Αναστολή Λειτουργίας λόγω Υψηλών Θερμοκρασιών_Unterrichtsausfall aufgrund hoher Temperaturen

Copilot 20260625 154653

Αγαπητοί γονείς,
σας ενημερώνουμε ότι την ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 26 ΙΟΥΝΙΟΥ 2026 το σχολείο μας θα παραμείνει ΚΛΕΙΣΤΟ λόγω των ιδιαίτερα υψηλών θερμοκρασιών που θα επικρατήσουν στην περιοχή.

Liebe Eltern,
wir möchten Sie darüber informieren, dass unsere Schule am Freitag, den 26. Juni 2026, GESCHLOSSEN bleibt, aufgrund der besonders hohen Temperaturen, die in der Region erwartet werden.

Ωράριο σχολείου λόγω καιρικών συνθηκών_Schulzeiten aufgrund von Wetterbedingungen 24/6/26

Αγαπητοί γονείς,
σας ενημερώνουμε ότι και αύριο, Τετάρτη 24 Ιουνίου 2026, το σχολείο μας θα λειτουργήσει μέχρι τις 11:30 λόγω των υψηλών θερμοκρασιών που θα επικρατήσουν στην περιοχή του Ντόρτμουντ. Υπενθυμίζουμε ότι θα υπάρχει προσωπικό ασφαλείας, όπως σας ενημερώσαμε σε προηγούμενη ανακοίνωσή μας

Liebe Eltern,

wir möchten Sie darüber informieren, dass unsere Schule auch morgen, am Mittwoch, den 24. Juni 2026, aufgrund der hohen Temperaturen in der Region Dortmund bis 11:30 Uhr geöffnet sein wird.

Wir erinnern Sie daran, dass – wie bereits in unserer vorherigen Mitteilung angekündigt – Aufsichtspersonal für die Betreuung der Schülerinnen und Schüler zur Verfügung steht.

Ανακοινώσεις σχετικά με τη λειτουργία του σχολείου λόγω καύσωνα_Ankündigungen zur Schulorganisation aufgrund der Hitzewelle

Αγαπητοί γονείς και κηδεμόνες,

  1. Θα θέλαμε να σας υπενθυμίσουμε ότι, παρά το μειωμένο ωράριο λειτουργίας του σχολείου λόγω των υψηλών θερμοκρασιών, η παρουσία των μαθητών τις επόμενες ημέρες είναι ιδιαίτερα σημαντική. Κατά το διάστημα αυτό θα πραγματοποιηθούν οι τελευταίες πρόβες και οι απαραίτητες προετοιμασίες για τη σχολική μας γιορτή, η οποία θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη το απόγευμα. Η συμμετοχή όλων των παιδιών στις δραστηριότητες αυτές θα συμβάλει καθοριστικά στην ομαλή διεξαγωγή και στην επιτυχία της εκδήλωσης. Σύμφωνα με τις μέχρι στιγμής μετεωρολογικές προβλέψεις, οι υψηλές θερμοκρασίες αναμένεται να συνεχιστούν και τις επόμενες ημέρες. Το σχολείο ενδεχομένως θα λειτουργήσει και πάλι με μειωμένο ωράριο. Σε κάθε περίπτωση θα ενημερωθείτε εγκαίρως για αυτό. Ωστόσο, για τις οικογένειες που αδυνατούν να παραλάβουν τα παιδιά τους εκείνη την ώρα λόγω επαγγελματικών υποχρεώσεων, θα υπάρχει προσωπικό ασφαλείας για τη φύλαξή τους από τις 11:30 έως τις 13:55. Τα παιδιά που θα παραμείνουν στο σχολείο μετά τις 11:30 θα απασχολούνται σε αίθουσες του ισογείου, όπου οι συνθήκες είναι αισθητά πιο ήπιες και κατάλληλες για την ασφαλή και ευχάριστη παραμονή τους. Παρακαλούνται οι γονείς που επιθυμούν τα παιδιά τους να παραμείνουν στο σχολείο μετά τις 11:30 να επικοινωνήσουν εγκαίρως με τους εκπαιδευτικούς των τμημάτων, ώστε να υπάρξει ο απαραίτητος προγραμματισμός και η καλύτερη δυνατή οργάνωση της επιτήρησης και απασχόλησής τους. Παρακαλούμε, στο μέτρο του δυνατού, να μεριμνήσετε ώστε τα παιδιά να συνεχίσουν να παρακολουθούν το σχολικό πρόγραμμα, καθώς η παρουσία τους είναι απαραίτητη για την ολοκλήρωση της προετοιμασίας της γιορτής. Για οποιαδήποτε οριστική απόφαση θα ενημερωθείτε έγκαιρα με νέα ανακοίνωση.
  2. Αγαπητοί γονείς και κηδεμόνες των μαθητών της ΣΤ΄ τάξης, σας ενημερώνουμε ότι η τελετή αποφοίτησης των μαθητών της ΣΤ΄ τάξης, η οποία είχε αρχικά προγραμματιστεί να πραγματοποιηθεί στις 09:00 π.μ., θα ξεκινήσει τελικά στις 08:15 π.μ., την Τετάρτη 24 Ιουνίου. Η αλλαγή αυτή κρίνεται απαραίτητη για την καλύτερη οργάνωση του προγράμματος της ημέρας και την αποφυγή των ιδιαίτερα υψηλών θερμοκρασιών που αναμένονται αργότερα το πρωί. Παρακαλούμε να μεριμνήσετε ώστε οι μαθητές να βρίσκονται έγκαιρα στον χώρο του σχολείου.
  3. Σας ενημερώνουμε ότι η καλοκαιρινή γιορτή της Πέμπτης 25/6/26 θα πραγματοποιηθεί στις 20:00 αντί στις 19:00, λόγω των ιδιαίτερα υψηλών θερμοκρασιών που επικρατούν τις απογευματινές ώρες. Η αλλαγή αυτή αποσκοπεί στη διασφάλιση καλύτερων συνθηκών για όλους τους συμμετέχοντες. Σας υπενθυμίζουμε ότι το σχολείο την Πέμπτη δε θα λειτουργήσει το πρωί.

    Σας ευχαριστούμε θερμά για τη συνεργασία, την κατανόηση και τη διαρκή υποστήριξή σας.
    Με εκτίμηση,
    Ο αναπληρωτής Διευθυντής και ο Σύλλογων εκπαιδευτικών

 

 Wichtige Hinweise zur Anwesenheit der Schülerinnen und Schüler in den kommenden Tagen

  1. Liebe Eltern und Erziehungsberechtigte,
    wir möchten Sie daran erinnern, dass trotz der verkürzten Unterrichtszeiten aufgrund der hohen Temperaturen die Anwesenheit der Schülerinnen und Schüler in den kommenden Tagen von besonderer Bedeutung ist. In diesem Zeitraum finden die letzten Proben sowie alle notwendigen Vorbereitungen für unsere Schulfeier statt, die am Donnerstagnachmittag durchgeführt wird. Die Teilnahme aller Kinder an diesen Aktivitäten trägt entscheidend zum reibungslosen Ablauf und zum Erfolg der Veranstaltung bei.Den aktuellen Wettervorhersagen zufolge werden die hohen Temperaturen auch in den nächsten Tagen anhalten. Es ist daher möglich, dass die Schule erneut mit verkürztem Stundenplan arbeiten wird. Selbstverständlich werden Sie rechtzeitig darüber informiert.Für Familien, die ihre Kinder aufgrund beruflicher Verpflichtungen nicht zur früheren Uhrzeit abholen können, steht von 11:30 bis 13:55 Aufsichtspersonal zur Verfügung. Die Kinder, die nach 11:30 Uhr in der Schule bleiben, werden in Räumen im Erdgeschoss betreut, wo die Bedingungen deutlich angenehmer und für einen sicheren sowie angenehmen Aufenthalt geeignet sind.Wir bitten die Eltern, die wünschen, dass ihre Kinder nach 11:30 Uhr in der Schule bleiben, frühzeitig Kontakt mit den Klassenlehrkräften aufzunehmen, damit eine angemessene Planung und Organisation der Betreuung gewährleistet werden kann.Bitte sorgen Sie – soweit möglich – dafür, dass die Kinder weiterhin am Schulprogramm teilnehmen, da ihre Anwesenheit für den Abschluss der Vorbereitungen zur Feier unerlässlich ist. Über endgültige Entscheidungen werden Sie rechtzeitig mit einer neuen Mitteilung informiert.
  2.  Änderung der Uhrzeit der Abschlussfeier der 6. Klasse
    Liebe Eltern und Erziehungsberechtigte der Schülerinnen und Schüler der 6. Klasse, wir möchten Sie darüber informieren, dass die Abschlussfeier der 6. Klasse, die ursprünglich für 09:00 Uhr geplant war, nun am Mittwoch, den 24. Juni, um 08:15 Uhr beginnen wird. Diese Änderung ist notwendig, um den Tagesablauf besser zu organisieren und die besonders hohen Temperaturen zu vermeiden, die später am Vormittag erwartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Schülerinnen und Schüler pünktlich in der Schule eintreffen.
  3.  Änderung der Uhrzeit der Sommerfeier am Donnerstag, den 25.06.26
    Wir informieren Sie darüber, dass die Sommerfeier am Donnerstag, den 25.06.26, um 20:00 Uhr stattfinden wird, statt wie ursprünglich geplant um 19:00 Uhr. Die Änderung erfolgt aufgrund der sehr hohen Temperaturen, die am späten Nachmittag herrschen. Ziel ist es, angenehmere Bedingungen für alle Teilnehmenden zu gewährleisten. Wir erinnern Sie daran, dass die Schule am Donnerstagvormittag nicht geöffnet sein wird.

    Wir danken Ihnen herzlich für Ihre Zusammenarbeit, Ihr Verständnis und Ihre kontinuierliche Unterstützung.

    Mit freundlichen Grüßen
    Der stellvertretende Schulleiter und das Kollegium der Lehrkräfte

 

 

Ωράριο σχολείου λόγω καιρικών συνθηκών_Schulzeiten aufgrund von Wetterbedingungen 22/6/26 & 23/6/26

Αγαπητοί γονείς,

Σας ενημερώνουμε ότι, λόγω των ιδιαίτερα υψηλών θερμοκρασιών στην περιοχή του Ντόρτμουντ, το σχολείο τη Δευτέρα 22 Ιουνίου 2026 και την Τρίτη 23 Ιουνίου 2026 , θα λειτουργήσει έως τις 11:30 π.μ.

Η απόφαση αυτή λαμβάνεται προληπτικά, με γνώμονα τη διασφάλιση κατάλληλων συνθηκών φοίτησης και παραμονής των μαθητών στον σχολικό χώρο κατά τη διάρκεια των ακραίων καιρικών συνθηκών που αναμένεται να επικρατήσουν. Παρακαλούμε να μεριμνήσετε για την έγκαιρη παραλαβή των παιδιών σας κατά την ανωτέρω ώρα.

Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση και τη συνεργασία σας.

Με εκτίμηση

Ο ΑΝ. Δ/ΝΤΗΣ
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΛΑΣΚΑΡΑΚΗΣ

 

Liebe Eltern
wir möchten Sie darüber informieren, dass aufgrund der außergewöhnlich hohen Temperaturen in der Region Dortmund der Schulbetrieb am Montag, den 22. Juni 2026, und am Dienstag, den 23. Juni 2026, nur bis 11:30 Uhr stattfinden wird.
Diese Entscheidung wird vorsorglich getroffen, um geeignete Bedingungen für den Unterricht und den sicheren Aufenthalt der Schülerinnen und Schüler im Schulgebäude während der erwarteten extremen Wetterverhältnisse zu gewährleisten.
Wir bitten Sie, die rechtzeitige Abholung Ihrer Kinder zur oben genannten Uhrzeit sicherzustellen.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Zusammenarbeit.
Mit freundlichen Grüßen
Der stellv. Schulleiter
Georgios Laskarakis

Ωράριο σχολείου λόγω καιρικών συνθηκών_Schulzeiten aufgrund von Wetterbedingungen19/6/26

Αγαπητοί γονείς,
Σας ενημερώνουμε ότι, σύμφωνα με τις μετεωρολογικές προβλέψεις για την επικράτηση ιδιαίτερα υψηλών θερμοκρασιών στην περιοχή του Ντόρτμουντ και λαμβάνοντας υπόψη τις σχετικές οδηγίες των αρμόδιων τοπικών αρχών για την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των μαθητών και του εκπαιδευτικού προσωπικού, το σχολείο αύριο, 19 Ιουνίου 2026, θα λειτουργήσει έως τις 11:30 π.μ.
Η απόφαση αυτή λαμβάνεται προληπτικά, με γνώμονα τη διασφάλιση κατάλληλων συνθηκών φοίτησης και παραμονής των μαθητών στον σχολικό χώρο κατά τη διάρκεια των ακραίων καιρικών συνθηκών που αναμένεται να επικρατήσουν. Παρακαλούμε να μεριμνήσετε για την έγκαιρη παραλαβή των παιδιών σας κατά την ανωτέρω ώρα.
Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση και τη συνεργασία σας.
Με εκτίμηση
Ο ΑΝ. Δ/ΝΤΗΣ
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΛΑΣΚΑΡΑΚΗΣ

Liebe Eltern,
wir möchten Sie darüber informieren, dass gemäß den meteorologischen Vorhersagen für sehr hohe Temperaturen in der Region Dortmund und unter Berücksichtigung der entsprechenden Hinweise der zuständigen lokalen Behörden zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Schülerinnen und Schüler sowie des Lehrpersonals die Schule morgen, am 19. Juni 2026,bis 11:30 Uhr geöffnet sein wird.
Diese Entscheidung wird vorsorglich getroffen, mit dem Ziel, angemessene Bedingungen für den Schulbesuch und den Aufenthalt der Schülerinnen und Schüler auf dem Schulgelände während der erwarteten extremen Wetterbedingungen sicherzustellen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihre Kinder zur oben genannten Uhrzeit pünktlich abgeholt werden.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Zusammenarbeit.
Mit freundlichen Grüßen
Der stellv. Schulleiter
Georgios Laskarakis

 

Λειτουργία σχολείου Μάιος – Ιούλιος 2026

BCO.35b13c43 c098 4afc 92f7 fc0155b71c0eΑγαπητοί γονείς,
Σας ενημερώνουμε με το συγκεκριμένο μας μήνυμα – για τον καλύτερο οικογενειακό σας προγραμματισμό- σχετικά με τις επίσημες αργίες και τις εκδηλώσεις της σχολικής μας μονάδας μέχρι και το τέλος του σχολικού έτους 2025-2026:

ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΑΡΓΙΕΣ

ΠΕΜΠΤΗ 14 ΜΑΪΟΥ 2026
: Το σχολείο θα παραμείνει κλειστό λόγω της Εορτής της Αναλήψεως των Καθολικών.
ΔΕΥΤΕΡΑ 25 ΜΑΪΟΥ και ΤΡΙΤΗ 26 ΜΑΪΟΥ 2026 : Το σχολείο θα παραμείνει κλειστό λόγω της Πεντηκοστής των Καθολικών.
ΔΕΥΤΕΡΑ 1 ΙΟΥΝΙΟΥ 2026 : Το σχολείο θα παραμείνει κλειστό λόγω της Εορτής του Αγίου Πνεύματος των Ορθοδόξων.
ΠΕΜΠΤΗ 4 ΙΟΥΝΙΟΥ 2026 : Το σχολείο θα παραμείνει κλειστό λόγω της Εορτής της Αγίας Δωρεάς των Καθολικών.

ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ

ΤΕΤΑΡΤΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2026: Αποφοίτηση μαθητών Στ’  τάξης
ΠΕΜΠΤΗ 25 ΙΟΥΝΙΟΥ 2026
 : Η Σχολική Εορτή για την Λήξη του σχολικού έτους 2025-2026 θα πραγματοποιηθεί στις 19:00 το απόγευμα. Εκείνη την ημέρα το σχολείο δε θα λειτουργήσει το πρωί.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 17 ΙΟΥΛΙΟΥ 2026 (ώρα 08:15 – 10:00 ): Επίδοση βαθμολογίας Γ΄ Τριμήνου και Τίτλων Προόδου. Την ημέρα αυτή δεν γίνονται μαθήματα. Οι μαθητές/μαθήτριες προσέρχονται με τους γονείς/κηδεμόνες του, παραλαμβάνουν τους Ελέγχους τους και τους Τίτλους Προόδου και αποχωρούν. Οι Έλεγχοι Επίδοσης παραδίδονται αποκλειστικά στους γονείς/κηδεμόνες των μαθητών/μαθητριών.

ΔΕΥΤΕΡΑ 20 ΙΟΥΛΙΟΥ έως και ΤΡΙΤΗ 1 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2026 : Καλοκαιρινές διακοπές . Η σχολική μας μονάδα θα επαναλειτουργήσει την ΤΕΤΑΡΤΗ 2 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2026 για τη νέα σχολική χρονιά 2026-2027 .
Με εκτίμηση
Ο Σύλλογος Διδασκόντων και ο Αν. Διευθυντής του σχολείου, Λασκαράκης Γεώργιος

Liebe Eltern,
wir möchten Sie mit dieser Mitteilung – für eine bessere familiäre Planung – über die gesetzlichen Feiertage sowie die Veranstaltungen unserer Schule bis zum Ende des Schuljahres 2025–2026 informieren:

GESETZLICHE FEIERTAGE

DONNERSTAG, 14. MAI 2026: Die Schule bleibt aufgrund des katholischen Festes Christi Himmelfahrt geschlossen.
MONTAG, 25. MAI und DIENSTAG, 26. MAI 2026: Die Schule bleibt aufgrund des katholischen Pfingstfestes geschlossen.
MONTAG, 1. JUNI 2026: Die Schule bleibt aufgrund des orthodoxen Pfingstmontags geschlossen.
DONNERSTAG, 4. JUNI 2026: Die Schule bleibt aufgrund des katholischen Fronleichnamsfestes geschlossen.

VERANSTALTUNGEN

MITTWOCH, 24. JUNI 2026: Abschlussfeier der Sechstklässler
DONNERSTAG, 25. JUNI 2026:
Das Schulabschlussfest für das Schuljahr 2025–2026 findet um 19:00 Uhr statt. An diesem Tag findet kein Unterricht am Vormittag statt.
FREITAG, 17. JULI 2026 (08:15–10:00 Uhr): Ausgabe der Zeugnisse des 3. Trimesters und der Lernentwicklungsberichte. An diesem Tag findet kein Unterricht statt. Die Schülerinnen und Schüler kommen gemeinsam mit ihren Eltern/Erziehungsberechtigten, nehmen ihre Zeugnisse und Lernentwicklungsberichte entgegen und verlassen anschließend die Schule. Die Leistungszeugnisse werden ausschließlich an die Eltern/Erziehungsberechtigten ausgehändigt.
MONTAG, 20. JULI bis DIENSTAG, 1. SEPTEMBER 2026: Sommerferien. Der Schulbetrieb beginnt wieder am MITTWOCH, 2. SEPTEMBER 2026 für das neue Schuljahr 2026–2027.
Mit freundlichen Grüßen Das Kollegium und der stellvertretende Schulleiter, Georgios Laskarákis

Λειτουργία σχολείου – Μάρτιος 2026

Gemini Generated Image nmwem3nmwem3nmwe

Αγαπητοί γονείς,

σας ενημερώνουμε για τη λειτουργία της σχολικής μας μονάδας μέχρι και τις διακοπές του Πάσχα:

Κυριακή 22 Μαρτίου 2026 : Δοξολογία για την Εθνική Επέτειο της 25η Μαρτίου στον Ιερό Ναό των Αγ. Αποστόλων , Ντόρτμουντ.
Στη δοξολογία παρίσταται αντιπροσωπεία μαθητών της ΣΤ΄ τάξης ( σημαιοφόρος και παραστάτες)
συνοδεία εκπαιδευτικών του σχολείου. Δεν είναι υποχρεωτική η παρουσία άλλων μαθητών/μαθητριών
του σχολείου μας.

Δευτέρα 23 Μαρτίου 2026 : Επίδοση βαθμολογίας Β΄ Τριμήνου στις 13:00 στο χώρο του σχολείου. Οι Έλεγχοι Επίδοσης
παραδίδονται αποκλειστικά στους γονείς/κηδεμόνες των μαθητών/μαθητριών.

Τρίτη 24 Μαρτίου 2026 : Σχολική εορτή για την Επέτειο της 25η Μαρτίου 1821. Τη σχολική γιορτή προετοιμάζουν και θα παρουσιάσουν οι μαθητές/μαθήτριες της Ε΄ τάξης και μπορούν να την παρακολουθήσουν – λόγω
στενότητας χώρου- όλοι μαθητές/μαθήτριες του σχολείου και μόνο οι γονείς των μαθητών/μαθητριών
της Ε΄ τάξης. Η σχολική γιορτή θα ξεκινήσει στις 08:30 π.μ. και υπολογίζεται ότι θα τελειώσει
στις 09:30 π.μ. Την ημέρα αυτή δε γίνονται μαθήματα και μετά το τέλος της σχολικής γιορτής οι
μαθητές/μαθήτριες αποχωρούν συνοδεία των γονέων τους.

Τετάρτη 25 Μαρτίου 2026 : Το σχολείο είναι κλειστό λόγω της Εθνικής Εορτής.

Πέμπτη 26 Μαρτίου 2026 και Παρασκευή 27 Μαρτίου 2026: Το σχολείο λειτουργεί κανονικά.

Δευτέρα 30 Μαρτίου μέχρι και Δευτέρα 13 Απριλίου 2026 το σχολείο θα παραμείνει κλειστό λόγω των διακοπών του Πάσχα.
Η σχολική μας μονάδα θα επαναλειτουργήσει την Τρίτη 14 Απριλίου 2026.

Με εκτίμηση ο Σύλλογος Διδασκόντων

Liebe Eltern,

wir möchten Sie über den Betrieb unserer Schule bis zu den Osterferien informieren:

Sonntag, 22. März 2026:
Feierliche Doxologie zum Nationalfeiertag des 25. März in der Kirche der Hl. Apostel in Dortmund.
An der Doxologie nimmt eine Schülerabordnung der 6. Klasse (Fahnenträger und Begleiter) in Begleitung von Lehrkräften teil.
Die Teilnahme weiterer Schülerinnen und Schüler unserer Schule ist nicht verpflichtend.

Montag, 23. März 2026:
Ausgabe der Zeugnisse des 2. Trimesters um 13:00 Uhr in den Räumen der Schule.
Die Leistungsnachweise werden ausschließlich an die Eltern/Erziehungsberechtigten ausgehändigt.

Dienstag, 24. März 2026:
Schulfeier zum Nationalfeiertag des 25. März 1821.
Die Feier wird von den Schülerinnen und Schülern der 5. Klasse vorbereitet und präsentiert.
Aufgrund begrenzter Platzkapazität können alle Schülerinnen und Schüler der Schule teilnehmen, jedoch nur die Eltern der Kinder der 5. Klasse.
Die Feier beginnt um 08:30 Uhr und endet voraussichtlich um 09:30 Uhr.
An diesem Tag findet kein Unterricht statt. Nach dem Ende der Feier verlassen die Schülerinnen und Schüler das Schulgelände in Begleitung ihrer Eltern.

Mittwoch, 25. März 2026:
Die Schule bleibt aufgrund des Nationalfeiertags geschlossen.

Donnerstag, 26. März 2026 und Freitag, 27. März 2026:
Die Schule ist regulär geöffnet.

Montag, 30. März bis einschließlich Montag, 13. April 2026:
Die Schule bleibt wegen der Osterferien geschlossen.
Der Unterricht beginnt wieder am Dienstag, 14. April 2026.

 

ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΜΑΘΗΤΩΝ/ΤΡΙΩΝ ΣΤΗΝ Α’ ΤΑΞΗ

Οι εγγραφές των μαθητών/τριων που θα φοιτήσουν στην Α΄ τάξη Δημοτικού για το σχολικό έτος 2026-2027 θα πραγματοποιηθούν από 2 έως και 23 Μαρτίου 2026.
Επισημαίνεται ότι κατά το σχολικό έτος 2026-2027 στην Α’ τάξη του Δημοτικού Σχολείου θα φοιτήσουν οι μαθητές/τριες που γεννήθηκαν από 1-1-2020 έως και 31-12-2020.
Για την εγγραφή μαθητή/τριας στην Α΄ τάξη οι γονείς πρέπει απαραίτητα να προσκομίσουν τα παρακάτω δικαιολογητικά:

  1.  Πιστοποιητικό γέννησης Δήμου στην Ελλάδα ή στη Γερμανία.
  2. Αποδεικτικό στοιχείο (Anmeldung)  από το οποίο προκύπτει ότι ο μαθητής/η μαθήτρια έχει δηλωθεί στην πόλη του Dortmund ή σε κάποιο Δήμο της ευρύτερης περιοχής.
  3. Το  Διαβατήριο  του  παιδιού και οι ταυτότητες ή τα διαβατήρια και των δύο (2) γονέων του μαθητή ή της μαθήτριας.
  4. Προσκόμιση βιβλιαρίου υγείας του μαθητή/ της μαθήτριας στο οποίο να φαίνεται, ότι έγιναν τα εμβόλια, που προβλέπονται.
  5. Ιατρική βεβαίωση για την καλή υγεία του παιδιού, ώστε να συμμετέχει στο μάθημα της Φυσικής Αγωγής.

Οι γονείς, πριν προσέλθουν για την εγγραφή, θα πρέπει να επικοινωνούν με το σχολείο για να ρυθμίσουν την ημέρα και ώρα επίσκεψης.
Διεύθυνση σχολείου: Rüschebrinkstr. 75, 44 143 Dortmund.
Τηλ. +49 231 8091780

Email: mail@dim-dortmund.europe.sch.gr