15 Οκτωβρίου Παγκόσμια ημέρα του λευκού μπαστονιού

3604Στις 15 Οκτωβρίου ημέρα Τετάρτη και 11 η ώρα θα μας επισκεφθεί η εκπρόσωπος του παραρτήματος του συλλόγου τυφλών της Άρτας κ. Γλυκερία Παππά. Κοντά της θα είναι και ο μικρός Χριστόφορος που θα μας γράψει στην χειροκίνητη γραφομηχανή του Braille.

Στα πλαίσια της παγκόσμιας μέρας του λευκού μπαστουνιού , μιλήσαμε και για τα παιδιά με πρόβλημα στην όραση.
Καλέσαμε λοιπόν τον κ. Γλυκερία Παππά εκπαιδεύτρια της Σχολής Τυφλών Άρτας για να μας εξηγήσει μερικά πράγματα για τους τυφλούς, το δικαίωμα τους στη μάθηση και τον τρόπο που μαθαίνουν στο σχολείο. Μας έδειξε τα βιβλία που έχουν οι τυφλοί γραμμένα σε γραφή Μπραίιγ και μας διάβασε ακουμπώντας το δάχτυλο του πάνω στα γράμματα. Εξήγησε ότι τα γράμματα γίνονται με κουκίδες, με μια ειδική γραφομηχανή, τις οποίες τις αισθανόμαστε με την αφή μας. Αυτή είναι η γραφή Μπραίιγ που γράφουν και διαβάζουν τα άτομα με πρόβλημα στην όραση.
Μαζί της ήταν και ο μικρός Χριστόφορος που έφερε μαζί του και την γραφομηχανή του.
Ο Χριστόφορος έγραψε τα ονόματα των παιδιών στη γραφομηχανή του και τα παιδιά έγραψαν στη μηχανή το αρχικό γράμμα του ονόματός τους. Τα παιδιά ακούμπησαν τις κουκίδες και ο νηπιαγωγός Αγγέλης Αλέξανδρος εξήγησε στα παιδιά πως διαβάζουν την γραφή Μπράιιγ.
Η κ.Γλυκερία Παππά και ο χριστόφορος Κολιός μες έδειξαν ο καθένας το λευκό μπαστούνι τους που χρειάζονται για την αυτοεξυπηρέτησή τους. Τέλος ο Χριστοφοράκος μας χάρισε μια αφιέρωση, για το νηπιαγωγείο, γραμμένη με το σύστημα Μπραίιγ πολύ τιμητική για το ρόλο του νηπιαγωγείου στη διαπαιδαγώγηση του ανθρώπου.

644

7023525
3525

3529

3549

3631

3639
ΑΦΙΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΙΚΡΟ 9 ΧΡΟΝΟ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟ ΚΟΛΙΟ
5
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΤΗΝ Κ.ΓΛΥΚΕΡΙΑ ΠΑΠΠΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΜΙΚΡΟ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟ ΚΟΛΙΟ

ΑΡΘΡΟ ΑΠΟ ΤΟ SITE ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΙ ΜΕ ΠΡΟΣΔΟΚΙΕΣ

http://nipiagogoithetiko.blogspot.gr/2014/08/braille-braille.html

                                                   ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΚΩΔΙΚΑ BRAILLE

Νέο  βιβλίο συνοδευόμενο με πρόγραμμα μεταγλώττισης Ελληνικής ή Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille.(Έκδοση1η, CD1)Η επινόηση για την γραφή του βιβλίου Εισαγωγή στoν κώδικα Braille ήταν η ευαισθησία με την  επαφή με τα άτομα περιορισμένης ικανότητας όρασης και ιδίως με άτομα με ολική απώλεια όρασης,  την περίοδο εκμάθησης της γραφής braille στο σύλλογο τυφλών Άρτας

.Το βιβλίο σχεδιάστηκε για 2 εκδόσεις.

Η κάθε έκδοση συνοδεύεται με ένα CD

Η πρώτη έκδοση κυκλοφορεί με ISBΝ: 978-960-93-6284-9



1) Μεταγλώττισης Ελληνικής ή Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille.(Έκδοση 1η, CD1)

Μέχρι τώρα γνωρίζαμε ότι η γραφή Braille μεταγλωττίζεται από άτονη Ελληνική γραφή σε γραφή Braille.Με την επινόηση του προγράμματος που συνοδεύεται με το βιβλίο Εισαγωγή στο κώδικα Braille παρέχεται η δυνατότητα μεταγλώττισσης τονικού ,πολυτονικού , Αρχαίου ,εκκλησιαστικού κειμένου σε κείμενο με γραφή Braille.

Σύντομα θα κυκλοφορήσει και η δεύτερη έκδοση

2) Εκμάθηση της Ελληνικής και Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille. (Έκδοση 2η, CD2)


Εικόνα από το πρόγραμμα εκμάθησης γραφής Braille.



Με το βιβλίο Εκμάθηση της Ελληνικής και Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille , μαζί με το υπό  (Έκδοση  2η, CD2 ,εφαρμογή σε Η/Υ),παρέχεται η δυνατότητα της εκμάθησης της γραφής Braille στον Η/Υ σας  στο  σπίτι σας.


        Το βιβλίο αυτό απευθύνεται σε
νηπιαγωγούς και δασκάλους, καθηγητές, ειδικά σχολεία, ΚΕΔΔΥ,  για όλους τους ενδιαφερόμενους που θέλουν να δώσουν εξετάσεις στη σχολή
τυφλών  για την απόκτηση του πιστοποιητικού επαρκούς γνώσης braille. .
Βοηθά
στην μοριοδότηση των εκπαιδευτικών για την
αξιολόγηση τους και στον ΑΣΕΠ επίσης για τον διορισμό των
ενδιαφερόμενων.
        Ασφαλώς δεν είναι το μοναδικό αλλά
πιστεύω ότι Πανελλαδικά ίσως είναι πρωτόγνωρο διότι συνοδεύεται με πρόγραμμα
μεταγλώττισης Ελληνικής γραφής σε γραφή
Braille.
Σίγουρα,
όμως, ως εγχειρίδιο θα είναι περισσότερο αποτελεσματικό για το χρήστη, εφόσον
α)Είναι πλούσιο σε ύλη, και β)περιλαμβάνει
CD
με το πρόγραμμα μεταγλώττισης από Ελληνική γραφή σε γραφή
Braille.
        Πρωτόγνωρο γιατί στο cd που περιέχει το πρόγραμμα
μεταγλώττισης μπορείτε να κάνετε αντιγραφή από το
internet ή από κείμενοWord, άτονο ή τονικό, αλλά και
πολυτονικό με.( Οξείες δασείες περισπωμένες και υπογεγραμμένες) και με το
πάτημα ενός κουμπιού μπορείτε  να
μεταγλωττίσετε  (Αρχαία κείμενα ,
εκκλησιαστικά κείμενα) σε γραφή
Braille ώστε να μπορούν και οι βλέποντες
και οι μη βλέποντες να κάνουν εξάσκηση . Επίσης να μπορούν  να εκτυπώσουν κάποιο κείμενο και να το  διαβάσουν.
        Έτσι καλύψαμε όλους τους τομείς και
όλες τις περιπτώσεις που χρειάζονται για την μεταγλώττιση από Ελληνικά σε
Braille, αλλά και από Αγγλικά σε γραφή Braille.
         H συγκέντρωση του υλικού ήρθε ως
αποτέλεσμα της προσωπικής μου ενασχόλησης με σημειώσεις από το σύλλογο τυφλών
Άρτας όπου και παρακολούθησα τον όλο κύκλο εκμάθησης και την επιτυχία των
εξετάσεων αλλά και από το
internet
και από βιβλιογραφίες ειδικών Ελλήνων και ξένων καθηγητών.
        Γνωρίζοντας, λοιπόν τις δυσκολίες που
αντιμετωπίζουν οι υπεύθυνοι των ειδικών σχολείων αλλά και όλων των ενδιαφερόμενων
που θέλουν να δώσουν εξετάσεις για να αποκτήσουν το δίπλωμα για την εκμάθηση
γραφής
Braille,
ελπίζω ότι αυτό το βιβλίο μαζί με το 
CD να αποτελέσει ουσιαστικό βοήθημα
στο έργο τους. Εξάλλου, αυτός υπήρξε ο στόχος μου.
       Ευχαριστώ τους εκπαιδευτές μου κ. Παππά
Γλυκερία αλλά και τον κ. Καλτσή Παντελή από τον σύλλογο των τυφλών Άρτας που με
βοήθησαν αρκετά. Άλλωστε  μέχρι στιγμής
δεν είχαν καμία αποτυχία στις εξετάσεις των μαθητών.
       Ευχαριστώ το φίλο μου και συνεργάτη
προγραμματιστή Τάσο Φιλοξενίδη που βοήθησε για το πρόγραμμα μεταγλώττισης
γραφής
Braille
στην διεκπεραίωση του.
       Τέλος, αφιερώνω αυτό το βιβλίο στη
κορούλα μου Καλλιόπη Αγγέλη.
                                                                                                     

 

  
Το εξώφυλλο του βιβλίου “Εισαγωγή στο κώδικα Braille”



To CD

Με την επινόηση ή επίτευξη του λογισμικού «Μεταγλώττιση της Ελληνικής
και Αγγλικής Γραφής σε Γραφή
Braille» τα άτομα με
εξασθενημένη όραση μπορούν με ευκολότερο τρόπο και απλούστερο τρόπο να
μαθαίνουν και να επεξεργάζονται τις πληροφορίες του περιβάλλοντος στην Ελληνική
και Αγγλική γραφή Μπράιγ(
Braille)

 

Το πρόγραμμα αυτό έχει την δυνατότητα να μεταγλωττίζει ή αν θέλετε να
μεταφράζει οποιοδήποτε κείμενο που λαμβάνει κάποιος από τους βλέποντες και μη
βλέποντας από το διαδίκτυο ή από κάποιο έγγραφο τύπου
Word να το κάνει
επικόλληση στην φόρμα του προγράμματος και με ένα κουμπί να το μετατρέπει σε
κουκίδες(γραφή Μπράιγ) σε πολύ σύντομο χρόνο ,αλλά και να συνεργάζεται με
σύγχρονους εκτυπωτές
Braille.

«Αν το παιδί δεν μπορεί να μάθει με τον τρόπο που το διδάσκουμε,τότε πρέπει να το διδάξουμε με τον τρόπο που μπορεί να μάθει».
Maria Montessori
 
 
Το εξώφυλλο από την εφαρμογή της μεταγλώττισης Braille.
 
Στο λογισμικό που συνοδεύεται με το βιβλίο η μετατροπή είναι
εφικτή αυτόματα σε κείμενα Ελληνικής και Αγγλικής γραφής. Στην μεταγλώττιση της Ελληνικής γραφής δεν
μεταγλωττίζει μόνο άτονο κείμενο αλλά  μονοτονικό, πολυτονικό, αρχαίο, κλπ

 

 
H διαδικασία μετατροπής των κειμένων ολοκληρώνεται αυτοματοποιημένα,
σε πολύ μικρό χρόνο και εξαλείφοντας τον κίνδυνο λαθών, που υπάρχει ακόμη και
για έμπειρους γνώστες της Braille με τη βοήθεια του λογισμικού, που παραθέτω σε
γλώσσα
VBAσε περιβάλλον Access 2013.
 
                                                     ΕΙΚΟΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
 
 
 
 
 

 

 
 
Δημιουργός:  Αγγέλης Αλέξανδρος 

Νηπιαγωγός
 
Αυτά που δεν ξέρεις φτιάχνουν μία βιβλιοθήκη που καθένας μας θα ήταν υπερήφανος να έχει.
Αν η γνώση δημιουργεί προβλήματα,η άγνοια σίγουρα δεν μπορεί να τα λύσει.
 
 
 

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΥ ΑΓΓΕΛΗ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΥ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟΝ ΚΩΔΙΚΑ BRAILLE.
http://www.taxydromosartas.gr/index.php/en/reportaz/item/4256

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΥ ΑΓΓΕΛΗ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΣΤΟΝ ORANGE RADIO ΑΡΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟ ΚΩΔΙΚΑ BRAILLE