Άρθρα με ετικέτα Δράσεις
Στ΄ τάξη: ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ
6/2/2024: Με αφορμή τις δράσεις για την Παγκόσμια Ημέρα Ασφαλούς Πλοήγησης στο Διαδίκτυο οι μαθητές της ΣΤ΄ τάξης έφτιαξαν μια ομαδική αφίσα και οργάνωσαν μια παρουσίαση για τους μαθητές της Β΄ τάξης του σχολείου μας που περιλάμβανε μηνύματα-συμβουλές, σχετικά βίντεο και παιχνίδια με στόχο να τους ενημερώσουν σχετικά με τους κινδύνους που εγκυμονεί η άκριτη χρήση του διαδικτύου.
Ο ενθουσιασμός και από τις δύο πλευρές ήταν πράγματι μεγάλος.
Δράσεις της Στ’ τάξης σχ. χρ. 2022-23
Weihnachtsbasar
hat in der GR Ergänzungsschule Dortmund, am 15. und 16. Dezember 2022, stattgefunden. Alle hatten darüber viel Spaß.
Χριστουγεννιάτικο παζάρι
στο Ελληνικό Δημοτικό του Ντόρτμουντ, στις 15 και 16 Δεκεμβρίου του 2022. Έγινε στην είσοδο του σχολείου και έδωσε χαρά στα παιδιά με χειροποίητα διακοσμητικά και στολίδια.
Διοργανώτρια: Γώνη Σουβατζή και ΣΤ’ τάξη
Ευχαριστούμε όλους τους γονείς για την ανταπόκριση τους.
20 Νοεμβρίου, Παγκόσμια μέρα για τα δικαιώματα του παιδιού
20. November, Welttag für die Kinderrechte
Σε όποια γλώσσα και να τα αναφέρουμε, τα δικαιώματα των παιδιών είναι ίδια παντού στον κόσμο και για όλα τα παιδιά.
Τα παιδιά έχουν δικαίωμα …
– στην οικογένεια και φροντίδα και αγάπη από γονείς
– στην μόρφωση
– στον προσωπικό χώρο
– στην πληροφόρηση
-.στην ελεύθερη έκφραση γνώμης
– στο παιχνίδι, στην ελευθερία και στον πολιτισμό.
– στην προστασία από βία και εκμετάλλευση
– στην υγεία
– στην προστασία από πολέμους και προσφυγιά
Στην ΣΤ’ τάξη έγινε συζήτηση στο θέμα και έγιναν γνωστές οι αντίστοιχες γερμανικές λέξεις:
– Elterliche Fürsorge
– Bildung
– Gleichheit
– Privatsphäre
– Meinungsäußerung
– Spiel, Freizeit, Kultur
– Ausbeutung, Missbrauch, Gewalt
– Gesundheit
– Schutz im Krieg und der Flucht
Abstrakte Kunst im Unterricht
Wir lernen durch die abstrakte Kunst Gefühle und Aussehen zu beschreiben. Die Schüler/innen haben Ideen.
Αφηρημένη τέχνη στο μάθημα
Μαθαίνουμε να περιγράφουμε και να εκφράζουμε συναισθήματα και παρουσιαστικό μέσα από την αφηρημένη τέχνη. Έχουν καταπληκτικές ιδέες οι μαθητές/τριές μας.
Δράσεις Β΄ τάξης τη σχ. χρ. 2022-23
Winter – Elfchen (14/12/2022)
Die Schülerinnen und Schüler der 2. Klasse, haben heute über den Winter gesprochen und Elfchen geschrieben. Sie können sehr kreativ sein.
Der Nikolaus ist da! – Ο Nikolaus στο σχολείο μας (6/12/2022)
Grosse erstaunte Augen und ein noch größeres Lächeln. Ja, der Nikolaus war heute bei uns, in der Schule, da und hat uns sehr froh gemacht. Süßigkeiten, Nüsse, Früchte und Weihnachtsschmuck für Glück und Wohlstand.
Με μεγάλα, έκπληκτα μάτια και ακόμη μεγαλύτερο χαμόγελο, είδαν τα παιδιά της Β’ τάξης γλυκά, καρπούς και στολίδια που είχε αφήσει ο Nikolaus. Ήταν μια ξεχωριστή μέρα.
Τα γλυκά ήταν αρκετά και έτσι αποφάσισαν τα παιδιά να τα μοιραστούν με τα υπόλοιπα παιδιά του σχολείου, γιατί: είναι ωραίο το συναίσθημα να παίρνουμε, αλλά πολύ καλύτερο είναι να δίνουμε.
Το διασκεδάσαμε και ευχαριστούμε τους γονείς για την συμπαράσταση!
Weihnachtskalender/Χριστουγεννιάτικο ημερολόγιο
Den 1.12. fangen die Kinder in Deutschland mit ihren Weihnachtskalender an, genau wie wir es heute in unsere Klasse gemacht haben. Eine süsse Wartezeit bis Weihnachten.
Ursprünglich aus einer lutherische Sitte Deutschlands stammend, gehören Adventskalender heute in christlich geprägten Länder zur Vorbereitung auf das Fest der Geburt Jesu Christi. Wir danken alle Eltern der 2. Klasse für ihre Hilfe. Unser Kalender ist schön und lecker!
Το χριστουγεννιάτικο ημερολόγιο είναι μια παράδοση που ξεκίνησε την εποχή του Λούθηρου και συνεχίζει να δίνει χαρά στα παιδιά, περιμένοντας την Γέννηση του Χριστού. Στην Β’ τάξη ξεκινήσαμε σήμερα το ημερολόγιο που φρόντισαν και ετοίμασαν οι γονείς των παιδιών. Ευχαριστούμε όλους τους γονείς για την συνεργασία τους.
20 Νοεμβρίου, Παγκόσμια μέρα για τα δικαιώματα του παιδιού
20. November, Welttag für die Kinderrechte
Σε όποια γλώσσα και να τα αναφέρουμε, τα δικαιώματα των παιδιών είναι ίδια παντού στον κόσμο και για όλα τα παιδιά.
Τα παιδιά έχουν δικαίωμα …
– στην οικογένεια και φροντίδα και αγάπη από γονείς
– στην μόρφωση
– στον προσωπικό χώρο
– στην πληροφόρηση
-.στην ελεύθερη έκφραση γνώμης
– στο παιχνίδι, στην ελευθερία και στον πολιτισμό.
– στην προστασία από βία και εκμετάλλευση
– στην υγεία
– στην προστασία από πολέμους και προσφυγιά
Με την Β’ τάξη αναφέραμε τα δικαιώματα και ακούστηκαν και καινούριες λέξεις και έννοιες και στις δύο γλώσσες. Στο τέλος τα ζωγραφίσαμε
Ένα κόκκινο γαρίφαλο από τη Β τάξη/Eine rote Nelke von der 2.Klasse
Η 17η Νοεμβρίου, είναι εθνικό πένθος σε όλα τα ελληνικά σχολεία, είτε αυτά βρίσκονται στην Ελλάδα είτε σε άλλες χώρες του κόσμου. Οι φοιτήτριες και οι φοιτητές, το 1973, θυσίασαν το μέλλον και τη ζωή τους για την ελευθερία και τη δημοκρατία. Τα παιδιά πρέπει να το γνωρίζουν αυτό και να το τιμούν. Γι’ αυτό και τα παιδιά της Β τάξης του σχολείου μας τους αφιέρωσαν τα κόκκινα γαρίφαλα που έφτιαξαν.
Heute, der 17. November, ist ein Volkstrauertag in allen griechischen Schulen, sowohl in Griechenland aber auch Weltweit: Studentinnen und Studenten haben (1973) ihre Zukunft und ihr Leben geopfert, damit wir Griechen heute in Freiheit und Demokratie leben können. Die Kinder müssen darüber wissen und sie ehren. Das haben wir mit den roten Nelken gewollt.
Αναγνωρίζω τα συναισθήματα (30/09/2022)
Kurz-projekt mit dem Thema ‘Gefühle’ im Sachunterricht.
In der Klasse haben wir die Gefühle durch Emoji ergänzt und besprochen: wann und warum fühlen wir ‘etwas’.
Mit unseren Gesichtsausdrücke haben wir Pantomime gespielt..
Zum Schluss hat jede(r) Schüler/in ihr/sein eigenes Emoji gebastelt.
Στις 30-9-2022, στο πλαίσιο των εργαστηρίων δεξιοτήτων και στον 1ο κύκλο με θέμα “Ψυχική και συναισθηματική υγεία”, ασχοληθήκαμε, στη Β’ τάξη, με τα συναισθήματα μέσα από τα γνωστά Emoji: μάθαμε και συμπληρώσαμε το γερμανικό λεξιλόγιο στο θέμα.
Παίξαμε παντομίμα με εκφράσεις του προσώπου, αναπαράγοντας το λεξιλόγιο και, τέλος, το κάθε παιδί κατασκεύασε το δικό του Emoji.
Η βιβλιοθήκη της Β΄ Τάξης
Heute, den 28. September, haben wir in der 2. Klasse eine kleine Bibliothek geöffnet. Sie hat ungefähr 40 Bücher für Kinder bis 10 Jahre (die meisten sind Märchen). Die Schüler haben sich ein Buch geliehen und sehr darüber gefreut.
Σήμερα, 28 Σεπτεμβρίου ξεκίνησε μια μικρή δανειστική βιβλιοθήκη, στη Β’ τάξη του σχολείου μας. Έχει περίπου 40 βιβλία για παιδιά έως 10 χρόνων (τα περισσότερα παραμύθια). Οι μαθητές και οι μαθήτριες δανείστηκαν βιβλία και το χάρηκαν
20 Νοεμβρίου, Παγκόσμια μέρα για τα δικαιώματα του παιδιού/20. November, Welttag für die Kinderrechte
Σε όποια γλώσσα και να τα αναφέρουμε, τα δικαιώματα των παιδιών είναι ίδια παντού στον κόσμο και για όλα τα παιδιά.
Τα παιδιά έχουν δικαίωμα …
– στην οικογένεια και φροντίδα και αγάπη από γονείς
– στην μόρφωση
– στον προσωπικό χώρο
– στην πληροφόρηση
-.στην ελεύθερη έκφραση γνώμης
– στο παιχνίδι, στην ελευθερία και στον πολιτισμό.
– στην προστασία από βία και εκμετάλλευση
– στην υγεία
– στην προστασία από πολέμους και προσφυγιά
Με την Β’ τάξη αναφέραμε τα δικαιώματα και ακούστηκαν και καινούριες λέξεις και έννοιες και στις δύο γλώσσες. Στο τέλος τα ζωγραφίσαμε.
Στην ΣΤ’ τάξη έγινε συζήτηση στο θέμα και έγιναν γνωστές οι αντίστοιχες γερμανικές λέξεις:
– Elterliche Fürsorge
– Bildung
– Gleichheit
– Privatsphäre
– Meinungsäußerung
– Spiel, Freizeit, Kultur
– Ausbeutung, Missbrauch, Gewalt
– Gesundheit
– Schutz im Krieg und der Flucht
Σχολικό Μουσείο Ντόρτμουντ/Schulmuseum in Dortmund
Σήμερα, Τρίτη 15 Νοεμβρίου 2022, οι Ε και ΣΤ τάξεις του σχολείου μας επισκέφτηκαν το Μουσείο Σχολικής Ζωής του Ντόρτμουντ και γνώρισαν το σχολείο του 19ου αιώνα. Στο ταξίδι μας στον χρόνο είδαμε τα σχολικά πράγματα που χρησιμοποιούσαν τότε: τετράδια μαθητών, σχολικά βιβλία και φυσικά τον απαραίτητο εξοπλισμό του μαθητή όπως κονδηλοφόρους, πλάκες, τσάντες και πολλά ακόμα. Το μουσείο διαθέτει συλλογή από αντικείμενα και σχολικές φωτογραφίες εποχής.
Για μιάμιση ώρα, είχαμε την ευκαιρία να αναλογιστούμε τα περασμένα χρόνια και να να κάνουμε μάθημα όπως έκαναν τότε. Ήταν πραγματικά μια πολύ ενδιαφέρουσα εμπειρία.
“Der Lehrer hat immer recht”.
Im unseren Besuch, heute (den 15.11.22) im Schulmuseum in Dortmund, haben wir (5. und 6. Klasse) die Schulsituation des 19. Jahrhunderts erlebt. In unsere Zeitreise haben wir die Schulsachen, die sie benutzt haben, gesehen: den kleinen Tunister aus Leder, die kleine Tafel mit der Schreibmiene, die Tinte mit dem Schreibfedern und viele andere.
Wir hatten die Gelegenheit für eine halbe Stunde, uns in den vergangenen Jahren umzusetzen und einen Unterricht zu erleben. Es war sehr interessant.
Η γιορτή των Φαναριών (Laternenfest)
Την Παρασκευή 11/11/22, στο σχολείο μας, αναβιώσαμε ένα πολύ γνωστό γερμανικό έθιμο, τη γιορτή των Φαναριών ( Laternenfest). Οι μικρότερες τάξεις έφτιαξαν Laternen, έμαθαν την ιστορία του Αγίου Μαρτίνου και τραγούδησαν το τραγούδι “Laterne, Laterne Sonne, Mond und Sterne” στις μεγάλες τάξεις και στον προαύλιο χώρο, κρατώντας τα φαναράκια τους. Η αναβίωση του εθίμου έγινε στο πλαίσιο του μαθήματος Γερμανικής Γλώσσας και με πρωτοβουλία των εκπαιδευτικών Βασιλειάδου Μαρίας και Σουβατζή Γώνης. Γιατί μπορεί να είμαστε Έλληνες και Ελληνίδες, οφείλουμε, όμως, να γνωρίζουμε τα έθιμα της χώρας που μας φιλοξενεί.
Ποιος ήταν ο Άγιος Μαρτίνος (Martinstag);
Ο Μαρτίνος, λέει η ιστορία, ήταν ένας Ρωμαίος στρατιώτης ο οποίος έζησε γύρω στον 4ο αιώνα μ.Χ. Αντικρίζοντας μια μέρα κάποιον ζητιάνο, τον λυπήθηκε και αποφάσισε να του δώσει τον μισό στρατιωτικό του χιτώνα για να ζεσταθεί. Το ίδιο βράδυ είδε τον Ιησού στον ύπνο του να φορά τον χιτώνα του κι έτσι βαφτίστηκε Χριστιανός, ακολούθησε μοναστική ζωή και στη συνέχεια έγινε Αρχιεπίσκοπος στην Τουρ της Γαλλίας.
Ο Άγιος Μαρτίνος, θεωρείται ο προστάτης άγιος των φτωχών, των αδυνάτων, αλλά και των βαρελοποιών και των ταβερνιάρηδων, η ημέρα αυτή συνδέεται με την γιορτή του κρασιού και της αμπελουργίας. Η ημέρα της γιορτής του Αγίου συμπίπτει με την έναρξη της λεγόμενης αγροτικής χρονιάς, καθώς από αυτή ακριβώς την ημέρα, κατά τη διάρκεια του Μεσαίωνα, οι αγρότες ξεκινούσαν να οργανώνουν τις νέες τους καλλιέργειες, να νοικιάζουν νέα χωράφια και να ξεπληρώνουν τα παλιά τους χρέη. Μια τέτοια ημέρα δεν θα μπορούσε παρά να εορτασθεί με άφθονο κρασί και φαγητό (το έθιμο επιβάλει χήνα ψητή!).
Αυτό το γερμανικό έθιμο έχει ως σκοπό να μας μάθει τη σημασία του να μοιράζεσαι και να προσφέρεις χωρίς να περιμένεις αντάλλαγμα. Ο Άγιος της Συμπόνιας που μοιράστηκε όλα τα υπάρχοντα του με τους συνανθρώπους του, μας διδάσκει το νόημα της συμπαράστασης και στήριξης αυτών που το έχουν ανάγκη. Ένα νόημα τόσο επίκαιρο στις μέρες μας, αφού όπως λέει και μια γερμανική (αλλά και ελληνική) παροιμία:
“Geteilte Freude ist doppelte Freude und geteiltes Leid ist halbes Leid“
«Μοιρασμένη χαρά, είναι διπλή χαρά, μοιρασμένος πόνος, είναι μισός πόνος».
Σημασία του Αγίου Μαρτίνου στη Γερμανία: Γιατί γίνεται πομπή με φαναράκια;
Το φως έχει ιδιαίτερα σημαντική σημασία στον χριστιανικό συμβολισμό. Το σκοτάδι συμβολίζει τον διάβολο και το κακό, ενώ το φως συμβολίζει τον Χριστό. Το φως αντιπροσωπεύει την αγιότητα του Θεού.
Αυτό εξηγεί επίσης γιατί τα παιδιά περπατούν μέσα στο σκοτάδι με πολλά φωτεινά και πολύχρωμα φαναράκια. Μπροστά, ένας άνδρας ντυμένος ως Ρωμαίος στρατιώτης ιππεύει πάνω σε άλογο.
Συχνά, στο τέλος της πομπής, ο στρατιώτης μοιράζεται το παλτό του με έναν ζητιάνο, εμπνεόμενος από την καλή πράξη του Αγίου Μαρτίνου.
Α΄ τάξη Γερμανικά (σχ. χρ. 2022-23)
Άσκηση πυρασφάλειας στο σχολείο (Feueralarm in der Griechischen Ergänzungsschule in Dortmund)
Den 29.9.2022 hat eine Evakuierungsübung für Brandschutz, nach einer festgelegten Planung, erfolgreich stattgefunden.
Σήμερα, Πέμπτη, 29/09/2022, έγινε στο σχολείο μας άσκηση εκκένωσης του σχολικού κτιρίου, σύμφωνα με το παρακάτω σχέδιο, με στόχο την ετοιμότητα εκπαιδευτικών και μαθητών/τριών σε περίπτωση πυρκαγιάς. Τα παιδιά είχαν ενημερωθεί από τους εκπαιδευτικούς, πριν από κάποιες μέρες, για όσα πρέπει να ξέρουν για την ασφαλή εκκένωση του κτιρίου (Διατήρηση ψυχραιμίας, κατάλληλη έξοδο κλπ).
Η άσκηση έγινε με επιτυχία ενώ επισημάνθηκαν από τις εκπαιδευτικούς λεπτομέρειες που βελτιώνουν το σχέδιο εκκένωσης.





















































