Grün, grün, grün sind alle meine Kleider

Ένας ευχάριστος τρόπος για να μάθουν οι μικροί μας μαθητές μας τα χρώματα και κάποια επαγγέλματα στα γερμανικά είναι η εισαγωγή του γνωστού παιδικού τραγουδιού “Grün, grün, grün sind alle meine Kleider” που σημαίνει: Πράσινα, πράσινα είναι όλα μου τα ρούχα. Γιατί; Αυτό θα το μάθετε αφού ακούσετε το σχετικό τραγούδι.

Δείτε εδώ το σχετικό βίντεο

Εδώ θα βρείτε και μια άλλη εκτέλεση του τραγουδιού

Το παρακάτω φύλλο εργασίας ίσως σας φανεί χρήσιμο

Δείτε το στο slideshare.net

 

 

E-Mail Projekt: Das Bild der Anderen – Weihnachtskarten

007010

 

 

 

 

Weihnachten steht vor der Tür und sowohl die Schüler als auch die Schüler der Partnerländer Polen und Dänemark machen sich an das Schreiben.

Dieses Mal halten wir uns an die Tradition und verschicken Weihnachtskarten und Briefe! Technologie mag wohl gut und praktisch sein, aber auf eine Weihnachtskarte per Post freut sich doch jeder!

 

tassosnikolas

Frohe Weihnachten

Ich wünsche euch allen

Frohe Weihnachten und

für’s Neue Jahr

Glück, Gesundheit und Zufriedenheit!

dezember0007

Frohe Weihnachten, wünscht euch der Schneemann unserer Klassentür!

Lebkuchenhäuser

dezember0017 dezember0016 Lebkuchenhaus

 

 

 

 

 

Knusper, knuspser knäuschen. Wer knuspert an meinem Häuschen?

Όποιος έχει διαβάσει το παραμύθι  “Hänsel und Gretel” στα Γερμανικά θα γνωρίζει πως αυτή είναι μάλλον η πιο γνωστή φράση του παραμυθιού.

Είναι η φράση που λέει η κακιά μάγισσα όταν τα δυο παιδιά φτάνουν έξω από το γεμάτο με ζαχαρωτά σπίτι της και αρχίζουν να δοκιμάζουν τις λιχουδιές.

Το παραμύθι αυτό των αδερφών Γκριμ είναι και ένα από τα πιο αγαπημένα Χριστουγεννιάτικα παραμύθια στην Γερμανία. Πιθανότατα επειδή το σπίτι της μάγισσας είναι φτιαγμένο και από Lebkuchen,τα παραδοσιακά γερμανικά χριστουγεννιάτικα μπισκότα.  Σε πολλά σπίτια της Γερμανίας τα «μπισκοτόσπιτα» ή „Lebkuchenhäuschen“ φτιάχνονται  το διάστημα αυτό από μικρούς και μεγάλους.

Έτσι είπαμε λίγο πριν κλείσουν τα σχολεία για τις διακοπές των Χριστουγέννων  να φτιάξουμε για άλλη μια χρονιά με τους μαθητές του 2ου , 9ου και 1ου Πρ. Πειρ. Δ.Σ. Αλεξανδρούπολης τα δικά μας μπισκοτόσπιτα.

 

Wir machen Comics

Τελείωσε η ενότητα 1 του σχολικού μας βιβλίου και σκεφτήκαμα να χρησιμοποιήσουμε και να εφαρμόσουμε τις αποκτηθείσες γνώσεις μας με έναν ευχάριστω τρόπο… και να δημιουργήσουμε comics.

Ενώ υπάρχουν πολλά online προγράμματα για την δημιουργία comics (http://www.pixton.com/de/, toondoo.com, κ.ά) δεν υπάρχει δυστυχώς πάντα η δυνατότητα πρόσβασης στην αίθουσα των υπολογιστών των σχολείων που πηγαίνουμε.

Για τον λόγο αυτό γυρίσαμε στον παραδοσιακό τρόπο χρησιμοποιώντας μολύβι και χαρτί.

Οι μαθητές λοιπόν της Ε’ τάξης του 2ου και 9ου Δ.Σ. έφτιαξαν τα δικά τους comics με απλούς διαλόγους και πολύ μεράκι.

Στη συνέχεια τα κρεμάσαμε στον φελλοπίνακα και επειδή δεν μπορούμε να ξεφύγουμε τελείως από την τεχνολογία και το facebook οι μαθητές πήραν εικονίτσες “Like”  “Gefällt mir” και τις καρφιτσώσανε στο κόμικ που τους άρεσε περισσότερο.

 

Δείτε το στο slideshare.net

Adventskalender selber basteln

To Adventskalender είναι ένα ημερολόγιο αποτελούμενο από μικρά παραθυράκια για κάθε μια από τις ημέρες της περιόδου πριν τα Χριστούγεννα, όπου κάθε παράθυρο κρύβει και μια έκπληξη.

Οι μαθητές της Ε’ τάξης του 1ου Π.Π.Δ.Σ. έφτιαξαν το δικό τους Adventskalender βασισμένο στην ιδέα του

http://www.bastelideen.info/html/lustiger_adventskalender.html

Έφτιαξαν μικρούς Αϊ – Βασίληδες, τους αρίθμησαν από το 1-24 (με την ευκαιρία κάναμε επανάληψη και τους αριθμούς) και στη συνέχεια τοποθέτησαν καραμέλες και σοκολατάκια.

Τώρα η τάξη μας έχει μπει για τα καλά σε Χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα και η αναμονή για τα Χριστούγεννα είναι λίγο πιο γλυκιά!

 

 

Brief an den Weihnachtsmann

Οι μαθητές της Ε’ τάξης του 1.Π.Π.Δ.Σ. και του 9ου Δ.Σ. Αλεξανδρούπολης έφτιαξαν Karten (κάρτες) και έγραψαν γράμμα στον Weihnachtsmann ( Αη Βασίλη) της Γερμανίας.

Του ευχήθηκαν …

FROHE WEIHNACHTEN

και του ζήτησαν μικρά και μεγάλα Geschenke (δώρα).

Τώρα περιμένουμε την απάντησή του και τα δώρα του κάτω από το Weihnachtsbaum (Χριστουγεννιάτικο δέντρο).

Δείτε το στο slideshare.net

Advent, Advent ein Lichtlein brennt…

H περίοδος των τεσσάρων εβδομάδων πριν από τα Χριστούγεννα ονομάζεται  Advent.

Για είναι η αναμονή για τα Χριστούγεννα πιο γλυκιά οι Γερμανοί αγοράζουν ή φτιάχνουν μόνοι τους για τα παιδιά τους το Adventskalender. Πρόκειται για ένα ημερολόγιο αποτελούμενο από μικρά παραθυράκια για κάθε μια από τις ημέρες της περιόδου πριν τα Χριστούγεννα, όπου κάθε παράθυρο κρύβει και μια έκπληξη.

Καθώς όμως ζούμε στην εποχή της τεχνολογίας, υπάρχουν πλέον τη ημερολόγια αυτά και σε ηλεκτρονική μορφή, προσφέροντας γνώση και χαρά.

Στην παρακάτω σελίδα υπάρχει ένα όμορφο Adventskalender στην νοηματική γλώσσα.

 

adventskalender

Das Bild der Anderen

brief_schreibenΣτο πλαίσιο του μαθήματος των Γερμανικών οι μαθητές  της Έκτης (Στ’) Τάξης του 1ου Π. Π. Δ.Σ.   και του 9ου Δ. Σ. Αλεξανδρούπολης θα συμμετάσχουν στο Διεθνές Email-procect με τίτλο «Das Bild der Anderen – Η εικόνα των άλλων» , το οποίο απευθύνεται σε νέους μαθητές που μαθαίνουν Γερμανικά ως δεύτερη ξένη γλώσσα και συντονίζεται από το Ινστιτούτο Γκαίτε (Goethe Institut).

Στόχος είναι οι μαθητές να επικοινωνήσουν μέσω e-mails με μαθητές από άλλες ευρωπαϊκές χώρες χρησιμοποιώντας τα Γερμανικά σε αυθεντικές καταστάσεις επικοινωνίας, να γνωρίσουν την κουλτούρα και τις συνήθεις των μαθητών μιας άλλη χώρας, να διευρύνουν τις πολυπολιτισμικές τους γνώσεις και να γίνει το μάθημα των Γερμανικών πιο ενδιαφέρον, δημιουργικό και ευχάριστο.

Οι χώρες συνεργασίας θα είναι η Δανία και η Πολωνία και το περιεχόμενο των γραμμάτων θα αφορούν θέματα όπως: η οικογένειά μου, τα χόμπι μου, το σχολείο μου, το σπίτι μου, η χώρα μου κ.α.

Οι παραπάνω θεματικές περιοχές ακολουθούν το Αναλυτικό Πρόγραμμα Σπουδών της Γερμανικής Γλώσσας και η υλοποίηση του έργου θα γίνεται παράλληλα με τη διδακτική ύλη που προβλέπεται για την ΣΤ’ τάξη. Οι μαθητές μέσα στην τάξη θα επεξεργάζονται το λεξιλόγιο, τις εκφράσεις και τα γραμματικά φαινόμενα που αφορούν την κάθε θεματική περιοχή και στη συνέχεια θα γράφουν γράμματα για τους μαθητές της χώρας συνεργασίας, τα οποία μπορεί να συνοδεύονται και από φωτογραφίες ή σύντομα βίντεο.

5η Συνάντηση Ομίλου Γερμανικών – Γαλλικών

5.0001 5.0010 5.0005 5.0004

Die Verkehrsmittel – moyen de transport

Αυτή τη Τρίτη επιστρέψαμε στην όμορφη βιβλιοθήκη του σχολείου μας.
Με τους μαθητές μας μπήκαμε σε μια καινούργια ενότητα και μαθαμε λεξούλες τόσο στα γαλλικά όσο και στα γερμανικά που αφορούν τα μεταφορικά μέσα.
Αφού γράψαμε τις λέξεις, παίξαμε παιχνίδια στο διαδίκτυο με το συγκεκριμένο λεξιλόγιο και τέλος….ξεκινήσαμε να στήνουμε τη πόλη μας σ’ενα μεγάλο τοίχο έξω από την βιβλιοθήκη. Κολλήσαμε τα βασικά κτίρια της πόλης και τις ετικετούλες με τις ονομασίες τους, τους δρόμους, αυτοκίνητα, λουλουδάκια με τα στοιχεία μας και τις φωτογραφίες μας.
Τέλος τοποθετήσαμε τον ομορφο φάρο μας που αποτελεί και το σύμβολο της πόλης μας.
verkehrsmittel