ΓΙΑΤΙ ΜΕ… GREEΚLISH;

Κ. Γ. Παπαδημητρακόπουλος
Α΄ ΜΕΡΟΣ
Μία ἔρευνα ποὺ ἔγινε τελευταῖα, καλοί μου φίλοι, καὶ μάλιστα ἀπὸ μαθητὲς τοῦ Α΄ Πειραματικοῦ Λυκείου Ἀμαρουσίου στοὺς συνομηλίκους τους ὑπὸ τὴν ἐποπτεία καὶ τὴν καθοδήγηση τῶν καθηγητῶν τους σχετικὰ μὲ τὰ greeκlish, ἔφερε τὸ πρόβλημα αὐτὸ στὴν ἐπιφάνεια. Ἕνα πολὺ μεγάλο θέμα, τὸ ὁποῖο ἀξίζει νὰ τὸ δοῦμε. Κι ἂς πάρουμε τὰ πράγματα μὲ τὴ σειρά τους …
Τί ἀκριβῶς ἔδειξε αὐτὴ ἡ ἔρευνα;
Ὅτι σχεδὸν 1 στοὺς 2 ἐφήβους γράφει Greeκlish ἔστω σποραδικά!
Ὅτι ὁ κύριος λόγος ποὺ τὸ κάνουν αὐτὸ εἶναι ἡ εὐκολία, ἀφοῦ ἡ γραφὴ αὐτὴ εἶναι πολὺ σύντομη καὶ εὔκολη καὶ δὲν χρειάζεται νὰ θυμᾶται κανεὶς τὴν ὀρθογραφία τῶν λέξεων!
Ὅτι 1 στοὺς 5 ἐφήβους ἐπικοινωνεῖ μὲ τοὺς γονεῖς του στὸ διαδίκτυο, μὲ ἑλληνικὰ μὲν ἀλλὰ μὲ ἀγγλικοὺς χαρακτῆρες, ὅπως καὶ 1 στοὺς 28 μὲ τοὺς παπποῦδες του!!
Ὅτι 1 στοὺς 12 ἐφήβους χρησιμοποιεῖ τὰ greeκlish στὸ διαδίκτυο, περισσότεροι ἀπὸ 1 στοὺς 4 τὰ ἐπιλέγουν ἀρκετὰ συχνά, ἐνῷ 1 στοὺς 7 σποραδικά. Ἑπομένως πάνω ἀπὸ 1 στοὺς 3 ἐφήβους τὰ χρησιμοποιεῖ ἐντατικὰ καὶ οἱ ὑπόλοιποι (2 στοὺς 3), ποὺ εἶναι καὶ ἡ πλειοψηφία σπάνια ἢ καὶ ποτέ. Πάλι καλά!
Ὅτι ἀρκετὰ παιδιὰ νοιώθουν κοινωνικὰ ἀποκλεισμένα ἀπὸ τοὺς συνομηλίκους τους, ἂν δὲν τὰ χρησιμοποιοῦν!!
Ὅτι ἡ συντριπτικὴ πλειοψηφία (84%) τὰ χρησιμοποιοῦν στὸ Instagram, 41% στὸ TikTok καὶ 33% στὸ Viber. Ἐπιπλέον 25% στὸ messenger καὶ στὸ Discord, 7% στὸ email καὶ τὸ Whatsapp, πρᾶγμα ποὺ δείχνει τὸν ρόλο τῶν κοινωνικῶν δικτύων καὶ μάλιστα τῶν … νεανικῶν! Ἐκεῖ βρίσκονται καί… τὰ ἄλλα παιδιά, οἱ φίλοι τους!
Ὅτι τὸ 6% τῶν μαθητῶν τὰ χρησιμοποιοῦν, ἐπειδὴ νοιώθουν ἀνασφάλεια, ἐπειδὴ δὲν εἶναι καλοὶ στὴν ὀρθογραφία, τὸ 5% ἐπειδὴ τοὺς ἀρέσει νὰ ἀκολουθοῦν τὴ μόδα καὶ τὸ 5% ἐπίσης, γιὰ νὰ εἶναι ἀποδεκτό!!!
Ὅτι σχεδὸν οἱ μισοὶ (27%) καταφεύγουν σ’ αὐτά, καθὼς χρησιμοποιοῦν συχνὰ ἀγγλικὲς λέξεις, ὁπότε μὲ τὰ greeκlish δὲν χρειάζεται νὰ ἀλλάζουν γλῶσσα στὸ πληκτρολόγιο!!
Ὅτι τὸ 62% ἐκτιμᾶ ὅτι ἀλλοιώνουν τὴν Ἑλληνικὴ γλῶσσα!!
Ἔτσι, ὅσοι νόμιζαν ὅτι τὸ μονοτονικὸ ἦταν ἡ τελευταία ἐξέλιξη ἢ καὶ ὁ τελευταῖος κίνδυνος γιὰ τὴ γλῶσσα μας, ἔπεσαν ἔξω, καὶ μάλιστα πολὺ σύντομα! Γιατί κατὰ τὴ διάρκεια τῆς δεκαετίας τοῦ ‘90 κι ὕστερα, ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα ὑπόκειται σὲ μία νέα μετάλλαξη, ἔστω κι ἀνεπίσημα, καὶ μάλιστα τὴ χειρότερη! Ρέπει πρὸς ἕνα κρᾶμα Ἑλληνικῶν καὶ Λατινικῶν χαρακτήρων κι Ἀγγλικῶν λέξεων, τὰ ἀποκαλούμενα «greeκlish»! Ποὺ τελικὰ δὲν εἶναι τίποτ’ ἄλλο ἀπ’ τὴν προσπάθεια ἐπικράτησης τοῦ λατινικοῦ ἀλφαβήτου στὴν ἴδια μας τὴν γλῶσσα! Τὰ «greeκlish», λένε οἱ θιασῶτες τους, εἶναι ἡ πιὸ νέα καὶ ἡ πιὸ σύγχρονη γλῶσσα ἐπικοινωνίας! Ἡ ἴδια ἡ γλῶσσα τοῦ διαδικτύου, τῶν κοινωνικῶν δικτύων, τῶν ἠλεκτρονικῶν ὑπολογιστῶν καὶ τῶν κινητῶν τηλεφώνων! Κι ἐν πάσῃ περιπτώσει τῆς σύγχρονης τεχνολογίας!
Περισσότερα