A Midsummer Night’s Dream! Όνειρο Καλοκαιρινής Νύχτας!

So, this is the night when anything is possible! The night, when a fairy queen can fall in love with a human who has a donkey’s head! The night, when love stands above anger and fear, when the light wins over the darkness. Shakespeare’s play A Midsummer Night’s Dream is one of the masterpieces that everyone should experience in their lives, and to be honest, multiple times would be best. Here you can find teaching resources from a recent Shakesperare’s Globe production. And this is the link to my recent podcast episode, as I interviewed Dimitris Adamis, the much-loved writer and director of children’s plays, about his philosophy on theatre and the forthcoming performances of A Midsummer Night’s Dream!

Ώστε έφτασε η νύχτα που όλα είναι πιθανά! Η νύχτα που μια βασίλισσα των νεράιδων μπορεί να ερωτευτεί έναν άνθρωπο με αυτιά γαϊδουριού! Η νύχτα, που η αγάπη στέκεται πάνω από το θυμό και τον φόβο, που το φως νικάει το σκοτάδι. Το έργο του Σαίξπηρ, Όνειρο Καλοκαιρινής Νύχτας, είναι ένα από τα αριστουργήματα που όλοι θα πρέπει να βιώσουν στη ζωή τους, και για να είμαι ειλικρινής, το ιδανικό θα ήταν πολλάκις. Εδώ μπορείτε να βρείτε εκπαιδευτικό υλικό από την πρόσφατη παραγωγή του Shakespeare’s Globe. Και εδώ είναι το πρόσφατο επεισόδιο του πόντκαστ μου, με την συνέντευξη του Δημήτρη Αδάμη, του αγαπημένου συγγραφέα και σκηνοθέτη παιδικών παραστάσεων, σχετικά με την φιλοσοφία του για το θέατρο και την παράσταση που ανεβάζει φέτος, σε περιοδεία, του Όνειρου Καλοκαιρινής Νύχτας!

Adamis

Promoting a reading culture in an English language classroom

Today was seminar day! At the hospitable 2nd Primary School of Pyrgos, our School Advisor Ms. Sophia Kouzouli and our colleague Ms. Aspasia Papadimitriou encouraged all English teachers to create an English library in our schools. Here are some pictures from this lovely event. And many thanks to Ms. Kouzouli, for highlighting my translation of Beatrix Potter’s Tale of Benjamin Bunny, published in the monthly magazine, Hartis!

447282946 10232832593054637 7568740531280994023 n

447732586 10232832594734679 2027900462373486730 n 447768081 10232832595094688 1401304349559642431 n 447428854 10232832593734654 6628384734316117077 n   447488738 10232832594454672 1398522611933410951 n 447428876 10232832595694703 8709051683290697096 n  447384143 10232832594054662 5495192109578686538 n  447812428 10232832596014711 7431739449441059101 n  447736726 10232832596414721 6133290759550904532 n

Happy April Fools’ Day!!!

Πρωταπριλιά σήμερα, και εννοείται πως το πρωί είχα ένα σκουπιδάκι / μια μύγα / σφήκα / αράχνη στα μαλλιά μου, ή μια τρύπα στο παντελόνι / παπούτσι / κάλτσα μου δεκάδες φορές! Τα παιδιά ξετρελαίνονταν να με βλέπουν να μετατρέπομαι από σοβαρή σε “ανόητη” αυτή την ημέρα, και το ίδιο και με όλους τους δασκάλους!

Σήμερα, στο μάθημα με την Γ΄ τάξη, αφιερώσαμε λίγη ώρα για να μιλήσουμε και για το έθιμο της Πρωταπριλιάς, που συναντάμε παντού στον κόσμο. Είπαμε και για την April Fish Day. Εδώ, το “feedback”, μια αθώα και παιχνιδιάρικη φάρσα εις “βάρος” του δασκάλου της τάξης, που έκανε φυσικά τον ανήξερο: “You are a fish, κύριε!!”

424914570 10232483545128657 1223709108675560704 n

Happy April Fools’ Day!!!

 

 

Γιορτάζοντας την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης 2024! Νέα εκπομπή στο Ευρωπαϊκό Σχολικό Ραδιόφωνο (European School Radio)

Μερικές φορές, το μόνο που θέλουν τα παιδιά είναι ενθάρρυνση και μια ευκαιρία να δημιουργήσουν. Έτσι, ξεπερνώντας αντικειμενικές δυσκολίες, τα παιδιά της Δ’ τάξης συνεργάστηκαν και έγραψαν όλα μαζί ένα ποίημα για την άνοιξη, με τίτλο: Spring Is My Favourite! Παράλληλα, τα κορίτσια της ΣΤ’ τάξης έγραψαν η καθεμία το δικό της ποίημα, με διαφορετική έμπνευση, και το αποτέλεσμα αποτυπώθηκε στο επεισόδιο που ακολουθεί:

https://europeanschoolradio.eu/episode/10439

Ακούστε το και πείτε μου αν έχω άδικο που καμαρώνω…

Pink Girls Weekend Club Facebook Cover

 

Word games with grade 3 – Παιχνίδια λέξεων με την Γ’ Τάξη

Today was play day for the 3rd grade! Among other things, I admit. We cut sheets of paper to 12 little squares each, and we drew pictures of words on them, for the sake of revision. It was fun! But the most interesting thing was, how this time many of the students cooperated.

Σήμερα ήταν ημέρα παιχνιδιού για την Γ’ τάξη! Μεταξύ άλλων, το παραδέχομαι. Κόψαμε κόλλες χαρτιού σε 12 τετραγωνάκια την κάθε μία, και ζωγραφίσαμε εικόνες με λέξεις πάνω τους, για χάρη της επανάληψης. Ήταν διασκεδαστικό! Όμως το πιο ενδιαφέρον πράγμα ήταν, το πώς αυτή την φορά πολλοί από τους μαθητές συνεργάζονταν.


ac2355b2 8402 4fa8 a0f3 4a083e1cb8e8   c881b275 3ed5 4e43 989f 65c95b1f589a

Η πριγκίπισσα και το μπιζέλι – διαφορετικά! Νέα εκπομπή στο Ευρωπαΐκό Σχολικό Ραδιόφωνο (European School Radio)

Γεια σε όλους! Οι μαθητές της 6ης τάξης του Δημοτικού Σχολείου Σαβαλίων συνεργάστηκαν για να δημιουργήσουν μια ίδια-αλλά-διαφορετική ιστορία, στην Αγγλική γλώσσα. Η πριγκίπισσα και το μπιζέλι – διαφορετικά! Θα θέλατε να την ακούσετε; Μπορείτε να την βρείτε εδώ:

https://europeanschoolradio.eu/episode/10338

Και επίσης, θα παίζει στον αέρα ημέρα Κυριακή, κάποια στιγμή μεταξύ 11-12, κατά τη διάρκεια της ζώνης των Παραμυθιών.

Καλή ακρόαση!!!

Pink Girls Weekend Club Facebook Cover

Hi all! The students of the 6th grade of Savalia Primary School worked together to create a same-but-different kind of story, in the English language. The Princess and the Pea – with a twist! Would you like to hear it? You can find it here:

https://europeanschoolradio.eu/episode/10338

And also, it will air on Sundays, some time between 11-12, during the Fairytales zone.

Enjoy!!!

 

Dragons

“Μόλις τελειώσετε παιδιά, μπορείτε να βάλετε το δράκο σας να μιλήσει με τον δράκο του διπλανού σας”, λέω, πιστεύοντας πως θα χρησιμοποιήσουν φράσεις που έχουμε μάθει, όπως “What’s your name?”, “What’s this?” κλπ.
“Hey, dragon, you are stupid! I am clever!”, ακούστηκε αμέσως, ευτυχώς από ένα μόνο παιδί, που έκανε ότι ο δράκος του κοπανάει τον άλλο δράκο. Προφανώς, τα αγγλικά ενώνονται στο μυαλό των παιδιών, είναι είναι από το σχολείο, είτε από το φροντιστήριο, είτε από τα παιδικά που παρακολουθούν οι μαθητές στην τηλεόραση ή στο τάμπλετ. Εδώ, το παιδί θεώρησε πως πρέπει να καταδείξει την ανωτερότητά του, μόλις αφέθηκε ελεύθερο να λειτουργήσει σε ένα κοινωνικό πλαίσιο – σύμβαση.
“Μπράβο που μπορείς να πεις τόσα αγγλικά. Κρίμα που δεν είπες κάτι πιο όμορφο”, είπα. “Ξαναπροσπάθησε”.
Έχουμε πολύ δρόμο ακόμη, σκέφτηκα… Τελικά, η επικοινωνία δεν είναι αρκετή. Θα πρέπει να εξετάζουμε και τους λόγους για τους οποίους αυτή γίνεται, για να εννοήσουμε και το περιεχόμενό της… Όλα αυτά υπερβαίνουν κατά πολύ το μάθημα και τη διδασκαλία, και είναι αυτό που λείπει συχνά. Έτσι, ο εκπαιδευτικός καλείται να παρέμβει σε αξίες και συμπεριφορές, προκειμένου να υπάρχει μια ήρεμη συνύπαρξη στο σχολείο. Το θέμα είναι, αυτή η παρέμβαση να έχει συνέχεια και εκτός σχολείου, διότι διαφορετικά είναι αδύνατο να αλλάξει μια κατάσταση. Καλή μας δύναμη!
dragon2024a
dragon2024b
dragon2024f

Christmas activities at the Royal Patras

This year I was lucky enough to go on a school trip to the Royal Patras, a really nice place with a theatre, bar and restaurant, woth lots of space outside and with a big garden. There were lots of activities for our students there to do. Here are some:

FB IMG 1183337186176926677

FB IMG 1359659855470033437

FB IMG 3732261698426511076

FB IMG 5533919665897195849

FB IMG 7858252714974584884FB IMG 1553571921230689290

But, above all, and with special interest for me as an English teacher, who is also responsible for the school library, there was a chance for students to get acquainted with the Alice in Wonderland world, which we will be sure to talk about and read in class. Well done, Royal Patras!

FB IMG 7895857742733371943

IMG 20231211 122901

IMG 20231211 122730

IMG 20231211 125653

Ready for action: An example of creativity in the classroom

It’s the time of year again to dive into the ocean of raising awareness about environmental issues and inspiring students of the 5th grade to think about ways they can protect our planet. As we went through this unit, and among other ideas that they had, the children expressed the will to create placards to encourage other students in the school to care about the environment. Now, I happened to have a whole box of used markers that were just rubbish, but I had heard about such markers being used to make watercolour.

First, we took 10 of our classroom minutes to take the felt tips and some of the inside sponges that hold the colour out of the plastic parts, and then group them into two major categories: Warm colours and cold colours. We put the plastic remains in the recycling bin.

IMG 20230224 102933  IMG 20230224 103001

Then, we added some water in the jars, and left them for a week near one of the windows in the classroom. After that, they were ready to use.

IMG 20230303 100249

In the end, the cardboard pieces (that came from a box which held photocopy paper) started looking like this, and they were ready to write our messages on.

IMG 20230303 100237   IMG 20230303 100225

IMG 20230303 100205

In the end, we are planning to hang these from string and place them in spots around the school that is easy for eveyone to see. Stay tuned!