La semaine de la Francophonie
https://liagallika.blogspot.com/2021/03/la-semaine-de-la-francophonie.html
SALUT FRANCOPHONIE!
https://liagallika.blogspot.com/search/label/francophonie
La semaine de la Francophonie
https://liagallika.blogspot.com/2021/03/la-semaine-de-la-francophonie.html
SALUT FRANCOPHONIE!
https://liagallika.blogspot.com/search/label/francophonie
“Lundi pur” début du Grand carême orthodoxe
Le lundi Pur, on n’ a pas cours. C’ est un jour férié. C’ est l’ équivalent du Mardi Gras. C’ est la fin du Carnaval et le début de la période de jeûne .
On fait voler des cerfs-volants .
“Lundi pur” début du Grand carême orthodoxe
Le Lundi Pur Le lundi Pur, on n’ a pas cours. C’ est un jour férié. C’ est l’ équivalent du Mardi Gras. C’ est la fin du Carnaval et le début de la période de jeûne .
On mange des haricots secs à la sauce tomate
…des salades
…des crustacés
…et comme dessert du « halva ».
http://unblogplusieurscopains.blogspot.gr/
Le lundi pur, appelé aussi “Kathara deftera”, est le début du grand carême orthodoxe. Le lundi pur marque la préparation à une période de jeûne qui durera 40 jours et se prolongera le temps de la Semaine sainte. On ne fête pas le mercredi des cendres dans l’orthodoxie souligne le délégué régional à l’œcuménisme de l’Assemblée des évêques orthodoxes. Chez nous, l’entrée en Carême se fait de manière très progressive. »
L’ appellation de lundi pur remonte à l’époque où les cuisinières nettoyaient tous les ustensiles pour les préparatifs du repas du lundi pur. A la date du lundi pur les femmes lavaient les maisons pour les purifier de toute souillure, et dans les villages, les églises et les habitations étaient repeintes à la chaux. Les orthodoxes font la purification de leur corps, de leur esprit et la purification de leur habitation, après avoir festoyé pendant toute la période du carnaval, afin de se préparer à accueillir la résurrection du Christ.
La date du lundi pur est l’occasion d’un déjeuner composé de plats traditionnels excluant toute viande. Partout dans le pays, sont organisés des banquets et des pique-niques, au cours desquels on déguste le laghana, sorte de pain traditionnel sans levain. Parents et enfants font voler des cerfs-volants multicolores. Le lundi pur est un jour férié en Grèce.
La date du lundi pur est en fonction de la date de la Pâque orthodoxe La date du lundi pur est pratiquement 49 jours avant la Pâque orthodoxe puisque les 40 jours se termine le vendredi avant la fête orthodoxe des Rameaux. La date du lundi pur marque la fin du carnaval et le début du grand carême.
http://www.ajcf-lyon.org/spip.php?article444
Ce qu’il faut bien comprendre c’est que la Sarakostí (Σαρακοστή), (le jeûne de quarante jours avant Pâques) n’est pas simplement une interdiction de manger certains aliments. Pendant, cette période qui correspond selon certains à la Passion du Christ et selon d’autres aux quarante jours de jeûne du Christ dans le désert, aucun mariage religieux, baptême ou fête ne peuvent avoir lieu, selon l’Église orthodoxe. Les gens prient et jeunent. C’est une période de purification aussi bien physique que mentale, pour les pratiquants.
Le Carême ou Sarakosti commence par le Kathari Deftera (Καθαρή Δευτέρα – « Lundi Pur »). Ce jour-là, férié en Grèce, il est de coutume que les familles sortent pique-niquer et fassent voler des cerfs-volants. Le menu comporte des fruits de mer, ni poisson, ni viande, pour les plus stricts l’huile et le vin sont à exclure aussi. Les laghanès (λαγάνες) sont des pains spéciaux que l’on ne trouve que ces jours là, et qui avec des olives, de la pieuvre, des calamars (non frits) et du tarama (pâte d’œufs de morue), constituent la base du repas.
Suivent ensuite les autres jours de la Sarakosti où la consommation des aliments suivants est normalement interdite pour les pratiquants : viande, œufs, lait, produits laitiers, produits d’origine animale, poissons (sauf fruits de mer), huile (sauf olives) et vin.
Αγαπητοί γονείς
Είμαι χαρούμενη διότι, έστω και έτσι μου δίνεται η δυνατότητα να επικοινωνήσω μαζί σας
Η εξ αποστάσεως εκπαίδευση έχει ως κύριο στόχο να διατηρηθεί η επαφή των εκπαιδευτικών με τους/τις μαθητές/τριές μας κατά το διάστημα αναστολής της λειτουργίας των σχολικών μονάδων, κάτι στο οποίο έχουμε ανταπεξέλθει, διότι είμαστε εκπαιδευτικοί, γνωρίζουμε τη δουλειά μας και κάτω από αντίξοες συνθήκες πάντα μπορούμε, αξιοπρεπώς και με κατάθεση ψυχής, να τη φέρουμε εις πέρας, χωρίς στήριξη από το Υπουργείο, ούτε καν στα αυτονόητα.
Η εξ αποστάσεως εκπαίδευση, δε μπορεί να ικανοποιήσει και να αντικαταστήσει το πολυσύνθετο παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό έργο της ζωντανής εκπαιδευτικής πράξης που συντελείται στη σχολική αίθουσα, έτσι πρεσβεύουμε ό,τι η διά ζώσης εκπαίδευση, είναι αναντικατάστατη.
Η αποτίμηση των μαθησιακών αποτελεσμάτων αυτής της διαδικασίας, όπως και των επιπτώσεων στον ψυχισμό των παιδιών εξαιτίας του εγκλεισμού, θα προκύψει τα επόμενα χρόνια, κατ’ εμέ.
Πέραν των τεχνικών προβλημάτων που αντιμετωπίζουν πολλές μαθήτριες/μαθητές και των ανισοτήτων που -κατά κοινή παραδοχή- επέτεινε η εξ αποστάσεως εκπαίδευση, θεωρώ ότι είναι, εκ των πραγμάτων αδύνατον, σ’ αυτό το πλαίσιο λειτουργίας να διασφαλιστούν ελεγχόμενες συνθήκες διεξαγωγής των εξεταστικών δοκιμασιών.
Είναι, επομένως, ορατός ο κίνδυνος:
α) να απαξιωθεί στα μάτια των παιδιών και των οικογενειών τους η αξιολογική διαδικασία
β) να μη σχηματιστεί ικανοποιητική εικόνα για τις γνώσεις, την κατανόηση εννοιών και φαινομένων, τις δεξιότητες επίλυσης προβλήματος, τις επικοινωνιακές δεξιότητες, την κριτική σκέψη, τη δημιουργικότητα, την επιμέλεια και το ενδιαφέρον των μαθητών των τμημάτων.
Εξυπακούεται ό,τι θα συνεχίσω να αξιοποιώ κάθε αξιολογικό εργαλείο που έχω στη διάθεσή μου, ανατροφοδότηση των ιστολογίων μου,
ΓΑΛΛΙΚΑ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΜΑΣ του ΠΣΔ, https://blogs.sch.gr/liachat/
ΓΑΛΛΙΚΑ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΜΑΣ το προσωπικό ιστολόγιό μου https://liagallika.blogspot.com/
προφορικές ερωτήσεις, ατομικές και συλλογικές εργασίες.
Όμως, η προσπάθεια εξασφάλισης της μαθησιακής εγρήγορσης των μαθητών/μαθητριών μου, δε μπορεί να ταυτίζεται με την «επίσημη» αξιολόγησή τους μέσω αυτών των διαδικασιών.
Υπάρχουν δεκάδες τρόποι να επιβραβεύσουμε, να στηρίξουμε τους μαθητές μας και φυσικά ένα εργαλείο είναι και ο βαθμός στο Β’ Τετράμηνο.
Για τους λόγους αυτούς, παίρνοντας υπόψη όλα τα παραπάνω και λειτουργώντας πρώτα και κύρια σαν παιδαγωγός, αποφάσισα να αξιοποιήσω τη δυνατότητα, να δοθεί μία βαθμολογία για τα δύο τετράμηνα στο επόμενο τετράμηνο, με ανοιχτά σχολεία.
Η επικοινωνία μαζί σας για την επίδοση των παιδιών μας, θα με ικανοποιούσε ιδιαίτερα , με ραντεβού
στο mail μου,liahtz@yahoo.gr,
για τις ημέρες Τρίτη, 11:35 π.μ. – 12:25 μ.μ. και Πέμπτη 8:00π.μ. – 9:00π.μ.
στην ηλεκτρονική μου τάξη,
https://minedu-secondary2.webex.com/webappng/sites/minedu-secondary2/dashboard/pmr/liachat
Με εκτίμηση
Χατζοπούλου Ευαγγελία ΠΕ05
καθηγήτρια γαλλικής φιλολογίας των παιδιών μας
Ακολουθεί το κείμενο
Αιτιολόγησης μη κατάθεσης βαθμολογίας Α΄ τετραμήνου
Λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι:
α) Ο χρόνος κατά τον οποίο το σχολείο λειτούργησε δια ζώσης ήταν λιγότερος από δύο μήνες.
β)Τις δυσλειτουργίες και τα προβλήματα της εξ αποστάσεως εκπαίδευσης, δεδομένου ότι αρκετοί μαθητές του σχολείου μας είτε αδυνατούν πλήρως να ανταποκριθούν για αντικειμενικούς λόγους ή η συμμετοχή τους γίνεται με ελλιπή τρόπο και εξοπλισμό, γεγονός που βάζει εμπόδια στην ισότιμη πρόσβαση και συμμετοχή τους στην εκπαίδευση.
γ) Ότι η διαδικασία της τηλεκπαίδευσης δεν διασφαλίζει κατά κανέναν τρόπο την καθολικότητα στη συμμετοχή, η οποία καθορίζεται από τις συνολικές συνθήκες ζωής των μαθητών στο σπίτι τους.
δ) Το γεγονός ότι η εξ αποστάσεως εκπαίδευση δεν μπορεί να ικανοποιήσει και να αντικαταστήσει το πολυσύνθετο παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό έργο της ζωντανής εκπαιδευτικής πράξης που συντελείται στη σχολική αίθουσα.
ε) Το ότι λόγω των ειδικών συνθηκών της τηλεκπαίδευσης δεν είναι δυνατό να διεξαχθούν γραπτές δοκιμασίες εξ αποστάσεως και ούτε να σχηματιστεί ικανοποιητική εικόνα για τις γνώσεις, την κατανόηση εννοιών και φαινομένων, τις δεξιότητες επίλυσης προβλήματος, τις επικοινωνιακές δεξιότητες, την κριτική σκέψη, τη δημιουργικότητα, την επιμέλεια και το ενδιαφέρον των μαθητών του τμήματος.
Στ) ) Ότι με βάση την κείμενη νομοθεσία (Ν.4610/2019 αρθ.103 παρ. 1, 4,7, ΥΑ 3245/Δ2 ΦΕΚ 47/ 13-1-2021, Π.Δ 126/2016 άρθρο 12), μπορούμε να μεταφέρουμε τα διαγωνίσματα του 1ου Τετραμήνου στο 2ο Τετράμηνο και να μην καταθέσουμε βαθμολογία, με αιτιολογημένο σημείωμά μας, ενεργώντας με γνώμονα την επιστημονική και παιδαγωγική ευθύνη που φέρουμε απέναντι σε όλα τα παιδιά
Δεν κατατίθεται βαθμολογία Α΄ τετραμήνου για τα γαλλόφωνα τμήματα του ΓΕΛ Ν. Μουδανιών.
Je vous souhaite à tous un bel été reposant!!! Je vous retrouverai avec plaisir, à la rentrée!
Spécial vacances pour les plus jeunes
Voulez-vous connaître le vocabulaire de l’été en français?
Et le lieu des vacances en français aussi? Venez regarder la nouvelle vidéo de ma collègue Ioanna.
Vous allez à la plage ?
Pas de problème ! Apprenez à dire le nom français correct de 65 objets utilisés fréquemment à la plage !
Tous les mots de cette vidéo sont disponibles non seulement en français mais aussi en anglais et en arabe
Vocabulaire français thématique – À la plage
Petit test autour du sujet des vacances, ici .
Activités
1. Tu préfères la mer ou la montagne et pour quelle raison?
2. Quel est ton moyen de transport préféré pour partir en vacances?
3. Tu préfères un voyage organisé ou faire du camping?
4. Que détestes-tu en général de tes vacances?
Activités
1.Raconte tes dernières vacances en écrivant une lettre ou une carte postale
2. Explique quelles sont les activités aquatiques que tu détestes ou préfères pratiquer en été.
Dire bonjour, parler de soi, trouver un logement, faire les courses… exercices gratuits pour apprendre le français au niveau débutant à partir de vidéos.
La Journée mondiale de l’environnement est la journée la plus célèbre de l’action environnementale.
Depuis 1974, elle est célébrée chaque année le 5 juin. Elle encourage les gouvernements, les entreprises, les célébrités et les citoyens à concentrer leurs efforts sur un problème environnemental urgent.
En cette année 2020, le thème est la biodiversité, une source de préoccupation à la fois urgente et existentielle. Les événements récents comme les feux de brousse au Brésil, aux États-Unis et en Australie ou les infestations de criquets en Afrique de l’Est, et maintenant, une pandémie mondiale, démontrent l’interdépendance des êtres humains et des réseaux de vie dans lesquels ils vivent. La nature nous envoie un message.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ:
Παρασκευή, 8 Ιουνίου 2018 zéro déchet Par quel petit pas est-ce que je peux commencer ?
Δευτέρα, 5 Ιουνίου 2017 L’ENVIRONNEMENT: LE PETIT LIVRE VERT POUR LA TERRE
Πέμπτη, 21 Απριλίου 2016 22 avril:le conte du colibri / Η Ημέρα της Γης / le Jour de la Terre
Le quatrième anniversaire de mon groupe sur Facebook.
Joyeux 4e anniversaire à tous les membres de cette belle famille!
J’ai créé ce groupe il y a 4 ans déjà, c’était en mai 2016…
https://liagallika.blogspot.com/2020/05/le-quatrieme-anniversaire-de-mon-groupe.html
Je n’aurais jamais pensé qu’on deviendrait nombreux!
3.307 μέλη
Merci à tous ceux et celles qui se sont joints à moi dès le tout début et qui sont restés fidèles jusqu’à aujourd’hui. Merci tout le monde de votre participation et de votre fidélité.
Prof de FLE – Lia Chatzopoulou
La créatrice et admin d’un groupe facebook qui porte comme intitulé Bloggers Γαλλικής Φιλολογίας. Dans ce groupe sont partagés les articles publiés par les profs grecs de français sur leurs blogs respectifs parmi ceux qui ont une page Facebook.
Παιχνίδια, βίντεο, διαδραστικές ασκήσεις, συνταγές, διαλόγους, τραγούδια…tests !!!