821 μετατράπηκαν σε πολεμικά.

Συνέχεια

Κατηγορίες: ΑΡΘΡΑ | Ετικέτες: , , , , , , , , , | Γράψτε σχόλιο