Επιμένω σ’ έναν άλλο κόσμο.

Άρθρα με ετικέτα ‘Γαλλία’

Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο From Pontoise, France

We’ve had post from France today! An envelope arrived from École élémentaire publique l’Hermitage.  

Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Rêverie
23 Αυγ 2023

Rêverie

Συντάκτης: Κων/νος Βούλγαρης | Κάτω από: Εκπαίδευση στον 21ο αιώνα

rêverie reverie / daydreaming ονειροπόληση Composer: Claude Debussy (1862-1918)

Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Pontoise, France

Γράμματα και ζωγραφιές που ήρθαν από το σχολείο École élémentaire publique l’Hermitage της γαλλικής πόλης Pontoise για τους μαθητές και τις μαθήτριές μου της Δ’ τάξης.          

Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο France National Football Team

Fifa World Cup France Γαλλία French γαλλικός

Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Champagne-en-Valromey, France

Ο μαθητής μου Χρήστος (Ε’ τάξη) έλαβε σήμερα ζωγραφιές κι ευχές για γρήγορα περαστικά από το σχολείο École Montessori Bilingue du Bugey που βρίσκεται στην κωμόπολη Champagne-en-Valromey (Σαμπάν-αν-Βαλρομέ) στην περιοχή Bugey (Μπυζέ) της ανατολικής Γαλλίας.         Champagne-en-Valromey   Bugey

Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο France
23 Νοέ 2022

France

Συντάκτης: Κων/νος Βούλγαρης | Κάτω από: Εκπαίδευση στον 21ο αιώνα
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Letters and Drawings from Athens, Greece to Pontoise, France

Τα γράμματα κι οι ζωγραφιές μας (Δ’ τάξη) έφτασαν στους μαθητές και τις μαθήτριες του École élémentaire publique l’Hermitage στο Pontoise.

Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Pontoise, France

  Γράμματα και ζωγραφιές που ήρθαν από το σχολείο École élémentaire publique l’Hermitage της γαλλικής πόλης Pontoise για τους μαθητές και τις μαθήτριές μου της Δ’ τάξης.    

L’Hermitage Elementary School Τα παιδιά από τη Γαλλία που αλληλογραφούν φέτος με τους μαθητές και τις μαθήτριές μου της Δ’ τάξης. Our friends live in Pontoise, France, near Paris. Οι φίλοι μας κατοικούν στο Ποντουάζ της Γαλλίας, κοντά στο Παρίσι.

                      Ποντουάζ, Γαλλία

A Crystal Rain

Κατερίνα Μπατζάκη | Katerina Batzaki “Where are you going, where are you heading today?” — Vous allez où, en fait, aujourd’hui ? — Paros. — C’est la première fois que vous visitez Paros ? — Oui. — D’accord. C’est la première fois que vous visitez la Grèce aussi ? — Oui. — D’accord. Bon séjour, je… (συνέχεια…)

Pilgrimage to the Isle of Cythera is a painting by French painter Jean-Antoine Watteau (1684-1721).  He submitted this work to the Royal Academy of Painting and Sculpture as his reception piece in 1717. The painting is now in the Louvre in Paris. In the ancient world, Cythera, one of the Greek islands, was thought to be the birthplace… (συνέχεια…)

The relatively small (75 cm high) limestone Cretan sculpture called the Lady of Auxerre at the Louvre Museum in Paris depicts an archaic Greek goddess of c. 650 – 625 BC. It is a Kore (“maiden”), perhaps a votary rather than the maiden goddess Persephone herself, for her right hand touches her solar plexus and… (συνέχεια…)

Cajun: The American English “Cajun” is derived from Acadian French Cadien. The Cajuns Γάλλοι άποικοι που εκτοπίσθηκαν από τους Βρετανούς και κατέβηκαν από τον Καναδά στη Λουιζιάνα των ΗΠΑ, συχνά έχοντας γυρίσει πρώτα στη Γαλλία. Στη συνέχεια, αναμείχθηκαν με τους ιθαγενείς Ινδιάνους και άλλους λαούς. shrimp, prawn γαρίδα scampi γαρίδες πανέ (prawns fried in breadcrumbs)

The Channel Tunnel is a 50.46-kilometre railway tunnel that connects Folkestone with Coquelles beneath the English Channel at the Strait of Dover. It is the only fixed link between the island of Great Britain and the European mainland.

Mon esprit vagabondait, ici et ailleurs, porté par les notes cristallines qui me parvenaient du salon. Mon passage préféré de l’adagio. Le dialogue entre le cor anglais et le piano. Το μυαλό μου περιπλανιόταν, εδώ κι εκεί, παρασυρμένο από τις κρυστάλλινες νότες που έφταναν σ’ εμένα μέσα από το σαλόνι. Το αγαπημένο μου κομμάτι από… (συνέχεια…)

Leonard Rose: cello Philadelphia Orchestra Eugene Ormandy: conductor 1967 Charles-Camille Saint-Saëns (1835-1921) was a French composer, organist, conductor and pianist of the Romantic era. He was a musical prodigy; he made his concert debut at the age of ten. a child prodigy παιδί-θαύμα debut πρώτη δημόσια εμφάνιση Στην Αγγλία, η λέξη debut προφέρεται περίπου σαν /ντέιμπ-γιουου/. Φωνητική αναπαράσταση:  /ˊdeɪbjuː/

Μασσαλία It is preferable nowadays to use the French spelling: Marseille. “The city of 100 neighbourhoods” has long been overlooked for the same reasons that make it so great: it’s not like Paris, Lyon or Aix-en-Provence. Founded around 600 BC by Greek settlers from Phocaea, Asia Minor, Marseille is the oldest city in France, as well as… (συνέχεια…)

Lucy : [on seeing her escargot, she tries but fails to eat it]  Maybe if I had some ketchup. Waiter : Sauce tomate? Lucy : Yeah, sauce tomate. [the waiter goes to the kitchen, hardly believing his ears] Lucy : Lots of it! Lucy : [while the waiter is away, Lucy picks up a snail… (συνέχεια…)