Χριστουγεννιάτικες κάρτες σε γηροκομείο…
Σήμερα, 22.12.2022 και τελευταία μέρα πριν τις διακοπές των Χριστουγέννων, μπήκαμε στην αίθουσα Πληροφορικής και ετοιμάσαμε διαδικτυακά χριστουγεννιάτικες κάρτες. Ο κάθε μαθητής έβαλε τη φαντασία του και κατασκεύασε τη δική του κάρτα για να τη στείλει στο email των γονιών του ως έκπληξη. Παρακάτω είναι οι κάρτες που ετοίμασαν οι μικροί μου μαθητές:
Ob geschickt, gesendet oder einfach unter dem Weihnachtsbaum stellen, ist die Weihnachtskarte eine Tradition, für alle Länder, die Weihnachten feiern.
Für die Kinder ist es eine besondere Beschäftigung in den Schulen .Man lernt damit vieles ( und nicht nur Wortschatz).
Die 2. Klasse und von der 6. Klasse.
Fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Μια παράδοση που κρατά σε όλες τις χώρες που γιορτάζουν τα Χριστούγεννα. Με γράμμα η με E-mail η χριστουγεννιάτικη κάρτα δίνει χαρά τόσο στον παραλήπτη όσο και στον αποστολέα που την έχει γράψει η δημιουργήσει. Είναι μια ευχάριστη ενασχόληση και στα σχολεία όπου η δημιουργικότητα και η χαρά δεν έχει τελειωμό.
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο νέος χρόνος!
Αγαπητοί γονείς
Σας ενημερώσουμε ότι το σχολείο θα κλείσει για τις Χριστουγεννιάτικες Διακοπές, την Πέμπτη, 22 Δεκεμβρίου 2022, και θα ξανανοίξει τη Δευτέρα 9 Ιανουαρίου 2023.
Την Πέμπτη 22/12/2022 στις 11.30π.μ. θα πραγματοποιηθεί η Χριστουγεννιάτικη Γιορτή της Α και Β τάξης.
Τη γιορτή μπορούν να παρακολουθήσουν και οι γονείς της Α και Β τάξης.
Την Πέμπτη 22/12/2022, οι μαθητές και οι μαθήτριες όλων των τάξεων θα προσέλθουν κανονικά, στις 8.10 π.μ. και θα σχολάσουν στις 13.10 μ.μ.
ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ
Ο Δ/ντης και ο Σύλλογος Διδασκόντων του σχολείου
Weihnachtsbasar
hat in der GR Ergänzungsschule Dortmund, am 15. und 16. Dezember 2022, stattgefunden. Alle hatten darüber viel Spaß.
Χριστουγεννιάτικο παζάρι
στο Ελληνικό Δημοτικό του Ντόρτμουντ, στις 15 και 16 Δεκεμβρίου του 2022. Έγινε στην είσοδο του σχολείου και έδωσε χαρά στα παιδιά με χειροποίητα διακοσμητικά και στολίδια.
Διοργανώτρια: Γώνη Σουβατζή και ΣΤ’ τάξη
Ευχαριστούμε όλους τους γονείς για την ανταπόκριση τους.
Weihnachtsbasar
hat in der GR Ergänzungsschule Dortmund, am 15. und 16. Dezember 2022, stattgefunden. Alle hatten darüber viel Spaß.
Χριστουγεννιάτικο παζάρι
στο Ελληνικό Δημοτικό του Ντόρτμουντ, στις 15 και 16 Δεκεμβρίου του 2022. Έγινε στην είσοδο του σχολείου και έδωσε χαρά στα παιδιά με χειροποίητα διακοσμητικά και στολίδια.
Διοργανώτρια: Γώνη Σουβατζή και ΣΤ’ τάξη
Ευχαριστούμε όλους τους γονείς για την ανταπόκριση τους.
20 Νοεμβρίου, Παγκόσμια μέρα για τα δικαιώματα του παιδιού
20. November, Welttag für die Kinderrechte
Σε όποια γλώσσα και να τα αναφέρουμε, τα δικαιώματα των παιδιών είναι ίδια παντού στον κόσμο και για όλα τα παιδιά.
Τα παιδιά έχουν δικαίωμα …
– στην οικογένεια και φροντίδα και αγάπη από γονείς
– στην μόρφωση
– στον προσωπικό χώρο
– στην πληροφόρηση
-.στην ελεύθερη έκφραση γνώμης
– στο παιχνίδι, στην ελευθερία και στον πολιτισμό.
– στην προστασία από βία και εκμετάλλευση
– στην υγεία
– στην προστασία από πολέμους και προσφυγιά
Στην ΣΤ’ τάξη έγινε συζήτηση στο θέμα και έγιναν γνωστές οι αντίστοιχες γερμανικές λέξεις:
– Elterliche Fürsorge
– Bildung
– Gleichheit
– Privatsphäre
– Meinungsäußerung
– Spiel, Freizeit, Kultur
– Ausbeutung, Missbrauch, Gewalt
– Gesundheit
– Schutz im Krieg und der Flucht
Abstrakte Kunst im Unterricht
Wir lernen durch die abstrakte Kunst Gefühle und Aussehen zu beschreiben. Die Schüler/innen haben Ideen.
Αφηρημένη τέχνη στο μάθημα
Μαθαίνουμε να περιγράφουμε και να εκφράζουμε συναισθήματα και παρουσιαστικό μέσα από την αφηρημένη τέχνη. Έχουν καταπληκτικές ιδέες οι μαθητές/τριές μας.
Winter – Elfchen (14/12/2022)
Die Schülerinnen und Schüler der 2. Klasse, haben heute über den Winter gesprochen und Elfchen geschrieben. Sie können sehr kreativ sein.
Der Nikolaus ist da! – Ο Nikolaus στο σχολείο μας (6/12/2022)
Grosse erstaunte Augen und ein noch größeres Lächeln. Ja, der Nikolaus war heute bei uns, in der Schule, da und hat uns sehr froh gemacht. Süßigkeiten, Nüsse, Früchte und Weihnachtsschmuck für Glück und Wohlstand.
Με μεγάλα, έκπληκτα μάτια και ακόμη μεγαλύτερο χαμόγελο, είδαν τα παιδιά της Β’ τάξης γλυκά, καρπούς και στολίδια που είχε αφήσει ο Nikolaus. Ήταν μια ξεχωριστή μέρα.
Τα γλυκά ήταν αρκετά και έτσι αποφάσισαν τα παιδιά να τα μοιραστούν με τα υπόλοιπα παιδιά του σχολείου, γιατί: είναι ωραίο το συναίσθημα να παίρνουμε, αλλά πολύ καλύτερο είναι να δίνουμε.
Το διασκεδάσαμε και ευχαριστούμε τους γονείς για την συμπαράσταση!
Weihnachtskalender/Χριστουγεννιάτικο ημερολόγιο
Den 1.12. fangen die Kinder in Deutschland mit ihren Weihnachtskalender an, genau wie wir es heute in unsere Klasse gemacht haben. Eine süsse Wartezeit bis Weihnachten.
Ursprünglich aus einer lutherische Sitte Deutschlands stammend, gehören Adventskalender heute in christlich geprägten Länder zur Vorbereitung auf das Fest der Geburt Jesu Christi. Wir danken alle Eltern der 2. Klasse für ihre Hilfe. Unser Kalender ist schön und lecker!
Το χριστουγεννιάτικο ημερολόγιο είναι μια παράδοση που ξεκίνησε την εποχή του Λούθηρου και συνεχίζει να δίνει χαρά στα παιδιά, περιμένοντας την Γέννηση του Χριστού. Στην Β’ τάξη ξεκινήσαμε σήμερα το ημερολόγιο που φρόντισαν και ετοίμασαν οι γονείς των παιδιών. Ευχαριστούμε όλους τους γονείς για την συνεργασία τους.
20 Νοεμβρίου, Παγκόσμια μέρα για τα δικαιώματα του παιδιού
20. November, Welttag für die Kinderrechte
Σε όποια γλώσσα και να τα αναφέρουμε, τα δικαιώματα των παιδιών είναι ίδια παντού στον κόσμο και για όλα τα παιδιά.
Τα παιδιά έχουν δικαίωμα …
– στην οικογένεια και φροντίδα και αγάπη από γονείς
– στην μόρφωση
– στον προσωπικό χώρο
– στην πληροφόρηση
-.στην ελεύθερη έκφραση γνώμης
– στο παιχνίδι, στην ελευθερία και στον πολιτισμό.
– στην προστασία από βία και εκμετάλλευση
– στην υγεία
– στην προστασία από πολέμους και προσφυγιά
Με την Β’ τάξη αναφέραμε τα δικαιώματα και ακούστηκαν και καινούριες λέξεις και έννοιες και στις δύο γλώσσες. Στο τέλος τα ζωγραφίσαμε
Ένα κόκκινο γαρίφαλο από τη Β τάξη/Eine rote Nelke von der 2.Klasse
Η 17η Νοεμβρίου, είναι εθνικό πένθος σε όλα τα ελληνικά σχολεία, είτε αυτά βρίσκονται στην Ελλάδα είτε σε άλλες χώρες του κόσμου. Οι φοιτήτριες και οι φοιτητές, το 1973, θυσίασαν το μέλλον και τη ζωή τους για την ελευθερία και τη δημοκρατία. Τα παιδιά πρέπει να το γνωρίζουν αυτό και να το τιμούν. Γι’ αυτό και τα παιδιά της Β τάξης του σχολείου μας τους αφιέρωσαν τα κόκκινα γαρίφαλα που έφτιαξαν.
Heute, der 17. November, ist ein Volkstrauertag in allen griechischen Schulen, sowohl in Griechenland aber auch Weltweit: Studentinnen und Studenten haben (1973) ihre Zukunft und ihr Leben geopfert, damit wir Griechen heute in Freiheit und Demokratie leben können. Die Kinder müssen darüber wissen und sie ehren. Das haben wir mit den roten Nelken gewollt.
Αναγνωρίζω τα συναισθήματα (30/09/2022)
Kurz-projekt mit dem Thema ‘Gefühle’ im Sachunterricht.
In der Klasse haben wir die Gefühle durch Emoji ergänzt und besprochen: wann und warum fühlen wir ‘etwas’.
Mit unseren Gesichtsausdrücke haben wir Pantomime gespielt..
Zum Schluss hat jede(r) Schüler/in ihr/sein eigenes Emoji gebastelt.
Στις 30-9-2022, στο πλαίσιο των εργαστηρίων δεξιοτήτων και στον 1ο κύκλο με θέμα “Ψυχική και συναισθηματική υγεία”, ασχοληθήκαμε, στη Β’ τάξη, με τα συναισθήματα μέσα από τα γνωστά Emoji: μάθαμε και συμπληρώσαμε το γερμανικό λεξιλόγιο στο θέμα.
Παίξαμε παντομίμα με εκφράσεις του προσώπου, αναπαράγοντας το λεξιλόγιο και, τέλος, το κάθε παιδί κατασκεύασε το δικό του Emoji.
Η βιβλιοθήκη της Β΄ Τάξης
Heute, den 28. September, haben wir in der 2. Klasse eine kleine Bibliothek geöffnet. Sie hat ungefähr 40 Bücher für Kinder bis 10 Jahre (die meisten sind Märchen). Die Schüler haben sich ein Buch geliehen und sehr darüber gefreut.
Σήμερα, 28 Σεπτεμβρίου ξεκίνησε μια μικρή δανειστική βιβλιοθήκη, στη Β’ τάξη του σχολείου μας. Έχει περίπου 40 βιβλία για παιδιά έως 10 χρόνων (τα περισσότερα παραμύθια). Οι μαθητές και οι μαθήτριες δανείστηκαν βιβλία και το χάρηκαν
Grosse erstaunte Augen und ein noch größeres Lächeln. Ja, der Nikolaus war heute bei uns, in der Schule, da und hat uns sehr froh gemacht. Süßigkeiten, Nüsse, Früchte und Weihnachtsschmuck für Glück und Wohlstand.
Με μεγάλα, έκπληκτα μάτια και ακόμη μεγαλύτερο χαμόγελο, είδαν τα παιδιά της Β’ τάξης γλυκά, καρπούς και στολίδια που είχε αφήσει ο Nikolaus. Ήταν μια ξεχωριστή μέρα.
Τα γλυκά ήταν αρκετά και έτσι αποφάσισαν τα παιδιά να τα μοιραστούν με τα υπόλοιπα παιδιά του σχολείου, γιατί: είναι ωραίο το συναίσθημα να παίρνουμε, αλλά πολυ καλύτερο είναι να δίνουμε.
Το διασκεδάσαμε και ευχαριστούμε τους γονείς για την συμπαράσταση!
Den 1.12. fangen die Kinder in Deutschland mit ihren Weihnachtskalender an, genau wie wir es heute in unsere Klasse gemacht haben. Eine süsse Wartezeit bis Weihnachten.
Ursprünglich aus einer lutherische Sitte Deutschlands stammend, gehören Adventskalender heute in christlich geprägten Länder zur Vorbereitung auf das Fest der Geburt Jesu Christi. Wir danken alle Eltern der 2. Klasse für ihre Hilfe. Unser Kalender ist schön und lecker!
Το χριστουγεννιάτικο ημερολόγιο είναι μια παράδοση που ξεκίνησε την εποχή του Λούθηρου και συνεχίζει να δίνει χαρά στα παιδιά, περιμένοντας την Γέννηση του Χριστού. Στην Β’ τάξη ξεκινήσαμε σήμερα το ημερολόγιο που φρόντισαν και ετοίμασαν οι γονείς των παιδιών. Ευχαριστούμε όλους τους γονείς για την συνεργασία τους.