1. Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική:
|
|
Ενεστώτας |
Μέλλων
|
Παρακείμενος |
|
petit |
|
|
|
|
persedebat |
|
|
|
|
expectabat |
|
|
|
|
audiretur |
|
|
|
|
rogavit |
|
|
|
|
cederet |
|
|
|
|
dixit |
|
|
|
|
cedo |
|
|
|
|
confirmavit |
|
|
|
|
mortua est |
|
|
|
|
vixit |
|
|
|
|
duxit |
|
|
|
2. Να σχηματίσετε στον παρακάτω πίνακα τους τύπους της Προστακτικής:
|
|
Ενεστώτας
|
Μέλλων
|
||
|
|
β΄ ενικό |
β΄ πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄πληθυντικό |
|
persedebat |
|
|
|
|
|
dixit |
|
|
|
|
|
mortua est |
|
|
|
|
|
vixit |
|
|
|
|
|
duxit |
|
|
|
|
3. Να σχηματίσετε το γερούνδιο και σουπίνο των παρακάτω ρηματικών τύπων του κειμένου:
|
|
Γερούνδιο |
Σουπίνο |
||
|
|
Γενική |
Αιτιατική |
Αφαιρετική |
Αιτιατική |
|
cederet |
|
|
|
|
|
vixit |
|
|
|
|
|
duxit |
|
|
|
|
4. Nα συμπληρώσετε τις μετοχές των ρημάτων στον ακόλουθο πίνακα .
|
|
Ενεστώτας |
Μέλλων
|
Παρακείμενος |
|
petit |
|
|
|
|
persedebat |
|
|
|
|
expectabat |
|
|
|
|
audiretur |
|
|
|
|
rogavit |
|
|
|
|
cederet |
|
|
|
|
dixit |
|
|
|
|
cedo |
|
|
|
|
confirmavit |
|
|
|
|
mortua est |
|
|
|
|
vixit |
|
|
|
|
duxit |
|
|
|
5. Να κλίνετε τις συνεκφορές:
|
Eνικός αριθμός |
Πληθυντικός αριθμός |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
more |
prisco |
|
|
|
Eνικός αριθμός |
Πληθυντικός αριθμός |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sacello |
quodam |
|
|
|
Eνικός αριθμός |
Πληθυντικός αριθμός |
||
|
aliqua |
vox |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις – φράσεις του κειμένου:
filiae (2η σειρά)
in sacello
cum…filia
mora
standi
fessa
loco (cederet)
paulo
in matrimonium
7. Στις παρακάτω προτάσεις να γράψετε: α) πώς εισάγονται, β) πώς εκφέρονται, γ) ποια χρονική σχέση εκφράζουν, δ) ό,τι αφορά την ακολουθία των χρόνων
dum more prisco omen nuptiale petit filiae sororis
dum aliqua vox congruens proposito audiretur
dum vixit
quam Metellus…multum amavit
8. Tum Caecilia puellae dixit: «ego libenter tibi mea sede cedo»
Να αφαιρέσετε τα εισαγωγικά και να μετατρέψετε τον ευθύ λόγο σε πλάγιο.
Μετάφραση
Η Καικιλία, η σύζυγος του Μέτελλου, ενώ ζητούσε, σύμφωνα με το αρχαίο έθιμο, γαμήλιο οιωνό για την κόρη της αδελφής της, η ίδια δημιούργησε οιωνό. Δηλαδή μια νύκτα καθόταν σε κάποιο ιερό με την κόρη της αδελφής της και περίμενε έως ότου (να) ακουστεί κάποια φωνή σύμφωνη (που να συμφωνεί) με το σκοπό τους. Στο τέλος η κοπέλα κουρασμένη από τη μακρά ορθοστασία, ζήτησε από τη θεία της να της παραχωρήσει για λίγο τη θέση της. Τότε η Καικιλία είπε στην κοπέλα: «Εγώ ευχαρίστως σου παραχωρώ τη θέση μου». Αυτά τα λόγια επιβεβαίωσε μετά από λίγο η ίδια η πραγματικότητα. Δηλαδή πέθανε η Καικιλία, την οποία ο Μέτελλος, όσο ζούσε, αγάπησε πολύ∙ έπειτα αυτός παντρεύτηκε την κοπέλα.
Λεξιλόγιο 38ης Ενότητας
|
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
|
peto,petivi, petitum, petere 3 |
θ. uxor-oris 3 |
priscus,a,um |
|
facio,feci, factum, facere 3 ✪ |
αρ. mos, moris 3 |
nuptialis,is,e |
|
persedeo, persedi, persessum, persedere 2 |
ου. omen, ominis 3 |
|
|
expecto 1 |
θ. filia-ae 1 |
|
|
congruo, congrui, congrutum, congruere 3 |
θ. soror-oris 3 |
|
|
audio, audivi, auditum,audire 4 |
ου. sacellum-i 2 |
Μετοχές |
|
fatiscor, fessus sum, fatisci 3 |
θ. nox, noctis 3 |
fessus,a,um |
|
sto,steti, statum,stare 1 |
θ. vox, vocis 3 |
congruens |
|
rogo 1 |
ου. propositum –i 2 |
|
|
cedo,cessi, cessum, cedere 3 |
θ. puella-ae 1 |
|
|
dico, dixi, dictum, dicere 3 |
θ. mora-ae 1 |
|
|
confirmo 1 |
θ. matertera-ae 1 |
|
|
morior, mortuus sum, mori 3 ✪✿ |
αρ. locus-i 2 |
|
|
vinco, vixi, victum, vincere 3 |
αρ. res, rei 5 |
|
|
amo 1 |
ου. matrimonium- i(i) 2 |
|
|
duco, duxi, ductum, ducere 3 |
|
|
|
|
|
|
❂ανώμαλο ❀ημιαποθετικό ✿αποθετικό ✪της ομάδας των 15