Was wäre anders, wenn wir Tablets im Deutschunterricht hätten?
Έχεις φανταστεί πως θα ήταν το μάθημα των Γερμανικών, αν χρησιμοποιούσαμε tablets; Τι θα άλλαζε και πως θα μπορούσαν να σε βοηθήσουν στην εκμάθηση των Γερμανικών;
Εδώ μπορείς να γράψεις την άποψή σου και τις ιδέες σου.
Διαγωνισμός: tabltets στο μάθημα
Πώς θα ήταν, αν το σχολείο μας είχε tablets για το μάθημα;
Τα διαδραστικά μέσα είναι μέρος της καθημερινότητάς μας. Όχι όμως και στα σχολεία, αν και προσφέρουν εξαιρετικές δυνατότητες για να υποστηρίζουν το μάθημα, από την παρουσίαση και την απόκτηση μέχρι και την αφομοίωση της ύλης.
Για αυτό το λόγο το Goethe-Institut προκηρύσσει πανελλήνιο διαγωνισμό με θέμα «Πώς θα ήταν, αν το σχολείο μας είχε tablets για το μάθημα;», στον οποίο 3 σχολεία θα κερδίσουν από ένα σετ με tablets για χρήση στο μάθημα. Το έπαθλο περιλαμβάνει μια βαλίτσα με ενσωματωμένο φορτιστή με 11 iPads, καλώδιο σύνδεσης με το διαδραστικό πίνακα καθώς και μια συσκευή Apple-TV, που συνδέει το διαδραστικό πίνακα με τις οθόνες των tablets των μαθητών.
Δικαίωμα συμμετοχής:
Δημόσια Δημοτικά Σχολεία και Γυμνάσια στην Ελλάδα, όπου διδάσκονται τα Γερμανικά και πληρούνται οι εξής τεχνικές προϋποθέσεις:
πρόσβαση στο διαδίκτυο στην τάξη των Γερμανικών
διαδραστικός πίνακας, που χρησιμοποιείται και στο μάθημα των Γερμανικών
Unsere Lieblingshobbys
Das sind die Lieblingshobbys der Klassen 5a und 5b, der 1. Experimentellen Grundschule von Alex-polis
Und du? Was machst du in deiner Freizeit?
DaF-Unterricht mal anders: Mit Tablets Deutsch lernen
Τα τελευταία χρόνια ο ρόλος των Νέων Τεχνολογιών αποκτά ολοένα και μεγαλύτερη αξία τόσο στην καθημερινή ζωή των μαθητών όσο και στην εκπαιδευτική πραγματικότητα.
Με αφορμή την παρακολούθηση ενός σεμιναρίου με θέμα : The use of tablets in classroom (Η χρήση των τάμπλετς στην τάξη) προσπάθησα να δω αν και κατά πόσο μπορούν να εφαρμοστούν οι νέες μέθοδοι στην ελληνική εκπαιδευτική πραγματικότητα.
Οι μαθητές της ΣΤ’ τάξης του 1ου Πειρ. Δ.Σ. Αλεξανδρούπολης παρακολούθησαν αρχικά την ταινία «Die Bremer Stadtmusikanten/ Οι μουσικού της Βρέμης».
Στην συνέχεια ζητήθηκε από τους μαθητές να φέρουν στο επόμενο μάθημα τα τάμπλετς τους, ενώ όσοι δεν είχαν αυτή τη δυνατότητα θα χρησιμοποιούσαν τα laptops του σχολείου.
Πριν ξεκινήσει η εργασία με τα τάμπλετς προηγήθηκε μια συζήτηση για τα πλεονεκτήματα που προσφέρουν τα συγκεκριμένα εργαλεία, πως θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν στο μάθημα της ξένης γλώσσας και αν γνωρίζουν τι είναι τα QR- Codes.
Μετά την εισαγωγική συζήτηση οι μαθητές κατέβασαν την εφαρμογή QR-Code Scanner στο τάμπλετ τους προκειμένου να σκανάρουν τα QR-Codes με τις οδηγίες εργασίας.
Στη συνέχεια οι μαθητές με τη χρήση των ταμπλετς τους “διάβαζαν” τα QR- Codes και προχωρούσαν στην υλοποίηση των εργασιών που ήταν:
– η εκμάθηση κάποιων λέξεων από την ταινία «Die Bremer Stadtmusikanten» με τη βοήθεια της εφαρμογής Quizlet
– η ανάγνωση του παραμυθιού σε μορφή e-book
– και η συμπλή
ρωση φύλλου εργασίας μετά την ανάγνωση του e-book.
Οι μαθητές καθ’ όλη τη διάρκεια του μαθήματος
– δούλευαν ο καθένας με το δικό του ρυθμό,
-μάθαιναν με παιγνιώδη τρόπο,
– έκαναν σύντομα τεστ για να διαπιστώσουν τον βαθμό κατάκτησης της νέας γνώσης,
– διάβαζαν το παραμύθι όσες φορές χρειαζόταν για να απαντήσουν στις ερωτήσεις, χωρίς άγχος και χωρίς πίεση.
Τελειώνοντας την διδακτική ενότητα ακολούθησε η αξιολόγηση του εγχειρήματος και το συμπέρασμα ήταν πως όλοι οι μαθητές διασκέδασαν με τον τρόπο αυτό. Έμαθαν καλύτερα και περισσότερα! Δεν υπήρχε το άγχος να τους κοροϊδέψει κάποιος για τυχόν λάθος απάντηση και ο καθένας μπορούσε να καθορίσει μόνος του τον ρυθμό μάθησης.
Αυτό που παρατήρησα προσωπικά ήταν ότι υπήρχε ενδιαφέρον και συμμετοχή απ’ όλους τους μαθητές, ακόμη και απ’ αυτούς που λόγω κενών δυσκολεύονται κάποιες φορές να παρακολουθήσουν το μάθημα.
Παρά τις τεχνικές δυσκολίες (δεν υπήρχε πάντα καλό σήμα και δεν είχαν όλοι οι μαθητές τάμπλετ) είμαι σίγουρη ότι η χρήση των τάμπλετς στο μάθημα της ξένης γλώσσας δεν αποτελεί ουτοπία, αντίθετα μπορεί να εφαρμοστεί με μεγάλη επιτυχία και να προσφέρει αμέτρητα πλεονεκτήματα.
E-Mail Projekt: Das Bild der Anderen -Unser Heimatland
Im Ra
hmen unseres E-Mail Projektes “Das Bild der Anderen” haben die Schüler der 9. Grundschule Alexandroupolis für ihre Freunde in Polen zuerst eine PowerPointPräsentation über Griechenland gemacht.
Die Schüler wurden in Gruppen eingeteilt und anschließen bekam jede Gruppe die Aufgabe Informationen zu den Themen: Nationalflagge, Geographische Lage, Inseln, Speisen und Getränke, Sehenswürdigkeiten und Volkstänze zu sammeln und die wichtigsten Informationen anhand von kurzen Texten und Bildern in einer Power Point Präsentation darzustellen.
Anschließend wurde ein Wissenspiel mit Fragen zu den obenerwähnten Texten hergestellt, anhand deren festgestellt werden konnte, ob sowohl unsere Freunde aus Polen als auch die griechischen Schüler die Texte verstanden haben und ihre Kenntnisse rund ums Thema Griechenland erweitert haben.
Und ihr? Wie gut kennt ihr euch über Griechenland aus?
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider
Ένας ευχάριστος τρόπος για να μάθουν οι μικροί μας μαθητές μας τα χρώματα και κάποια επαγγέλματα στα γερμανικά είναι η εισαγωγή του γνωστού παιδικού τραγουδιού “Grün, grün, grün sind alle meine Kleider” που σημαίνει: Πράσινα, πράσινα είναι όλα μου τα ρούχα. Γιατί; Αυτό θα το μάθετε αφού ακούσετε το σχετικό τραγούδι.
Δείτε εδώ το σχετικό βίντεο
Εδώ θα βρείτε και μια άλλη εκτέλεση του τραγουδιού
Το παρακάτω φύλλο εργασίας ίσως σας φανεί χρήσιμο
E-Mail Projekt: Das Bild der Anderen – Weihnachtskarten
Weihnachten steht vor der Tür und sowohl die Schüler als auch die Schüler der Partnerländer Polen und Dänemark machen sich an das Schreiben.
Dieses Mal halten wir uns an die Tradition und verschicken Weihnachtskarten und Briefe! Technologie mag wohl gut und praktisch sein, aber auf eine Weihnachtskarte per Post freut sich doch jeder!
Frohe Weihnachten
Ich wünsche euch allen
Frohe Weihnachten und
für’s Neue Jahr
Glück, Gesundheit und Zufriedenheit!
Lebkuchenhäuser
Knusper, knuspser knäuschen. Wer knuspert an meinem Häuschen?
Όποιος έχει διαβάσει το παραμύθι “Hänsel und Gretel” στα Γερμανικά θα γνωρίζει πως αυτή είναι μάλλον η πιο γνωστή φράση του παραμυθιού.
Είναι η φράση που λέει η κακιά μάγισσα όταν τα δυο παιδιά φτάνουν έξω από το γεμάτο με ζαχαρωτά σπίτι της και αρχίζουν να δοκιμάζουν τις λιχουδιές.
Το παραμύθι αυτό των αδερφών Γκριμ είναι και ένα από τα πιο αγαπημένα Χριστουγεννιάτικα παραμύθια στην Γερμανία. Πιθανότατα επειδή το σπίτι της μάγισσας είναι φτιαγμένο και από Lebkuchen,τα παραδοσιακά γερμανικά χριστουγεννιάτικα μπισκότα. Σε πολλά σπίτια της Γερμανίας τα «μπισκοτόσπιτα» ή „Lebkuchenhäuschen“ φτιάχνονται το διάστημα αυτό από μικρούς και μεγάλους.
Έτσι είπαμε λίγο πριν κλείσουν τα σχολεία για τις διακοπές των Χριστουγέννων να φτιάξουμε για άλλη μια χρονιά με τους μαθητές του 2ου , 9ου και 1ου Πρ. Πειρ. Δ.Σ. Αλεξανδρούπολης τα δικά μας μπισκοτόσπιτα.















