Λατινικά κείμενο
Ενότητα 49η
Porcia, Bruti uxor, cum viri sui consilium de interficiendo Caesare cognovisset, cultellum tonsorium quasi unguium resecandorum causa poposcit eoque velut forte elapso se vulneravit. Clamore deinde ancillarum in cubiculum vocatus Brutus ad eam obiurgandam venit, quod tonsoris praeripuisset officium. Cui secreto Porcia “non est hoc” inquit “temerarium factum meum, sed certissimum indicium amoris mei erga te tale consilium molientem: experiri enim volui, quam aequo animo me ferro esse interemptura, si tibi consilium non ex sententia cessisset”.
cum (Porcia) viri sui consilium de interficiendo Caesare cognovisset,
Porcia, Bruti uxor, cultellum tonsorium quasi unguium resecandorum causa poposcit
eoque (Porcia) velut forte elapso se vulneravit.
Clamore deinde ancillarum in cubiculum vocatus Brutus ad eam obiurgandam venit,
quod (Porcia) tonsoris praeripuisset officium.
Cui secreto Porcia inquit
“non est hoc” “temerarium factum meum, sed certissimum indicium amoris mei erga te tale consilium molientem:
(ego) experiri enim volui, quam aequo animo me ferro esse interemptura,
quam aequo animo me ferro esse interemptura,
si tibi consilium non ex sententia cessisset”.
ρήμα υποκείμενο άμεσο αντικείμενο έμμεσο αντικείμενο κατηγορούμενο υποκείμενο απαρεμφάτου εισαγωγή δευτερεύουσας πρότασης
Ενότητα 28η
Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athena fugit. Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit, inde in Asiam abiit. Postea Plato quidam Sardianus, cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset, hominem comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit. Tu hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectare quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi.
Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athena fugit.
Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit,
inde (is) in Asiam abiit.
Postea Plato quidam Sardianus, … hominem comprehendit
et (Plato) (eum=Licinum) in custodiam Ephesi tradidit.
Cum (Plato) eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset,
Tu hominem investiga,
(ego) quaeso,
(tu) summaque diligentia (eum) vel Romam mitte
(tu) vel Epheso rediens (eum tecum deduc.
(tu) Noli spectare
quanti homo sit.
Parvi enim preti est, qui tam nihili est.
qui tam nihili est.
Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus,
ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi.
ρήμα υποκείμενο άμεσο αντικείμενο έμμεσο αντικείμενο κατηγορούμενο υποκείμενο απαρεμφάτου εισαγωγή δευτερεύουσας πρότασης
Ενότητα 48η
Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere, quae utilia factu essent. Si quid durius ei videbatur, quod imperandum militibus esset, a cerva sese monitum esse praedicabat. Ea cerva quodam die fugit et perisse credita est. Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse, Sertorius eum iussit tacere; praeterea praecepit ut eam postero die repente in eum locum emitteret, in quo ipse cum amicis futurus esset. Postridie eius diei Sertorius admissis amicis in cubiculum suum, dixit eis visum in somno sibi esse cervam, quae perisset, ad se reverti. Cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset, admiratio magna orta est.
Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat.
Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere,
quae utilia factu essent.
quae utilia factu essent.
Si quid durius ei videbatur,
quod imperandum militibus esset,
(Sertorius) a cerva sese monitum esse praedicabat.
Ea cerva quodam die fugit
et (cerva) perisse credita est.
Cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse,
Sertorius eum iussit tacere;
praeterea (Sertorius) praecepit
ut (aliquis) eam postero die repente in eum locum emitteret,
ut (aliquis) eam postero die repente in eum locum emitteret,
in quo ipse cum amicis futurus esset.
Postridie eius diei Sertorius admissis amicis in cubiculum suum, dixit eis visum in somno sibi esse cervam, …, ad se reverti.
quae perisset,
Cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset,
admiratio magna orta est.
ρήμα υποκείμενο εννοούμενο υποκείμενο υποκείμενο απαρεμφάτου άμεσο αντικείμενο έμμεσο Αντικείμενο κατηγορούμενο ποιητικό αίτιο
Eνότητα 34η
Cum Africanus in Literno esset, complurum praedonum duces, forte salutatum ad eum venerunt. Tum Scipio, cum se ipsum captum venisse eos existimasset, praesidium domesticorumin tecto conlocavit. Quod ut praedones animadverterunt, abiectis armis ianuae appropinquaverunt et clara voce Scipioni nuntiaverunt (incredibile auditu!) virtutem eius admiratum se venisse. Haec postquam domestici Scipioni rettulerunt, is fores reserari eosque intromitti iussit. Praedones postes ianuae tamquam sanctum templum venerati sunt et cupide Scipionis dextram osculati sunt. Cum ante vestibulum dona posuissent, quae homines deis immortalibus consecrare solent, domum reverterunt.
Cum Africanus in Literno esset,
complurum praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt.
Tum Scipio… praesidium domesticorumin tecto conlocavit.
cum (Scipio) se ipsum captum venisse eos existima(vi)sset,
Quod ut praedones animadverterunt,
abiectis armis ianuae (praedones) appropinquaverunt
et clara voce Scipioni (praedones) nuntiaverunt (incredibile auditu!) virtutem eius admiratum se venisse.
Haec postquam domestici Scipioni rettulerunt,
is fores reserari eosque intromitti iussit.
Praedones postes ianuae tamquam sanctum templum venerati sunt
et cupide Scipionis dextram (praedones) osculati sunt.
Cum ante vestibulum dona (praedones) posuissent,
quae homines deis immortalibus consecrare solent,
domum (praedones) reverterunt.
Eνότητα 46η
Philosophi mundum censent regi numine deorum; eum esse putant quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum, et unum quemque nostrum eius mundi esse partem; ex quo illud natura consequitur , ut communem utilitatem nostrae anteponamus. Ut enim leges omnium salute singulorum saluti anteponunt, sic vir bonus et sapiens et legibus parens consulit utilitati omnium plus quam unius alicuius aut suae. Nec magis vituperandus est proditor patriae quam proditor communis utilitatis, aut communis salutis desertor propter suam utilitatem et salutem. Ex quo fit, ut laudandus is sit, qui pro re publica cadat, quod decet cariorem nobis esse patriam quam nosmet ipsos.
Philosophi mundum censent regi numine deorum;
eum esse putant quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum, et unum quemque nostrum eius mundi esse partem;
ex quo illud natura consequitur ,
ut communem utilitatem nostrae anteponamus.
Ut enim leges omnium salutem singulorum saluti anteponunt,
sic vir bonus et sapiens et legibus parens consulit utilitati omnium plus quam unius alicuius aut suae.
Nec magis vituperandus est proditor patriae quam proditor communis utilitatis, aut communis salutis desertor propter suam utilitatem et salutem.
Ex quo fit,
ut laudandus is sit,
qui pro re publica cadat,
quod decet cariorem nobis esse patriam quam nosmet ipsos.
Ενότητα 47η
Iulia, Augusti filia, mature habere coeperat canos, quos legere secrete solebat. Hac re audita Augustus voluit filiam deterrere quominus id faceret. Eo consilio aliquando repende intervenit oppressitque ornatrices,. Etsi super vestem earum deprehendit canos, tamen Augustus dissimulavit eos vidisse et aliis sermonibus tempus extraxit , donec induxit mentionem aetatis. Tum interrogavit filiam,utrum post aliquot annos cana esse mallet an calva. Cum illa respondisset “ego , pater, cana esse malo”, mendacium illi pater obiecit : “Non dubito quin calva esse nolis. Quid ergo non times ne istae te calvam faciant?
Iulia, Augusti filia, mature habere coeperat canos,
quos legere secrete solebat.
Hac re audita Augustus voluit filiam deterrere
quominus id faceret.
Eo consilio aliquando repende intervenit
oppressitque ornatrices
Etsi super vestem earum deprehendit canos,
tamen Augustus dissimulavit eos vidisse
et aliis sermonibus tempus extraxit ,
donec induxit mentionem aetatis.
Tum interrogavit filiam,
utrum post aliquot annos cana esse mallet an calva.
Cum illa respondisset
“ego , pater, cana esse malo”,
mendacium illi pater obiecit :
“Non dubito
quin calva esse nolis.
Quid ergo non times
ne istae te calvam faciant?
Ενότητα 45η
Caesar ex captivis cognoscit quae apud Ciceronem gerantur quantoque in periculo res sit. Tum cuidam ex equitibus Gallis persuadet ut ad Ciceronem epistulam deferat. Curat et providet ne, intercepta epistula, nostra consilia ab hostibus cognoscantur. Quam ob rem epistulam conscriptam Graecis litteris mittit. Legatum monet ut, si adire non possit, epistulam ad amentum tragulae adliget et intra castra abiciat. In litteris scribit se cum legionibus celeriter adfore. Gallus, periculum, veritus, constituit ut tragulam mitteret. Haec casu ad turrim adhaesit et tertio post die a quodam milite conspicitur et ad Ciceronem defertur. Ille epistulam perlegit militesque adhortatur ut salutem sperent.
Caesar ex captivis cognoscit
quae apud Ciceronem gerantur
quantoque in periculo res sit.
Tum cuidam ex equitibus Gallis (Caesar) persuadet
ut ad Ciceronem epistulam (quidam ex equitibus Gallis) deferat.
(Caesar) Curat
et (Caesar) providet
ne, intercepta epistula, nostra consilia ab hostibus cognoscantur.
Quam ob rem epistulam conscriptam Graecis litteris (Caesar) mittit.
Legatum (Caesar) monet
ut…epistulam ad amentum tragulae (legatus) adliget
et (ut) intra castra (legatus) abiciat.
si adire non (legatus) possit,
In litteris (Caesar) scribit se cum legionibus celeriter adfore.
Gallus, periculum veritus, constituit
ut tragulam (Gallus) mitteret.
Haec casu ad turrim adhaesit
et tertio post die a quodam milite (haec) conspicitur
et ad Ciceronem (haec) defertur.
Ille epistulam perlegit
militesque (ille) adhortatur
ut salutem (milites) sperent.
Ενότητα 44η
Haec est tyrannorum vita, in qua nulla fides, nulla caritas, nulla fiducia benevolentiae stabilis esse potest: tyrannis omnia semper suspecta atque sollicita sunt; nullus locus amicitiae eis est. Nescio enim quis possit diligere eum, quem metuat, aut eum, a quo se metui putet. Coluntur tamen simulatione dumtaxat ad tempus. Quodsi forte, ut fit plerumque, ceciderunt tum inellegitur, quam fuerint inopes amicorum. Hoc est quod Tarquinium dixisse ferunt exulantem : « Tum intellexi, quos fidos amicos habuissem, quos infidos, cum iam neutris gratiam referre poteram.
Haec est tyrannorum vita,
in qua nulla fides, nulla caritas, nulla fiducia benevolentiae stabilis esse potest:
tyrannis omnia semper suspecta atque sollicita sunt;
nullus locus amicitiae eis est.
Nescio (ego) enim
quis possit diligere eum …aut eum,
quem metuat,
a quo se metui putet.
Coluntur (tyranni) tamen simulatione dumtaxat ad tempus.
Quodsi forte, (tyranni) ceciderunt
tum inτellegitur,
quam fuerint inopes amicorum.
ut fit plerumque,
quam (tyranni) fuerint inopes amicorum.
Hoc est
quod Tarquinium dixisse ferunt exulantem :
« Tum (ego) intellexi,
quos fidos amicos(ego) habuissem,
quos infidos (ego) (habuissem)
cum iam neutris gratiam referre (ego) poteram.
Ενότητα 43η
Num ad hostem veni et captiva in castris tuis sum? In hoc me longa vita et infelix senecta traxit, ut primum exsulem deinde hostem te viderem? Qui potuisti populari hanc terram quae te genuit atque aluit? Non tibi ingredienti fines patriae ira cecidit? Quamvis infesto et minaci animo perveneras, cur, cum in conspectu Roma fuit, tibi non succurrit: «intra illa moenia domus ac penates mei sunt, mater, coniunx liberique”? Ergo ego nisi peperissem, Roma non oppugnaretur; Nisi filium haberem, libera in libera patria mortua essem. Ego nihil iam pati possum nec diu miserrima futura sum: at contra hos, si pergis, aut immatura mors aut longa servitus manet.
Num ad hostem (ego) veni
et (num) captiva in castris tuis (ego) sum?
In hoc me longa vita et infelix senecta traxit,
ut primum exsulem deinde hostem te (ego) viderem?
Qui (tu) potuisti populari hanc terram
quae te genuit
atque (quae) te aluit?
Non tibi ingredienti fines patriae ira cecidit?
Quamvis infesto et minaci animo (tu) perveneras,
Cur… tibi non succurrit:
cum in conspectu Roma fuit,
«intra illa moenia domus ac penates mei sunt, mater, coniunx liberique”?
Ergo ego nisi peperissem,
Roma non oppugnaretur;
Nisi filium (ego) haberem,
libera in libera patria (ego) mortua essem.
Ego nihil iam pati possum
nec diu miserrima (ego) futura sum:
at contra hos…aut immatura mors aut longa servitus manet.
si pergis,
Ενότητα 42η
Nonnulli sunt in hoc ordine, qui aut ea, quae imminent non videant, aut ea, quae vident, dissimulent: qui spem Catilinae molllibus sententiis aluerunt coniurationemque confirmaverunt; quorum auctoritatem secuti multi, non solum improbi verum etiam imperiti, si in hunc animadvertissem, crudeliter et regie id factum esse dicerent. Nunc intellego, si iste in Manliana castra pervenerit, quo indendit, neminem tam stultum fore, qui non videat coniurationem esse factam, neminem tam improbum, qui non fateatur.
Nonnulli sunt in hoc ordine,
qui aut ea non videant,
quae imminent
(qui) (=nonnulli) aut ea dissimulent:
quae (nonnulli) vident,
qui spem Catilinae molllibus sententiis aluerunt
coniurationemque (=nonnulli) confirmaverunt;
quorum auctoritatem secuti multi, non solum improbi verum etiam imperiti, crudeliter et regie id factum esse dicerent.
si in hunc animadvertissem,
Nunc intellego neminem tam stultum fore, neminem tam improbum (fore),
si iste in Manliana castra pervenerit,
quo indendit,
qui non videat coniurationem esse factam,
qui non fateatur.
- Ασκήσεις στη γλωσσική διδασκαλία
- Γενικά
- Διαγωνίσματα Ξενοφώντα
- Διαγωνίσματα στα λατινικά
- εικόνες
- Θουκυδίδη Ασκήσεις
- ιστορικά
- καλλι-τεχνικά
- κείμενο Ξενοφώντα με συντακτική αναγνώριση
- κριτικά
- Λατινικά ασκήσεις
- Λατινικά εργασίες
- Λατινικά κείμενο
- λογοτεχνικά
- μινωικός πολιτισμός
- Νεοελληνική Λογοτεχνία
- νο-ήματα
- Ξενοφώντα Ασκήσεις
- Ξενοφώντας
- ομηρικά
- Ομήρου Ιλιάδα
- Ομήρου Οδύσσεια
- σπήλαια
- Ταξιδιωτικές εντυπώσεις
- Τεστ στα Λατινικά
- φιλο-σοφικά
- φιλοσοφία
- blogs.sch.gr
- PANORAMIO
- video
- Ασύγχρονη τηλεκπαίδευση
- Βιβλιοθήκη Εκπ.Λογισμικού ΕΛ/ΛΑΚ
- Δικτυακή πύλη sch.gr
- Εκπ/κό υποστηρικτικό υλικό
- Ηλ. περιοδικό e-Emphasis
- Ηλεκτρονικές κάρτες
- Ηλεκτρονική Διαχείριση Τάξης η-τ@ξη
- Ιστολόγιο Ομάδας ανάπτυξης blogs.sch.gr
- ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
- Μαθητική πύλη students.sch.gr
- ΜΙΝΩΙΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΝΩΣΣΟΣ / MINOAN CIVILIZATION KNOSSOS KING MINOS
- ΝΟΜΟΣ ΧΑΝΙΩΝ: ΦΥΣΙΚΕΣ ΟΜΟΡΦΙΕΣ, ΙΣΤΟΡΙΑ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
- ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟ ΑΤΟΜΟ
- Υπηρεσία video ΠΣΔ