Κατηγορία: Comenius

Παραμύθι για το πρόγραμμα Comenius από το Δ1

Το Δ1 στο πλαίσιο του προγράμματος Comenius ολοκλήρωσε τη συγγραφή ενός παραμυθιού με τίτλο: «Karius and Baktus». Παρακάτω αναγράφεται το παραμύθι στην αγγλική γλώσσα.

Karius and Bactus

Once upon a time there was captain Yiannis who loved two things: the sea and loneliness. He could never believe that he was actually never alone. He was never on his own when he was in the bathroom, he was never alone when he was walking on the beach, he was never alone when he was aboard the ship reading his book. He was never alone in his sleep either, for inside his mouth there lived two cute trolls called Bactus and Karius.

These little things were having a great time. They were very athletic types so they exercised all day long. They used to climb up and down the captain’s throat, they swang in his pharynx and they went bungee jumping at his belly.

They stored food in the teeth for the winter. They even used some of the food as a ball to play with. The two friends were having wonderful days and nights.

In their tooth-house they had a tooth-table and two tooth-beds.

But one day captain Yiannis was in great pain. Bactus and Karius were moving the furniture around in their tooth-house so the captain had a terrible toothache!

He went to the dentist who replaced the tooth with a golden one. When Bactus saw the golden tooth, he was very happy! He thought that they were rich so he ran to tell the news to Karius who was shopping at the tooth-bazaar.

As soon as Captain Yiannis arrived home, he brushed his teeth. Bactus and Karius thought that this was their end but luckily the toothbrush stopped moving. Then the water came! At first they whirled and afterwards they found themselves in the washbasin. Next thing they were going down the pipe but something was blocking their way and they couldn’t move. It was then that Bactus decided to give his life and removed the thing. Karius was free to go but Bactus died. He was always remembered from that day on as a hero!

Παραμύθι για το πρόγραμμα Comenius από το Δ2

Το Δ2 στο πλαίσιο του προγράμματος Comenius  ολοκλήρωσε τη συγγραφή ενός παραμυθιού με τίτλο: «Karius and Baktus». Παρακάτω αναγράφεται το παραμύθι στην αγγλική γλώσσα.

Karius and Baktus

Once upon a time there lived two trolls, Karius and Baktus, in a man’s mouth. They worked there. Their job was to keep the man’s teeth clean.

One horrible night, the man went to sleep without first brushing his teeth. As a result, Decay, the main enemy of Karius and Baktus appeared.

The trolls fought bravely till the next morning but they got defeated by Decay. Then Decay told them: if you do not want me to damage this man’s teeth, then one of you must give his life.

In the end both trolls sacrificed themselves in order to protect the man’s mouth. Decay disappeared as she had promised to do. And since both trolls sacrificed themselves she never came back.

From then on the man’s teeth were healthy and safe and he never had to go to the dentist again.

Παραμύθι για το πρόγραμμα Comenius από το ΣΤ2

Το ΣΤ2 στο πλαίσιο του προγράμματος Comenius  ολοκλήρωσε τη συγγραφή ενός παραμυθιού με τίτλο: «Wawel’s Dragon». Παρακάτω αναλύεται ο τρόπος διδασκαλίας και αναγράφεται και το παραμύθι στην αγγλική γλώσσα.

TEACHING PLAN

Text type: tale
Genre: narrative
Task: Write a tale with the title ‘Wawel’s Dragon’

Learnign  Objectives
The pupils should become able

  • To make explicit the tale’s structure
  • To use the suitable linguistic means for the purposes of the particular genre
  • To get involved in the assessment procedure and stand critically against the produced text
  • To write collectively a tale for the Comenius programme

Teaching methods

Part A’
The teacher reads a tale
The pupils identify the text type and genre
Then, they identify the structure and the basic elements of the text
Afterwards they process the given elements of the tale ‘Wawel’s Dragon’ which is the allocated tale for year six.

Part B’ Pre-writing stage

  • Selection of verb tenses: Simple Past and Past continuous
  • Linguistic means: Adjectives, Exaggeration
  • Making a list of adjectives

Adjectives for the main characters

The good character:

Brave, strong, adorable, great, sturdy.

The bad character:

Evil, huge, fiery, despiteful, hateful, obnoxious.

Part C’ – Writing stage

Part D’ – Assessment

  1. team assessment
  2. individual writing of a tale based on the conclusions of the assessment

Wawel’s Dragon

Once upon a time in Krakow, Poland, was a huge castle. There lived a king with his beloved daughter, Izabel. There also lived the knights whose mission was to protect the castle and the kingdom from the enemies. Outside of the castle lived the farmers and the local peasants who worked in the fields.

At that time a scary dragon made his appearance and spread terror and destruction in the kingdom by attacking the inhabitants. The dragon was burning the crops and devouring the animals. Due to this fact the peasants reached the limits of famine.

A winter morning the dragon did his worst attack ever. His flames burned down almost everything in the settlements around the castle. The crops, the animals and most of the houses were turned into a fireball who threatened the castle’s existence. The king frightened gave a command to open the castle’s gates and let the peasants enter. Despite the city’s defence he was worried about the castle’s luck and therefore decided to abandon it. He ordered everyone to use an underground passage leading to the city centre and evacuate the castle. The people found shelter in the city and the dragon made the castle his lair.

The following day the king announced that whoever kills the dragon will get his daughter’s hand. Among the men who decided to fight the dragon was a shoemaker, called Scuba.
Scuba had a secret weapon: a pair of magic shoes. The advantage of the magic shoes was that the man who wore them could fly high and quick.

After many men’s failure to kill the dragon Scuba decide to risk and get the beautiful princess for his wife.
The other morning the dragon saw a determined Scuba entering the castle. The latter put his shoes on and started to fly. The dragon made an attempt to attack Scuba but in vain. Scuba was faster and managed to throw some arrows who hit the dragon in the heart.

When Scuba returned at the city he found a cheering crowd excited from his great victory.
The king thankful to the great hero kept his promise. He gave his daughter to Scuba for his wife and happiness returned to Wawel’s castle.

The end

Ταξίδι στην Τουρκία

Έκθεση Δραστηριοτήτων
Το διάστημα 28-11-2012 έως 02-12-2012 οι 1. Μπαρτζάκλη Μαριάννα (Διευθύντρια) 2. Καψάσκη Μαρία (εκπαιδευτικός-υπεύθυνη του ολοήμερου προγράμματος) 3. Τσιάντου Αναστασία (εκπαιδευτικός) 4. Ντάγια Μίρβαν( μαθητής της ΣΤ΄τάξης) και 5. Λόκα Αουρέλ (μαθητής της ΣΤ΄ τάξης) του 6ου Δημοτικού Σχολείου Πατρών μετακινήθηκαν στο πλαίσιο της δεύτερης συνάντησης του προγράμματος COMENIUS, πολυμερή σχολική σύμπραξη, με αρ. Σύμβασης 2012-1-ES1-COM06-52429 8 με τίτλο «Different stories, different languages, same roots». Η συνάντηση πραγματοποιήθηκε στην πόλη Gebze της Τουρκίας.

Κατά το χρονικό διάστημα της μετακίνησης έλαβαν χώρα οι παρακάτω δραστηριότητες:

  1. Παρακολούθηση της προόδου επίτευξης των εργασιών του προγράμματος και αξιολόγηση αυτών.
  2. Επιλέχτηκε το logo για το πρόγραμμα ύστερα από κατάθεση logo κάθε χώρας και ψηφοφορία για την επιλογή αυτού που εξυπηρετεί τους στόχους του προγράμματος.
  3. Κάθε χώρα κατέθεσε την ιστορία-παραμύθι που θα την αντιπροσωπεύσει και συγκεκριμένα μόνο τον τίτλο και τους κύριους χαρακτήρες αυτής.
  4. Προγραμματίστηκε να παρουσιαστούν από κάθε χώρα εκδοχές από 3 ιστορίες άλλων χωρών στην επόμενη μετακίνηση που είναι προγραμματισμένη για το Μάρτιο του 2014.
  5. Για το επόμενα διάστημα και μέχρι την επόμενη μετακίνηση και συνάντηση αποφασίστηκε να διερευνηθεί και να αποτυπωθεί ο τρόπος που κάθε χώρα προσεγγίζει, αναπτύσσει και αξιολογεί τα writing skills των μαθητών της.
  6. Αποφασίστηκε να ενισχυθεί η επικοινωνία των μαθητών μέσω της ειδικής πλατφόρμας του etwinning.

Καλές Πρακτικές:

  1. Η γνωριμία ιδιαίτερα των μαθητών με άλλους μαθητές τους βοήθησε όχι μόνο στην εξάσκηση της αγγλικής γλώσσας σε πραγματικές συνθήκες αλλά και στη γνωριμία μιας άλλης κουλτούρας και νοοτροπίας που συντελεί στην αποδοχή της διαφορετικότητας.
  2. Η συζήτηση με άλλους εκπαιδευτικούς έδωσε ιδέες για εφαρμογή άλλων τεχνικών στην τάξη. Συγκεκριμένα ήδη έγινε μια πρώτη επαφή με τις τεχνικές που εφαρμόζονται από άλλες χώρες για την ανάπτυξη του γραπτού λόγου στους μαθητές.
  3. Με αφορμή το παραπάνω στο πλαίσιο της σχολικής μονάδας αποφασίστηκε να γίνει συγκεκριμένο πλάνο εργασιών, παρακολούθησης και ελέγχου του γραπτού λόγου των μαθητών καθώς και εφαρμογή νέων μεθόδων και αξιολόγησης αυτών.
  4. Η αναζήτηση επιπλέον τεχνικών για τη διδασκαλία του γραπτού λόγου συντελεί στην επαγγελματική ανάπτυξη των εκπαιδευτικών της σχολικής μονάδας.
  5. Το dvd που δημιουργήθηκε κατά τη διάρκεια της επίσκεψης και η διάχυσή του στους μαθητές του σχολείου μας έδωσε την ευκαιρία για συζήτηση και διερεύνηση ποικίλων θεμάτων.
  6. Οι μαθητές ακόμα πιο συχνά χρησιμοποιούν το διαδίκτυο και τις δυνατότητες που προσφέρει.
  7. Κατασκευάστηκε ιστοσελίδα του προγράμματος.

Πρόγραμμα Comenius

Το σχολείο μας, το 6ο Δημοτικό Σχολείο Πατρών, επιλέχτηκε να συμμετάσχει στο πρόγραμμα Comenius της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τίτλος του προγράμματος: «Διαφορετικές ιστορίες, διαφορετικές γλώσσες, ίδιες ρίζες». Ο στόχος διττός: να γνωρίσουν τον πολιτισμό μας οι μαθητές των σχολείων των υπόλοιπων χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα, να γνωρίσουμε με τη σειρά μας τους δικούς τους πολιτισμούς. Πώς; Με τη λογοτεχνία, το θέατρο, τις εικαστικές τέχνες, την ελληνική γλώσσα, την αγγλική γλώσσα, τις νέες τεχνολογίες. Θα τους δώσουμε την ευκαιρία να γνωρίσουν τα ήθη μας, τα έθιμά μας, την νοοτροπία μας, την κουλτούρα μας. Και από την άλλη θα μοιραστούν μαζί μας τα δικά τους ήθη, τα δικά τους έθιμα, τη δική τους νοοτροπία, τη δική τους κουλτούρα.

Φιλοξενούμε
Γονείς του 6ου Δημοτικού Σχολείου Πατρών θα φιλοξενήσουν μαθητές από άλλες χώρες της Ευρώπης· παιδιά τα οποία θα έρθουν στη χώρα μας, στην πόλη μας, στη γειτονιά μας. Παιδιά που θα τους δοθεί η δυνατότητα να μας γνωρίσουν ζώντας στα σπίτια μας, τρώγοντας τα φαγητά μας, ακούγοντας τη λαλιά μας, διασκεδάζοντας με τα τραγούδια μας. Παιδιά που θα γίνουν πρεσβευτές της χώρας μας στις χώρες τους.

Φιλοξενούμαστε
Και δικοί μας μαθητές —της Έκτης τάξης φέτος και της Πέμπτης του χρόνου— θα φιλοξενηθούν δωρεάν στο εξωτερικό. Θα ζήσουν σε μια ξένη οικογένεια, βιώνοντας μια άλλη καθημερινότητα, ζώντας έναν άλλο πολιτισμό.

Ευρωπαίοι πολίτες
Δίνεται η ευκαιρία στους μαθητές μας να βγουν από το σπίτι τους, από τη γειτονιά τους και να αισθανθούν σπίτι τους, γειτονιά τους την Ευρώπη. Να επικοινωνήσουν με παιδιά που δε ζουν δίπλα τους, που δε μιλούν τη γλώσσα τους, που πιθανότατα δε θα ξαναδούν πάλι, μα που δε θα ξεχάσουν κιόλας. Να ζήσουν σαν σύγχρονοι Ευρωπαίοι πολίτες.

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση