• their permanent “smiles” • their feathery external gills • their ability to regenerate limbs and even parts of their hearts and brains • staying in their larval form for life
They originally come from lakes near Mexico City and are critically endangered in the wild.
[Verse 1]
So sick of doing the whole 9 to 5
I pay my dues, I’m just stayin’ alive
And I’m so bored of it, bored of it
Oh, what’s the point of it, point of it? (Oh, ja, ja, ja)
A paracetamol to quench the pain
The office cubicle has trapped me again
Am I a mouse in a cage, am I
D-d-d-demotivational?
[Pre-Chorus]
Ah, if only there was a language that I could count in
That would make me feel better (Oh, ja, oh, ja)
[Chorus]
Eins, zwei, drei
Darlin’, I need something salty
Eins, zwei, drei
With a slice of pepperoni
I’ll pay, you can owe me
That’ll be a pony
Eins, zwei, drei
I’m comin’ back to life
Eins, zwei, drei
Got me feeling okеy-dokey
Eins, zwei, drei
Goodbyе drudgery, hello me
So light you can throw me
Kill at karaoke
Eins, zwei, drei
I’m comin’ back to life
[Verse 2]
Countin’ in English doesn’t cut the mustard
So sick of munching roly-poly with custard
I’m so bored with it, bored with it
Oh, what’s the point of it, point of it? (Oh, ja, ja, ja)
I’ve always been a fan of aviation
I’m jumpin’ on a plane to another nation
And all my pounds, they feel counterfeit
I need some euros to counter it
[Chorus]
Eins, zwei, drei
Darlin’, I need something salty
Eins, zwei, drei
With a slice of pepperoni
I’ll pay, you can owe me
That’ll be a pony
Eins, zwei, drei
I’m comin’ back to life
Eins, zwei, drei
Got me feeling okey-dokey
Eins, zwei, drei
Goodbye drudgery, hello me
So light you can throw me
Kill at karaoke
Eins, zwei, drei
I’m comin’ back to life
[Bridge]
Eins
Zwei
Drei
Eins, zwei
Eins, zwei, drei
[Chorus]
Eins, zwei, drei
Darlin’, I need something salty
Eins, zwei, drei
With a slice of pepperoni
I’ll pay, you can owe me
That’ll be a pony
Eins, zwei, drei
I’m comin’ back to life
Eins, zwei, drei
Darlin’, I need something salty
Eins, zwei, drei
With a slice of pepperoni
I’ll pay, you can owe me
That’ll be a pony
Eins, zwei, drei
I’m comin’ back to life
[Outro]
Eins, zwei, drei
Eins, zwei, drei
I’m comin’ back to life
We were delighted to receive beautiful drawings today from the Istituto Comprensivo “Luigi Chiesa,” a school in the town of Spino d’Adda, near Cremona, Italy.
The greater area of Heraklion has been continuously inhabited since at least 7000 BC, making it one of the oldest inhabited regions in Europe. Heraklion is a vibrant and charming city, home to Minoan palaces, Venetian fortresses, crystal-clear beaches, luxurious hotels where visitors can unwind, and fascinating museums. What’s more, the city is renowned for its excellent local cuisine.
During my trip to Heraklion, the weather wasn’t exactly the best. It was very mixed—sometimes gloomy and rainy, then cloudy, and later sunny again. But despite the changing weather, I loved this place like I always have. Walking through the streets, feeling the sea breeze, and enjoying the atmosphere made every moment special. Heraklion has a unique charm that always makes me feel happy and connected to Crete.
Cottbus is the largest bilingual city in Germany. Signage is mostly in German and Lower Sorbian. The city is the political and cultural centre of the Lower Sorbian-speaking Sorbs, who are also known as the Wends in Lower Lusatia, Brandenburg.
The Wassermann (water goblin) is a mystical figure who plays his mischievous tricks in the waters of the Spreewald (Spree Forest). Today, he adorns the forecourt of the Sorbian Museum and invites visitors to discover the fascinating Sorbian/Wendish history and culture.
This impressive sculpture, created by Peter Buth in 2005, reflects the richness of Sorbian/Wendish folktales. These are deeply rooted in Lusatia and, therefore, also in Cottbus.
Ποια φιγούρα μέσα στον πίνακα δείχνει εσένα, το θεατή;
My name is Morgan Haigh. I’m an art historian, writer and lecturer, and the painting that I’ve chosen is El Greco’s Disrobing of Christ. This is a painting from the late 16th century, painted by this artist who was born in Crete, moved to Venice and then Rome to complete his artistic training, and ultimately ends up in Toledo in Spain, where the locals couldn’t pronounce his Greek name, so they called him “The Greek,” or El Greco.
This painting is still in the place that it was painted for, the sacristy of Toledo Cathedral, and as such I’ve never managed to actually get to see it. But even just in reproduction, these painting— this painting has absolutely fascinated me. In the middle of this tall portrait scene, we have Christ, the main subject here, in this amazing red robe that is about to be taken off Him by the torturers on His way to His crucifixion. He is the central focus, but around Him we have arranged this amazing crowd of faces—of soldiers, of members of the public.
In the foreground, we have the three Marys on the bottom left, and a figure clearly preparing the cross itself, drilling holes into it ready for the crucifixion. But what I’ve always loved about this painting are two details:
The soldier on the left-hand side has the most amazing reflective metal armour—the way El Greco has achieved the light bouncing off that shiny metal surface I’ve always found just exceptional.
And the other figure who really brings this painting alive for me is hidden away in the crowd just behind the shoulder of Christ to the right, and he’s hard to make out at first. He’s this chap, older man with a beard, wearing a kind of floppy red hat, and he doesn’t jump out at you at first. But then, when you spot him, and you see that he’s the only figure in the scene who’s looking dead at you, the viewer… And he raises his hand above the crowd and points out to you—he seems to be accusing you, the viewer, of the misfortune that has befallen Christ. He’s saying you, as a sinful human, have done this to the Son of God, and it has this amazing powerful atmosphere about it—just this one face in the crowd. And like I say, once you spot him, you can never unsee him, and it changes the painting forever!
El Greco’s style is something I find really interesting. I mean, he seems so ahead of his time, so avant-garde, and so different to many of the painters who were working around the same time. It’s— will be no surprise to those of you who are familiar with other works by El Greco that, in the 20th century, painters like Pablo Picasso were hugely influenced by the style of El Greco.
Picasso saw many El Greco works when he was a young boy being trained in art in Madrid in the Prado Museum. He would have been to Toledo and seen this, no doubt, in the cathedral—as one day I hope to do, because I think this is one of the most extraordinary paintings of its era.
Tchaikovsky’s piano concerto in the streets of Paris
Pyotr Ilyich Tchaikovsky was a Russian composer of the Romantic period. He was the first Russian composer whose music made a lasting impression internationally. Tchaikovsky wrote some of the most popular concert and theatrical music in the classical repertoire, including the 1812 Overture, his First Piano Concerto, the Violin Concerto, the Romeo and Juliet Overture-Fantasy, several symphonies, the opera Eugene Onegin, and the ballets Swan Lake, The Sleeping Beauty and The Nutcracker.
Jugendstil (“Youth Style”) was an artistic movement, particularly in the decorative arts, that was influential primarily in Germany, Austria, and elsewhere in Europe to a lesser extent from about 1895 until about 1910. It was the German and Austrian counterpart of Art Nouveau.
The Darmstadt Artists’ Colony was a group of Jugendstil artists who lived and worked near Rosenhöhe Park in Mathildenhöhe, Darmstadt, in the late nineteenth and early twentieth centuries. Supported mainly by patrons, they collaborated closely with one another whenever their artistic tastes aligned.
The artists’ colony was founded in 1899 by Ernest Ludwig, Grand Duke of Hesse.
UNESCO recognised the Mathildenhöhe artists’ colony in Darmstadt as a World Heritage Site in 2021, because of its testimony to early modern architecture and landscape design, and its influence in the reform movements of the early 20th century.
MICHEL HORCH
DER
SEEWIND PFEIFT
Michel, listen, the sea wind is whistling. An engraved verse from Gottfried Schwab’s poem Genius des Gesangs (Genius of Song).
The Waldspirale is a residential complex in Darmstadt, Germany, built in the 1990s. Its name means “forest spiral” in English, referring both to the building’s curved layout and its green roof. It was designed by the Austrian artist Friedensreich Hundertwasser, planned and realised by the architect Heinz M. Springmann, and constructed by the company Bauverein Darmstadt. The project was completed in 2000.
From the outside, the typical elements of Hundertwasser’s personal style attract attention: the gilded onion domes, the absence of straight lines and sharp corners, the multicoloured painting of the building in earth tones and the colourful ceramic columns.
HIER WOHNTE
JOSEF STRAUSS
JG: 1924
FLUCHT 1938 HOLLAND
INTERNIERT WESTERBORK
DEPORTIERT 1942
AUSCHWITZ
ERMORDET 16.8.1942
Here lived Josef Strauss Born in 1924 Fled to Holland in 1938 Interned in Westerbork Deported to Auschwitz in 1942 Murdered on 16 August 1942
This is the text from a Stolperstein (“stumbling stone”)—a small memorial plaque placed in the pavement outside the last freely chosen home of a Holocaust victim.
The Stolpersteine project was created by the German artist Gunter Demnig and commemorates individuals who were persecuted and murdered by the Nazis.
Auschwitz was a Nazi concentration and extermination camp where over a million people were murdered during the Holocaust.
Westerbork was a transit camp in the Netherlands from which many Jewish people were deported to extermination camps in occupied Poland.
The Diary of a Young Girl, commonly referred to as The Diary of Anne Frank, is a book of the writings from the Dutch-language diary kept by Anne Frank while she was in hiding for two years with her family during the Nazi occupation of the Netherlands. The family was apprehended in 1944, and Anne Frank died of typhus in the Bergen-Belsen concentration camp in 1945.
Darmstadt has around 160,000 inhabitants, making it the fourth largest city in the state of Hesse, Germany, after Frankfurt am Main, Wiesbaden, and Kassel.
In the twentieth century, industry—particularly the chemical sector—became increasingly important to the city’s economy, alongside major developments in science, electronics, and later information technology. These sectors continue to play a key role today.
The city is home to the football club SV Darmstadt 98.
For years, Carla waited at the edge of the rink, dreaming of her moment to shine. One frosty morning, she was finally pushed onto the ice. Instead of feeling scared, she felt brave. She slid smoothly, spinning just right, and landed perfectly in the centre of the house!
From that day on, Carla always smiles as she glides across the ice, reminding everyone that with courage and confidence, we can all reach our goals.
In curling, a house is the circular target on the ice that players aim for with their stones. It consists of three concentric rings, usually coloured blue, white, and red. The centre of the house is called the button.
Points are scored based on which stones are closest to the button after all stones in an end have been thrown. Only stones within the house (or touching it) are eligible to score.
MeetCarlthe Curling Broom
Carl isn’t just any broom—he’s the fastest sweeper on the ice! With his bright bristles and big happy smile, Carl loves helping his team glide smoothly towards victory. While the stones get the spotlight, Carl knows his job is just as important. With every quick sweep, he clears the path, making the ice perfect and the shots even better.
Carl believes that teamwork makes the dream work. He cheers for his friends, works hard, and never gives up—even during the toughest matches. And no matter the score, Carl always finishes with a smile, because for him, the best part of curling is being part of the team.
Hi, I’m Kostas, short for “Constantine.” Born and raised in Athens, Greece,
I have studied English and Journalism (Σχολή Δημοσιογραφίας ANT1)
and I teach English at a state primary school in the Greek capital.
Wishing to provide my students with a wider view of the world, I am searching for interesting international opportunities to learn about different cultures and global issues.
Επιθυμώντας να προσφέρω στους μαθητές και τις μαθήτριές μου μία ευρύτερη θεώρηση του κόσμου, αναζητώ ευκαιρίες συνεργασίας στην Ελλάδα/Κύπρο και το εξωτερικό προκειμένου να μάθουμε μαζί για διαφορετικούς πολιτισμούς και να ενημερωθούμε για παγκόσμια θέματα.
Αυτόν τον κόσμο τον καλό
Νίκος Ξυλούρης (1936-1980)
Απ’ τ’ αεροπλάνο (Όταν κοιτάς από ψηλά)
Κώστας Χατζής (1936- )
Κάποτε ήθελα να γίνω… δημοσιογράφος!
Με κέρδισε όμως η Εκπαίδευση. 🙂
“The time is always right to do what is right.” — Martin Luther King, Jr.
1. Teach.in.G. | Εκπαίδευση εκπαιδευτικών: Γλωσσική και ψυχοπαιδαγωγική διαχείριση πολύγλωσσων και πολυπολιτισμικών τάξεων 2. Ειδική Αγωγή: Διεπιστημονικές πρακτικές σύγκλισης 3. Ανάπτυξη προσωπικών και επαγγελματικών δεξιοτήτων: Διαχείριση συγκρούσεων στο χώρο εργασίας 4. Διαπροσωπικές σχέσεις: Το φαινόμενο της μοναξιάς στη σύγχρονη εποχή Διαχείριση και αντιμετώπιση 5. Από τη μία στην άλλη πλευρά του Αιγαίου: Η εγκατάσταση των Μικρασιατών προσφύγων στην Ελλάδα μέσα από τη λογοτεχνία 6. Θρησκεία και Ψυχανάλυση 7. Παραπληροφόρηση ή αληθινές ειδήσεις; Μάθετε να τα ξεχωρίζετε 8. Σπουδή στην Ορθόδοξη Θεολογία 9. Τα δικαιώματα του παιδιού
Πανεπιστήμιο Αιγαίου
1. Εκπαιδευτικός στον 21ο αιώνα: Πώς να ξεχωρίσω 2. Διαχείριση της πολυπολιτισμικότητας στην εκπαίδευση και κοινωνική ένταξη μεταναστών /προσφύγων 3. Σχολική Ψυχολογία 4. Ενδοσχολική βία και εκφοβισμός: Πρόληψη και αντιμετώπιση 5. Μέθοδοι της Μετασχηματίζουσας Μάθησης στο πλαίσιο της Διά Βίου Μάθησης
Ελληνικό Μεσογειακό Πανεπιστήμιο
Σύγχρονες αρχές και πρακτικές στην Ειδική Αγωγή και Εκπαίδευση
Διεθνές Πανεπιστήμιο της Ελλάδος
1. Σχολική Νοσηλευτική και Ψυχική Υγεία 2. Πρόληψη και αντιμετώπιση της επιθετικότητας στο σχολικό περιβάλλον: Εργαλεία και στρατηγικές διαχείρισης
Πάντειον Πανεπιστήμιο Κοινωνικών και Πολιτικών Επιστημών
1. Πρόληψη και αντιμετώπιση ρατσισμού
στα δημοτικά σχολεία 2. Θετική Ψυχολογία στην Εκπαίδευση 3. Ενισχύστε την εκπαίδευσή σας με τη δύναμη
της Τεχνητής Νοημοσύνης (AI)
1. Αξιολόγηση μαθητών/μαθητριών: Θεωρητικές προσεγγίσεις και πρακτικές εφαρμογές 2. Έμφυλες σχέσεις και ενδυνάμωση μέσα από αφηγηματικές τεχνικές
Πανεπιστήμιο Κρήτης
1. Ο/Η άνθρωπος-πολίτης/πολίτιδα απέναντι στο θάνατο και την απώλεια: Παιδαγωγικές και κοινωνικές προσεγγίσεις 2. Ανθρωποκεντρική Τεχνητή Νοημοσύνη στην Εκπαίδευση: Παιδαγωγική διάσταση
Από τη θεωρία στην πράξη 3. Γνωριμία με το Magic School στην εκπαιδευτική πράξη 4. LIFE on mARTs 5. Ανθρωποκεντρική Τεχνητή Νοημοσύνη στην Εκπαίδευση: Μετασχηματίζοντας τον τρόπο με τον οποίο διδάσκουμε και μαθαίνουμε
Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων
1. Ψυχολογικές προσεγγίσεις του παιδικού σχεδίου 2. Η Φιλοσοφία των Ηθικών Διλημμάτων
Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης
Θρησκεία και ευάλωτες κοινωνικές ομάδες
Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο
1. Σπουδές στονΠοντιακό Ελληνισμό 2. STEAM Education for All Learners: Incorporating STEAM and Inclusive Education Practices in Everyday Teaching
Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης
Επιμορφώνοντας τους εκπαιδευτικούς στο Ολοκαύτωμα: Ανθρωπολογικές αναγνώσεις
του κινηματογράφου
Πανεπιστήμιο Δυτικής Αττικής
Προαγωγή ψυχικής υγείας και ευεξίας
στα σχολεία: Well@School Project
Χαροκόπειο Πανεπιστήμιο
Αξιολόγηση του σχολείου, των εκπαιδευτικών
και ανάπτυξη βέλτιστων λεκπαιδευτικών πρακτικών
Ινστιτούτο Εκπαιδευτικής Πολιτικής
1. Επιμόρφωση των Εκπαιδευτικών
στις Δεξιότητες μέσω Εργαστηρίων 2. Εισαγωγή της Αγγλικής Γλώσσας
στο Νηπιαγωγείο (ΕΑΝ) 3. Αναπηρία και διαφορετικότητα, αυτιστικό φάσμα, προβλήματα προσοχής και συγκέντρωσης 4. Εκπαίδευση για την Ιδιότητα
του Παγκόσμιου Πολίτη Ευρωπαϊκό Έργο GENE
(Global Education Network Europe) 5. Διαφοροποιημένη Διδασκαλία: Πρακτικές υποστήριξης
των μαθητών και των μαθητριών 6. Πρόληψη και αντιμετώπιση περιστατικών ενδοσχολικής βίας και εκφοβισμού
Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης και Αυτοδιοίκησης
1. Ανάπτυξη δεξιοτήτων των Παιδαγωγικών Συμβούλων-Μεντόρων 2. Ενεργητική ακρόαση και αποτελεσματική επικοινωνία
Κέντρο Πρόληψης «Αθηνά Υγεία»
1. Peer Support / Συμβουλευτική Ομηλίκων 2. Εκπαιδευτικός στην τάξη ξανά: Ενδυναμώνοντας τον εαυτό μου
και το ρόλο μου 3. — Γυμνάσιο, ερχόμαστε!
Μία παρέμβαση για τη μετάβαση των μαθητών/-τριών από το Δημοτικό στο Γυμνάσιο 4. Τεχνικές πρόληψης για παιδιά
1. Εκμάθηση βασικών τεχνικών NLP 2. Εκμάθηση προχωρημένων τεχνικών NLP 3. NLP – Ο Νευρογλωσσικός Προγραμματισμός στην Ψυχολογία
Ανοιχτή Τέχνη
Δημιουργική γραφή
Εθνική Υπηρεσία Υποστήριξης eTwinning
Προγραμματισμός Scratch και εκπαιδευτική ρομποτική
eTwinning και Εργαστήρια Δεξιοτήτων: Συνεργατικές Δράσεις για την Καλλιέργεια Γνώσεων, Δεξιοτήτων και Ικανοτήτων
Εκπαιδευτική ρομποτική με το Edison
και για τις μικρότερες τάξεις:
Bee-Bot
Τα πολιτιστικά μου προγράμματα
1. Το δικό μας όνειρο 2. Αληθινή φιλία 3. Δύο ευγενικοί άνθρωποι 4. Ανακαλύπτω τον κόσμο της Ποίησης 5. Φύγε άγχος, γίνε χρώματα!
Έργα eTwinning
1. True Friends Forever 2. True Friends Forever | France and Greece 3. Be a European Star for a European Christmas 4. Comment fait-on la paix ? 5. Μαθαίνω να βλέπω τον Άνθρωπο | Learning to See the Person #SkillsLabs