Γιάννης Σκαρίμπας
“Ουλαλούμ”
Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας
Γ΄Γυμνασίου σελ. 153
Σκαρίμπας στο σχολείο
Το ποίημα «Ουλαλούμ» του Γιάννη Σκαρίμπα ενός αιρετικού ποιητή και συγγραφέα, μελοποιημένο από έναν αντικομφορμιστή τραγουδοποιό.
Στίχοι, σχεδόν υπερρεαλιστικοί που αναδεικνύουν λυρικούς τόνους. Lectores et Recitatores
Ήταν σα να σε πρόσμενα Κερά
απόψε που δεν έπνεε έξω ανάσα,
κι έλεγα: Θάρθει απόψε απ’ τα νερά
κι από τα δάσα.
Θάρθει, αφού φλετράει μου η ψυχή,
αφού σπαρά το μάτι μου σαν ψάρι
και θα μυρίζει ήλιο και βροχή
και νειό φεγγάρι . . .
Και να, το κάθισμά σου σιγυρνώ,
στολνώ την κάμαρά μας αγριομέντα,
και να, μαζί σου κιόλας αρχινώ
χρυσή κουβέντα:
. . . Πως – να, θα μείνει ο κόσμος με το “μπά”
που μ’ έλεγε τρελόν πως είχες γίνει
καπνός και – τάχας – σύγνεφα θαμπά
προς τη Σελήνη . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Νύχτωσε και δεν φάνηκες εσύ·
κίνησα να σε βρω στο δρόμο – ωιμένα –
μα σκούνταφτες (όπου εσκούνταφτα) χρυσή
κι εσύ με μένα.
Τόσο πολύ σ’ αγάπησα Κερά,
που άκουγα διπλά τα βήματα μου!
Πάταγα γω – στραβός – μεσ’ τα νερά;
κι εσύ κοντά μου . . .
Η Ποιητική του Γιάννη Σκαρίμπα
Από το αρχείο της ΕΡΤ η εκπομπή ΕΠΟΧΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ για τον ΓΙΑΝΝΗ ΣΚΑΡΙΜΠΑ
και η εκπομπή ΠΑΡΑΣΚΗΝΙΟ με ΤΟ ΣΟΛΟ ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΣΚΑΡΙΜΠΑ
Οι μελοποιήσεις του ποιήματος αναλύονται στο Bookstand
Ερμηνείες από τους:
Άσιμο(1987)–Β. Παπακωνσταντίνου(1997)-Σ. Λεονάρδου-Δ. Τσακνή(2007)
19, Απρίλιος 2018 στις 16:06
Ταιριάζει αρκετά η μουσική απόδοση του ποιήματος, διότι η μελωδία του εκπέμπει όλα όσα αναφέρει ο Γιάννης Σκαρίμπας στο ποιήμα του. Μ’ άρεσε….