Λατινικά ασκήσεις
ΜΑΘΗΜΑ 49ο
1.Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική (τους άλλους ρηματικούς τύπους στο β΄ πληθ. πρόσωπο):
|
Ενεστώτας |
Παρατατικός
|
Παρακείμενος |
cognovisset |
|
|
|
poposcit |
|
|
|
vulneravit |
|
|
|
venit |
|
|
|
praeripuisset |
|
|
|
volui |
|
|
|
interemptura essem |
|
|
|
cessisset |
|
|
|
interficiendo |
|
|
|
resecandorum |
|
|
|
elapso |
|
|
|
vocatus |
|
|
|
obiurgandum |
|
|
|
molientem |
|
|
|
experiri |
|
|
|
2. Να τοποθετήσετε τις παρακάτω μετοχές στην κατάλληλη στήλη από τις 3 τελευταίες του παρακάτω πίνακα και να συμπληρώσετε τις υπολοιπες στον ίδιο τύπο:
|
έχει ως υποκείμενο |
Ενεργ. Ενεστώτας |
Ενεργητ. Μέλλων |
Παθ. Παρα- κείμενος |
elapso |
|
|
|
|
vocatus |
|
|
|
|
molientem |
|
|
|
|
experiri |
|
|
|
|
3. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
αιτ. εν. |
αφαιρ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
uxor |
|
|
|
|
|
cultellum |
|
|
|
|
|
unguium |
|
|
|
|
|
tonsoris |
|
|
|
|
|
officium |
|
|
|
|
|
indicium |
|
|
|
|
|
amoris |
|
|
|
|
|
ferro |
|
|
|
|
|
4. Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας
|
|
Μέλλων |
||
|
venit |
poposcit
|
|
venit |
poposcit
|
β΄ εν |
|
|
γ΄ εν |
|
|
β΄ πλ |
|
|
γ΄ πλ |
|
|
5. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις – φράσεις του κειμένου:
de interficiendo Caesare
unguium resecandorum causa
ad eam obiurgandam
6. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
ειδικό / τελικό |
ταυτο- ετε- ροπροςωπ. |
ρήμα εξάρτησης |
έχει ως υποκείμ. |
πτώση υποκειμέν. |
7. Στις παρακάτω προτάσεις να γράψετε: α) πώς εισάγονται, β) πώς εκφέρονται, γ) τι είδους είναι, δ) ακολουθία των χρόνων, ε) συντακτική λειτουργία
cum viri sui consilium de interficiendo Caesare cognovisset
quod tonsoris praeripuisset officium
quam aequo animo me ferro essem interemptura
8. si tibi consilium non ex sententia cessisset: να αναγνωρίσετε τον υποθετικό λόγο και να τον μετατρέψετε στα άλλα είδη.
9. Στα παρακάτω παραδείγματα να προστεθεί στο γερούνδιο το αντικείμενο που βρίσκεται μέσα στην παρένθεση και να γίνει η γερουνδιακή έλξη. Να διευκρινιστεί αν η έλξη είναι υποχρεωτική ή όχι.
Romam venimus ad videndum (Paulam)
Iuvenes cupidi erant videndi (puellas)
Romae adfuimus ad parandum (magnas divitias)
Venit (libros) legendi causa
Discimus legendo (libros)
Hoc genus (είδος) armorum aptum est tegendo (corpora)(tegο= καλύπτω)
10. Να μεταφραστεί στα λατινικά η πρόταση “ήλθαν πρέσβεις, για να ζητήσουν (peto) ειρήνη (pax)” με τους πέντε διαφορετικούς τρόπους που υποδεικνύουμε στις παρατηρήσεις.
11. Να μετατρέψετε τον ευθύ λόγο σε πλάγιο αλλάζοντας το inquit σε dixit.
Cui secreto Porcia “non est hoc” inquit “temerarium factum meum, sed certissimum indicium amoris mei erga te tale consilium molientem: experiri enim volui, quam aequo animo me ferro essem interemptura, si tibi non ex sententia cessisset”.
Μετάφραση 49ης Ενότητας
Σαν έμαθε Η Πορκία, η σύζυγος του Βρούτου, το σχέδιο του άνδρα της για τη δολοφονία του Καίσαρα, ζήτησε ένα ξυράφι μανικιουρίστα δήθεν για να κόψει τα νύχια της και μ΄ αυτό αυτοτραυματίστηκε, καθώς της γλίστρησε δήθεν κατά τύχη. Έπειτα ο Βρούτος, που οι υπηρέτριες τον κάλεσαν με κραυγές στο υπνοδωμάτιο της, ήρθε για να τη μαλώσει που τάχα είχε κλέψει τη δουλειά του μανικιουρίστα. Σ’ αυτόν η Πορκία κρυφά «δεν είναι αυτό» είπε «μια ασυλλόγιστη πράξη μου, αλλά μια ξεκάθαρη απόδειξη της αγάπης μου για σένα που ετοιμάζεις ένα τέτοιο σχέδιο: θέλησα δηλαδή να δοκιμάσω με πόση ηρεμία θα σκοτωνόμουν με το ξίφος, αν το σχέδιό σου δεν είχε αίσια έκβαση.
Λεξιλόγιο 49ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
interficio, interfeci, interfectum, interficere 3 |
θ. uxor-oris 3 |
tonsorius, a, um 2 |
cognosco, cognovi, cognitum, cognoscere 3 |
αρ. vir, viri 2 |
temerarius,a um 2 |
reseco 1 |
ου. consilium-i(i) 2 |
certus,a,um 2 |
posco, poposci, poscitum, poscere 3 |
αρ cultellus-I 2 |
aequus,a,um |
elabor, elapsus sum, elabi 3 ✿ |
αρ unguis-is 3 |
|
vulnero 1 |
αρ clamor-oris 3 |
|
voco 1 |
θ. ancilla-ae 1 |
|
obiurgo 1 |
ου. cubiculum –I 2 |
|
venio, veni, ventum, venire 4 |
αρ tonsor-oris 3 |
|
praeripio, praeripui, praereptum, praeripere 3 |
ου. officium-i(i) 2 |
|
molior, molitus sum, moliri 4 ✿ |
ου. factum-I 2 |
|
experior, expertus sum, experiri 4 ✿ |
ου. indicium-i(i) 2 |
|
volo, volui, velle ❂ |
αρ amor-oris 3 |
|
interimo, interemi, interemptum, interimere 3 |
αρ animus-I 2 |
|
cedo, cessi, cessum, cedere 3 |
ου. ferrum-I 2 |
|
|
θ. sententia-ae 1 |
|
❂ανώμαλο
❀ημιαποθετικό
✿αποθετικό
✪της ομάδας των 15
ΜΑΘΗΜΑ 48ο
1.Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική (τα απαρ.στο β΄ πληθ.)
|
Ενεστώτας |
Παρατατικός
|
Παρακείμενος |
data erat |
|
|
|
persuasit |
|
|
|
conloqui |
|
|
|
docere |
|
|
|
videbatur |
|
|
|
monitum esse |
|
|
|
praedicabant |
|
|
|
fugit |
|
|
|
perisse |
|
|
|
credita est |
|
|
|
nuntiaviset |
|
|
|
inventam esse |
|
|
|
iussit |
|
|
|
tacere |
|
|
|
praecepit |
|
|
|
emitteret |
|
|
|
futurus esset |
|
|
|
dixit |
|
|
|
visum esse |
|
|
|
perisset |
|
|
|
reverti |
|
|
|
introrupisset |
|
|
|
orta est |
|
|
|
2. Να τοποθετήσετε τις παρακάτω μετοχές στην κατάλληλη στήλη από τις 3 τελευταίες του παρακάτω πίνακα και να συμπληρώσετε τις υπολοιπες στον ίδιο τύπο:
|
έχει ως υποκείμενο |
Ενεργ. Ενεστώτας |
Ενεργητ. Μέλλων |
Παθ. Παρα- κείμενος |
instictam |
|
|
|
|
admissis |
|
|
|
|
emissa |
|
|
|
|
3. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
αιτ. εν. |
αφαιρ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
pulchritudinis |
|
|
|
|
|
dono |
|
|
|
|
|
numine |
|
|
|
|
|
utilia |
|
|
|
|
|
diei |
|
|
|
|
|
cerva |
|
|
|
|
|
cubiculum |
|
|
|
|
|
admiratio |
|
|
|
|
|
4. Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας
|
|
Μέλλων |
||
|
conloqui |
fugit
|
|
conloqui |
fugit
|
β΄ εν |
|
|
γ΄ εν |
|
|
β΄ πλ |
|
|
γ΄ πλ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις του κειμένου:
pulchritudinis
dono
numine
utilia
factu
ei
militibus
sese
diei
sibi
admiratio
6. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
ειδικό / τελικό |
ταυτο- ετε- ροπροσωπ. |
ρήμα εξάρτησης |
έχει ως υποκείμ. |
πτώςη υποκειμέν. |
conloqui |
|
|
|
|
|
docere |
|
|
|
|
|
monitum esse |
|
|
|
|
|
perisse |
|
|
|
|
|
inventam esse |
|
|
|
|
|
tacere |
|
|
|
|
|
visum esse |
|
|
|
|
|
reverti |
|
|
|
|
|
7. Στις παρακάτω προτάσεις να γράψετε: α) πώς εισάγονται, β) πώς εκφέρονται, γ) τι είδους είναι, δ) ακολουθία των χρόνων, ε) συντακτική λειτουργία
quae utilia factu essent
quod imperandum militibus esset
cum aliquis Sertorio nuntiavisset cervam inventam esse
ut eam postero die repente in eum locum emitteret
in quo ipse cum amicis futurus esset
quae perisset
cum cerva, emissa a servo, in cubiculum Sertorii introrupisset
8. si quid durius ei videbatur: να αναγνωρίσετε τον υποθετικό λόγο και να τον μετατρέψετε στα άλλα είδη.
9. Να μεταφέρετε την παρακάτω φράση στην ενεργητική φωνή
Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat
Μετάφραση 48ης Ενότητας
Ένα άσπρο ελάφι εξαιρετικής ομορφιάς είχε δοθεί από κάποιον Λουζιτανό ως δώρο στο Σερτώριο. Ο Σερτώριος τους έπεισε όλους ότι το ελάφι με την καθοδήγηση της ΄(θεάς) Άρτεμης τον ακολουθούσε και του υποδείκνυε τι ήταν ωφέλιμο να γίνει. Αν του φαινόταν πως έπρεπε να δώσει κάποια διαταγή σκληρότερη από τις συνηθισμένες στους στρατιώτες (του), διακήρυσσε ότι τον συμβουλεύσει το ελάφι. Αυτό το ελάφι κάποια μέρα έφυγε και (όλοι) πίστεψαν ότι χάθηκε (πέθανε). Όταν κάποιος ανήγγειλε στο Σερτώριο ότι το ελάφι είχε βρεθεί, ο Σερτώριος τον διέταξε να σωπάσει• επιπλέον του έδωσε οδηγίες να το αφήσει ξαφνικά ελεύθερο την επόμενη μέρα στο μέρος, στο οποίο θα βρισκόταν ο ίδιος με τους φίλους του. Την άλλη μέρα ο Σερτώριος, αφού δέχτηκε τους φίλους του στο υπνοδωμάτιό του, τους είπε ότι είχε δει στον ύπνο του ότι το ελάφι που είχε χαθεί ξαναγύρισε κοντά του. Όταν το ελάφι, αφέθηκε ελεύθερο από ένα δούλο και εισέβαλε στο υπνοδωμάτιο του Σερτώριου, ξέσπασε μεγάλη έκπληξη (προκλήθηκε μεγάλος θαυμασμός).
Λεξιλόγιο 48ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Αντωνυμίες |
do,dedi,datum,dare 1 |
pulchritudο-inis 3 |
quidam, quaedam, quoddam |
persuadeo, persuasi, persuasum, persuadere 2 |
donum-i |
quis, quis, quid |
instinguo, instinxi, instinctum, instinguere 3 |
cerva-ae 1 |
qui, quae, quod |
conloquor, conlocutus sum, conloqui3 ✿ |
numen-inis 3 |
aliquis,aliqua(e), aliquid |
doceo, docui, doctum, docere 2 |
miles-itis 3 |
ipse, ipsa, ipsum |
facio, feci, factum, facere 3 ✪ |
dies-ei 5 |
suus, a, um |
videor, visus sum, videri 2 |
locus-i 2 |
is, ea, id |
impero 1 |
amicus-i 2 |
|
sum, fui, esse ❂ |
somnus-i 2 |
|
moneo, monui, monitum, monere 2 |
cubiculum-i 2 |
Επίθετα |
praedico 1 |
servus,-i 2 |
albus, a, um |
fugio, fugi, fugitum, fugere 3 ✪ |
admiratio-onis 3 |
omnis,is,e 3 |
pereo, peri(v)i, peritum, perire 4 |
|
eximius,a,um |
credo, credidi, creditum, credere 3 |
|
instictus, a, um 2 |
nuntio 1 |
|
utilis,is,e 3 |
invenio, inveni, inventum, invenire 4 |
|
durus, a, um 2 |
iubeo, iussi, iussum, iubere 2 |
|
posterus, a, um |
taceo, tacui, tacitum, tacere 2 |
|
amicus, a, um |
praecipio, praecepi, praeceptum, praecipere 3 ✪ |
|
magnus, a, um |
emitto, emisi, emissum, emittere 3 |
|
|
admitto, admisi, admissum, admittere 3 |
|
|
dico, dixi, dictum, dicere 3 |
|
|
revertor, reversus sum, reverti 3 ✿ ή revertor, reverti, reverti ❀ |
|
|
introrumpo, introrupi, introruptum, introrumpere 3 |
|
|
orior, ortus sum, oriri 4 ✿ |
|
|
❂ανώμαλο
❀ημιαποθετικό
✿αποθετικό
✪της ομάδας των 15
Ενότητα 47η
1. Να συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική (τα απαρέμφατα στο β΄ πληθ. πρόσωπο):
|
Παρατατικός |
Μέλλοντας
|
Παρακείμενος |
coeperat |
|
|
|
solebat |
|
|
|
voluit |
|
|
|
intervenit |
|
|
|
oppressit |
|
|
|
deprehendit |
|
|
|
vidisse |
|
|
|
extraxit |
|
|
|
interrogavit |
|
|
|
mallet |
|
|
|
respondisset |
|
|
|
malo |
|
|
|
obiecit |
|
|
|
nolis |
|
|
|
times |
|
|
|
faciant |
|
|
|
2. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
δοτ. εν. |
αιτ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
canos |
|
|
|
|
|
ornatrices |
|
|
|
|
|
vestem |
|
|
|
|
|
sermonibus |
|
|
|
|
|
tempus |
|
|
|
|
|
mentionem |
|
|
|
|
|
mendacium |
|
|
|
|
|
pater |
|
|
|
|
|
illi |
|
|
|
|
|
istae |
|
|
|
|
|
3. Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας |
Μέλλων |
||
|
β΄ ενικό |
β΄ πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄ πληθυντικό |
faciant |
|
|
|
|
times |
|
|
|
|
obiecit |
|
|
|
|
nolis |
|
|
|
|
induxit |
|
|
|
|
vidisse |
|
|
|
|
4. Να μετατρέψετε τη φράση hac re audita σε χρονική πρόταση που να εκφράζει τη χρονική σχέση και τη χρονική βαθμίδα
Έπειτα να τη μετατρέψετε σε χρονική πρόταση με τον ιστορικό cum (προσοχή στην ακολουθία των χρόνων).
5. Cum illa respondisset “ego, pater, cana esse malo”: να αφαιρέσετε να εισαγωγικά μετατρέποντας τον ευθύ λόγο σε πλάγιο
6. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω προτάσεις.
quos legere secrete solebat
είναι πρόταση……………………………………………………………………………………….
εισάγεται με………………………………………………..εκφέρεται με ………………………
χρόνου ……………….…..και αναφέρεται στο………………………(χρονική βαθμίδα)
συντακτική λειτουργία……………………………………………………………….
quominus id faceret
είναι πρόταση……………………………………………………………………………………….
εισάγεται με………………………………………………..εκφέρεται με ………………………
χρόνου ……………….….. , γιατί εξαρτάται από το ρήμα ……. ……………………. που είναι ………………….. δηλαδή ………………………… χρόνος και εκφράζει το…………………..στο…………………………
συντακτική λειτουργία…………………………………………………………………………….
etsi super vestem earum deprehendit
είναι πρόταση……………………………………………………………………………………….
εισάγεται με………………………………………………..εκφέρεται με ………………………
γιατί…………………………………………………………………………………………………χρόνου ……………….….. και αναφέρεται στο…………………….(χρονική βαθμίδα)
συντακτική λειτουργία…………………………………………………………………………….
στην κύρια πρόταση υπάρχει το ……………….
donec induxit mentionem aetatis
είναι πρόταση……………………………………………………………………………………….
εισάγεται με………………………………………………..εκφέρεται με ………………………
γιατί…………………………………………………………………………………………………χρόνου ……………….….. ,και αναφέρεται στο…………………….(χρονική βαθμίδα)
χρονική σχέση που δηλώνεται …………………………………………..
συντακτική λειτουργία…………………………………………………………………………….
utrum post aliquot annos cana ese malle an calva
είναι πρόταση……………………………………………………………μερικής / αγνοίας, απλή /διπλή εισάγεται με…………………………..εκφέρεται με ………………………
γιατί…………………………………………………………………………………………………………………………………………………χρόνου ……………….….. , γιατί εξαρτάται από το ρήμα ……. ……………………. που είναι ………………….. δηλαδή ………………………… χρόνος και εκφράζει το…………………..στο…………………………
συντακτική λειτουργία…………………………………………………………………………….
quin calva esse nolis
είναι πρόταση……………………………………………………………………………………….
εισάγεται με………………………………………………..εκφέρεται με ………………………
χρόνου ……………….….. , γιατί εξαρτάται από το ρήμα ……. ……………………. που είναι ………………….. δηλαδή ………………………… χρόνος και εκφράζει το…………………..στο…………………………
συντακτική λειτουργία…………………………………………………………………………….
ne istae te calvam faciant
είναι πρόταση……………………………………………………………………………………….
εισάγεται με………………………………………………..εκφέρεται με ………………………
χρόνου ……………….….. , γιατί εξαρτάται από το ρήμα ……. ……………………. που είναι ………………….. δηλαδή ………………………… χρόνος και εκφράζει το…………………..στο…………………………
συντακτική λειτουργία…………………………………………………………………………….
Μετάφραση 47ης Ενότητας
Η Ιουλία, η κόρη του Αυγούστου, είχε αρχίσει να εμφανίζει πρόωρα άσπρες τρίχες , τις οποίες συνήθιζε να βγάζει κρυφά. Όταν ο Αύγουστος πληροφορήθηκε αυτό το πράγμα, θέλησε να εμποδίσει την κόρη του από το να το κάνει (=θέλησε να αποθαρρύνει την κόρη του από αυτή τη συνήθειά της.). Με αυτό το σχέδιο εμφανίστηκε κάποτε απρόοπτα (ξαφνικά) και έπιασε επ’ αυτοφώρω τις κομμώτριες. Αν και ανακάλυψε άσπρες τρίχες πάνω στα ρούχα τους, εντούτοις ο Αύγουστος προσποιήθηκε ότι δεν τις είδε και παρέτεινε το χρόνο με άλλες κουβέντες, ώσπου οδήγησε τη συζήτηση στο θέμα τα ηλικίας. Τότε ρώτησε την κόρη (του) αν σε μερικά χρόνια θα προτιμούσε να είναι ασπρομάλλα ή φαλακρή. ¨Όταν εκείνη απάντησε «εγώ, πατέρα, προτιμώ να είμαι ασπρομάλλα», ο πατέρας (της) της πρόβαλλε ψεύτικο επιχείρημα: «Δεν αμφιβάλλω ότι δε θέλεις να είσαι φαλακρή. Γιατί λοιπόν δε φοβάσαι μήπως αυτές εδώ σε κάνουν φαλακρή;»
Λεξιλόγιο 47ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Αντωνυμίες |
|
habeo, habui, habitum, habere 2 |
θ. filia–ae 1 |
alius,a,um |
|
coepi, coepisse |
αρ.cani-orum 2 |
aliquot |
|
lego, legi, lectum, legere 3 |
θ. consilium-i(i) 2 |
ille, illa, illud |
|
soleo, solitus sum, solere 2 |
θ. ornatrix, ornatricis 3 |
ego |
|
audio, audivi, auditum, audire 4 |
θ. vestis, is 3 |
quis, quis, quid |
|
volo, volui, velle |
αρ.sermo-onis 3 |
iste, ista, istud |
|
deterreo, deterrui, deterritum, deterrere 2 |
tempus-oris 3 |
|
|
facio, feci, factum, facere 3 |
θ. mentio-onis 3 |
|
|
intervenio, intervene, interventum, intervenire 4 |
θ. aetas-atis |
Επίθετα |
|
opprimo, oppressi, oppressum, opprimere 3 |
αρ.annus-i 2 |
canus, a, um 2 |
|
deprehendo, deprehendi, deprehensum, deprehendere 3 |
αρ.pater, patris 3 |
calvus, a, um 2 |
|
dissimulo 1 |
ου. mendacium-i(i) 2 |
|
|
video, vidi, visum, videre 2 |
|
|
|
extraho, extraxi, extractum, extrahere 3 |
|
|
|
induco, induxi, inductum, inducere 3 |
|
|
|
interrogo 1 |
|
|
|
malo, malui, malle |
|
|
|
respondeo, respondi, responsum, respondere 2 |
|
|
|
obicio, obieci, obiectum, obicere 3 |
|
|
|
dubito 1 |
|
|
|
nolo, nolui, nolle |
|
|
|
timeo, timui, -, timere 2 |
|
|
ΜΑΘΗΜΑ 46o
1.Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική.
|
Ενεστώτας |
Μέλλοντας |
Παρακείμενος |
censent |
|
|
|
regi |
|
|
|
putant |
|
|
|
consequitur |
|
|
|
consequitur |
|
|
|
anteponamus |
|
|
|
consulit |
|
|
|
vituperandus est |
|
|
|
laudandus sit |
|
|
|
cadat |
|
|
|
decet |
|
|
|
parens |
|
|
|
2. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα στην Προστακτική.
|
Ενεστώτας |
Μέλλων |
||
|
β΄ ενικό |
β΄ πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄ πληθυντικό |
parens |
|
|
|
|
cadat |
|
|
|
|
consulit |
|
|
|
|
regi |
|
|
|
|
censent |
|
|
|
|
anteponamus |
|
|
|
|
3.Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
αιτ. εν. |
αφαιρ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
proditor |
|
|
|
|
|
saluti |
|
|
|
|
|
leges |
|
|
|
|
|
partem |
|
|
|
|
|
deorum |
|
|
|
|
|
civitatem |
|
|
|
|
|
numine |
|
|
|
|
|
mundum |
|
|
|
|
|
4. Να τοποθετήσετε τους τύπους της στήλης Α στην κατάλληλη στήλη και να συμπληρώσετε τις υπόλοιπες:
|
αντίστοιχος τύπος στο θετικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στο συγκριτικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στον υπερθετικό βαθμό |
plus |
|
|
|
magis |
|
|
|
cariorem |
|
|
|
5. Να κλιθούν οι αντωνυμίες quae, vestra στο γένος που βρίσκεται καθεμιά:
Να συμπληρώσετε το ποιητικό αίτιο στις παρακάτω περιπτώσεις της παθητικής σύνταξης.
laudandus is sit,
vituperandus est
6. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις λέξεις του κειμένου
numine
urbem
mundi
legibus
patriae
cariorem
7. Σε καθεμιά από τις παρακάτω περιπτώσεις να γραφεί ο α΄ όρος της σύγκρισης.
· quam unius alicuius aut suae.
· quam proditor communis utilitatis,
· aut communis salutis desertor
· quam nosmet ipsos
8. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις παρακάτω προτάσεις
· ut communem utilitatem nostrae anteponamus.
· Ut enim leges omnium salutem singulorum saluti anteponunt,
· ut laudandus is sit,
· qui pro re publica cadat,
· quod decet cariorem nobis esse patriam quam nosmet ipsos.
9. Να μετατρέψετε τον πλάγιο σε ευθύ λόγο :
Philosophi mundum censent regi numine deorum; eum esse putant quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum, et unum quemque nostrum eius mundi esse partem .
Μετάφραση
Οι φιλόσοφοι πιστεύουν ότι ο κόσμος κυβερνιέται από τη θεία βούληση. Νομίζουν ότι αυτός (=ο κόσμος) είναι κάτι σαν πόλη και πολιτεία κοινή για τους ανθρώπους και τους θεούς και ο καθένας μας ξεχωριστά αποτελεί μέρος αυτού του κόσμου: αυτό συνεπάγεται την υποχρέωσή μας από τη φύση να βάζουμε το γενικό καλό πάνω από το ατομικό μας. Γιατί, όπως οι νόμοι βάζουν τη γενική ευημερία πάνω από την ατομική, με τον ίδιο τρόπο ο σωστός και σοφός άνθρωπος που υπακούει στους νόμους φροντίζει περισσότερο για την ευημερία του συνόλου (όλων) παρά για την ευημερία ενός οποιουδήποτε ατόμου ή τη δική του. Και δεν πρέπει να επικρίνεται περισσότερο ο προδότης της πατρίδας παρά ο προδότης του κοινού συμφέροντος ή όποιος λιποτακτεί από τη γενική ευημερία για χάρη της ατομικής του ωφέλειας και ευημερίας. Έτσι συμβαίνει να είναι αξιέπαινος (να πρέπει να επαινούμε όποιον) πέφτει για την πατρίδα, επειδή είναι σωστό να μας είναι πιο αγαπητή η πατρίδα παρά ο ίδιος μας ο εαυτός.
Λεξιλόγιο 46ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
Censeo, censui, censum, censere 3 |
Αρ. Philosophus-i 2 |
Communis-is-e 3 |
Rego, rexi, rectum, regere 3 |
Αρ. Mundus-I 2 |
omnis,is,e |
Puto 1 |
Ου. Numen, numinis 3 |
Singuli,ae,a |
Consequor, consecutus sum, consequi 3 |
Αρ. deus –I 2 |
Bonus,a,um Carus, a,um |
Sum, fui, esse |
Θηλ. Urbs, urbis 3 |
Μετοχές |
Antepono, anteposui, anterositum, anteponere 3 |
Θηλ. Civitas-atis3 |
sapiens |
Pareo, parui, paritum, parere 2 |
Αρ. Desertor-oris3 |
parens |
Sapio sapi(v)I 3- – |
Θηλ. Res, rei (publica) 5 |
αντωνυμίες |
Consulo, consului, consultum, consulere 3 |
Θηλ. Patria-ae1 |
qui, quae, quod |
Vitupero 1 |
Αρ. homο, hominis 3 |
Suus,a,um |
Fio, factus sum, fieri |
Θηλ. pars, partis 3 |
Ipse, ipsa, ipsum |
Laudo 1 |
Θηλ. natura-ae1 |
Unusquisque,unumquidque |
Decet, decuit, decere 2 |
Θηλ. utilitas-atis 3 |
Aliquis, aliqua(e), aliquid |
Cado, cecidi, casum, cadere 3 |
Θηλ. lex,legis 3 |
Ego |
|
Θηλ. salus,salutis 3 |
Is, ea, id |
|
Θηλ. vir, viri 2 |
Illus, illa, illud |
ΜΑΘΗΜΑ 45ο
1.Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική:
|
Παρατατικός |
Μέλλοντας
|
Παρακείμενος |
cognoscit |
|
|
|
gerantur |
|
|
|
persuadet |
|
|
|
deferat |
|
|
|
providet |
|
|
|
cognoscantur |
|
|
|
monet |
|
|
|
possit |
|
|
|
adliget |
|
|
|
abiciat |
|
|
|
constituit |
|
|
|
adhaesit |
|
|
|
conspicitur |
|
|
|
defertur |
|
|
|
perlegit |
|
|
|
adhortatur |
|
|
|
sperent |
|
|
|
2.Να τοποθετήσετε τις παρακάτω μετοχές στην κατάλληλη στήλη από τις 3 τελευταίες του παρακάτω πίνακα και να συμπληρώσετε τις υπόλοιπες στον ίδιο τύπο:
|
Ενεργ. Ενεστώτας |
Ενεργητ. Μέλλων |
Παθ. Παρακείμενος |
intercepta |
|
|
|
conscriptam |
|
|
|
3.Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
δοτ. εν. |
αιτ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
amentum |
|
|
|
|
|
turrim |
|
|
|
|
|
salutem |
|
|
|
|
|
casu |
|
|
|
|
|
quodam |
|
|
|
|
|
nostra |
|
|
|
|
|
cuidam |
|
|
|
|
|
4.Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας |
Μέλλων |
||
|
β΄ ενικό |
β΄ πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄ πληθυντικό |
abiciat |
|
|
|
|
adliget |
|
|
|
|
defertur |
|
|
|
|
conspicitur |
|
|
|
|
persuadet |
|
|
|
|
deferat |
|
|
|
|
5. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις του κειμένου:
cuidam
ab hostibus
quam ob rem
litteris
tragulae
celeriter
casu
die
a milite
6…et tertio post die a quodam milite conspicitur et ad Ciceronem defertur.
Να μετατρέψετε τη σύνταξη σε ενεργητική.
7. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
ειδικό / τελικό |
ταυτο- ετε- ροπροσωπ. |
ρήμα εξάρτησης |
έχει ως υποκείμ. |
πτώση υποκειμέν. |
8. Να αναγνωρίσετε τον υποθετικό λόγο και να τον μετατρέψετε στα άλλα είδη.
Ut, si adire non possit, epistulam ad amentum tragulae adliget
et intra castra abiciat.
9. Να μετατρέψετε τις παρακάτω προτάσεις σε απαρεμφατικές.
ut ad Ciceronem epistulam deferat
ne, intercepta epistula, nostra cοnsilia ab hostibus cognoscantur
ut…ad amentum tragulae adliget
et (ut) castra abiciat
ut tragulam mitteret
ut salutem sperent
10. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω προτάσεις.
quae apud Ciceronem gerantur
Είναι ……………………………………πρόταση……………..αγνοίας (απλή/διπλή)
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με ………………………..
Γιατί ……………………………………………………………………………………………
Χρόνου………………………γιατί εξαρτάται από το ………….………….. που είναι
………………δηλαδή……………χρόνος και εκφράζει το …………….στο ………………
Συντακτική λειτουργία……………………………………………………………………
quanto(que) in periculo res sit
Είναι ……………………………………πρόταση……………..αγνοίας (απλή/διπλή)
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με ………………………..
Γιατί ……………………………………………………………………………………………
Χρόνου………………………γιατί εξαρτάται από το ………….………….. που είναι
………………δηλαδή……………χρόνος και εκφράζει το …………….στο ………………
Συντακτική λειτουργία……………………………………………………………………
ut ad Ciceronem epistulam deferat
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……γιατί …………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ΙΑΧ
ne, intercepta epistula, nostra cinsilia ab hostibus cognoscantur
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……γιατί …………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ΙΑΧ
ut…ad amentum tragulae adliget
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……γιατί …………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ΙΑΧ
et (ut) castra abiciat
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……γιατί …………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ΙΑΧ
ut tragulam mitteret
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……γιατί …………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ΙΑΧ
ut salutem sperent
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……γιατί …………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ΙΑΧ
Μετάφραση 45ης Ενότητας
Ο Καίσαρας πληροφορείται από τους αιχμαλώτους τι συμβαίνει στο στρατόπεδο του Κικέρωνα και σε πόσο μεγάλο κίνδυνο βρίσκονται τα πράγματα. (=πόσο κρίσιμη είναι η κατάσταση). Τότε πείθει κάποιον από τους Γαλάτες ιππείς να μεταφέρει μια επιστολή στον Κικέρωνα. Φροντίζει και προνοεί, αν πέσει στα χέρια τους η επιστολή, να μη γίνουν γνωστά τα σχέδια μας. Γι’ αυτό το λόγο στέλνει επιστολή γραμμένη με ελληνικά γράμματα (=στα ελληνικά). Συμβουλεύει τον απεσταλμένο, αν δεν μπορεί να πλησιάσει, να δέσει την επιστολή στον ιμάντα του ακοντίου και να τη ρίξει μέσα στο στρατόπεδο. Στην επιστολή γράφει ότι ο ίδιος θα έλθει γρήγορα με τις λεγεώνες. Ο Γαλάτης, επειδή φοβήθηκε, αποφάσισε να ρίξει το ακόντιο. Αυτή τυχαία χτύπησε σ΄ ένα πύργο και την τρίτη μέρα γίνεται αντιληπτή από κάποιον στρατιώτη και μεταφέρεται στον Κικέρωνα (= τη βλέπει κάποιος στρατιώτης και τη μεταφέρει στον Κικέρωνα). Εκείνος διαβάζει όλη την επιστολή και προτρέπει τους στρατιώτες να ελπίζουν στη σωτηρία τους.
Λεξιλόγιο 45ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
|
cognosco, cognovi, cognitum, cognoscere 3 |
αρ. captivus,a,um 2 |
|
gero, gessi, gestum, gerere 3 |
ου. periculum-I 2 |
Αντωνυμίες |
possum, potui, posse ❂ |
θ. res-ei 5 |
quantus,a, um |
persuadeo, persuasi, persuasum, persuadere 3 |
αρ. eques-itis 3 |
quidam,quaedam, quodam |
defero, detuli, delatum ,deferre ❂ |
θ. epistula-ae 1 |
|
curo 1 |
ου. consilium-i(i) 2 |
|
provideo, providi provisum, providere 2 |
αρ. hostis-is 3 |
|
intercipio, intercepi, interceptum, intercipere 3 ✪ |
θ. litterae-arum 1 |
|
conscribo, conscripsi, conscriptum, conscribere 3 |
αρ. amentum-I 2 |
|
mitto, misi, missum, mittere 3 |
θ. tragula-ae 1 |
|
moneo, monui, monitum, monere 2 |
ου. castra-orum 2 |
|
adeo, adi(v)i, aditum, adire 4 ❂ |
θ. legio-onis 3 |
|
adligo 1 |
θ. tragula-ae 1 |
|
abicio, abieci, abiectum, abicere3 ✪ |
αρ. casus-us 4 |
|
scribo, scripsi, scriptum, scribere 3 |
θ. turris-is 3 |
|
ad-sum, -fui, -esse ❂ |
αρ. miles-itis 3 |
|
vereor, veritus sum, verere 2 ✿ |
θ. salus-utis 3 |
|
constituo, constitui, constitutum, constituere 3 |
|
|
adhaeresco, adhaesi, adhaesum, adhaerescere 3 |
|
|
conspicior, conspectus sum, conspicere 3 ✪ |
|
|
perlego, perlegi, perlectum, perlegere 3 |
|
|
adhortor, adhortatus sum, adhortari 1 ✿ |
|
|
spero 1 |
|
|
ΜΑΘΗΜΑ 44o
1. Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική:
|
Παρατατικός |
Μέλλοντας
|
Υπερσυντέλικος |
potest |
|
|
|
metuat |
|
|
|
coluntur |
|
|
|
intellegitur |
|
|
|
ceciderunt |
|
|
|
fuerint |
|
|
|
fit |
|
|
|
ferunt |
|
|
|
2. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
δοτ. εν. |
αιτ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
fides |
|
|
|
|
|
caritas |
|
|
|
|
|
fiducia |
|
|
|
|
|
tempus |
|
|
|
|
|
quis |
|
|
|
|
|
neutris |
|
|
|
|
|
3. Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας |
Μέλλων |
||
|
β΄ ενικό |
β΄ πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄ πληθυντικό |
fuerint |
|
|
|
|
ferunt |
|
|
|
|
intellegitur |
|
|
|
|
fit |
|
|
|
|
ceciderunt |
|
|
|
|
5. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις του κειμένου:
tyrannis
amicitiae
eis
simulatione
amicorum
Tarquinium
amicos
neutris
6. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω προτάσεις
In qua nulla fides, nulla caritas, nulla fiducia benevolentiae stabilis esse potest
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..…………………………………………………………..
εκφέρεται με ……………………χρόνου …………………γιατί αναφέρεται σε (χρονική βαθμίδα)…………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
quis possit diligere eum
Είναι ……………………………………πρόταση……………..αγνοίας (απλή/διπλή)
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με ………………………..
Γιατί ……………………………………………………………………………………………
Χρόνου………………………γιατί εξαρτάται από το ………….………….. που είναι
………………δηλαδή……………χρόνος και εκφράζει το …………….στο ………………
Συντακτική λειτουργία……………………………………………………………………
quem metuat
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..…………………………………………………………..
εκφέρεται με ……………………χρόνου …………………γιατί αναφέρεται σε (χρονική βαθμίδα)…………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
a quo se metui putet
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..…………………………………………………………..
εκφέρεται με ……………………χρόνου …………………γιατί αναφέρεται σε (χρονική βαθμίδα)…………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
ut fit plerumque
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……….…γιατίεκφράζει ………………
στην κύρια πρόταση υπάρχει……………………………Εκφέρεται με έγκλιση …………………………γιατί………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
quam fuerint inopes amicorum
Είναι ……………………………………πρόταση……………..αγνοίας (απλή/διπλή)
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με ………………………..
Γιατί ……………………………………………………………………………………………
Χρόνου………………………γιατί εξαρτάται από το ………….………….. που είναι
………………δηλαδή……………χρόνος και εκφράζει το …………….στο ………………
Συντακτική λειτουργία……………………………………………………………………
quod Tarquinium dixisse ferunt exulantem
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..…………………………………………………………..
εκφέρεται με ……………………χρόνου …………………γιατί αναφέρεται σε (χρονική βαθμίδα)…………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
quos fidos amicos habuissem
Είναι ……………………………………πρόταση……………..αγνοίας (απλή/διπλή)
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με ………………………..
Γιατί ……………………………………………………………………………………………
Χρόνου………………………γιατί εξαρτάται από το ………….………….. που είναι
………………δηλαδή……………χρόνος και εκφράζει το …………….στο ………………
Συντακτική λειτουργία……………………………………………………………………
quos infidos
Είναι ……………………………………πρόταση……………..αγνοίας (απλή/διπλή)
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με ………………………..
Γιατί ……………………………………………………………………………………………
Χρόνου………………………γιατί εξαρτάται από το ………….………….. που είναι
………………δηλαδή……………χρόνος και εκφράζει το …………….στο ………………
Συντακτική λειτουργία……………………………………………………………………
cum iam neutris gratiam referre poteram
Είναι ……………………………………………………………πρόταση
Εισάγεται……………………………………………Εκφέρεται με ………………………..
Γιατί ……………………………………………………………………………………………
Συντακτική λειτουργία……………………………………………………………………
7.Να αναγνωρίσετε τον υποθετικό λόγο και να τον μετατρέψετε στα άλλα είδη.
Quodsi forte…ceciderunt
tum intellegitur
Μετάφραση
Αυτή είναι η ζωή των τυράννων, στην οποία δεν μπορεί να υπάρξει καμιά εμπιστοσύνη, καμιά αγάπη, καμιά πίστη σε σταθερή φιλία: για τους τυράννους όλα πάντα είναι ύποπτα και ταραγμένα (=οι τύραννοι πάντα υποπτεύονται και ανησυχούν για όλα.)∙ Καμια θέση για τη φιλία δεν υπάρχει σ΄ αυτούς (=δεν έχει θέση η φιλία σ’ αυτούς.). Γιατί δεν ξέρω ποιος μπορεί να αγαπά αυτόν τον οποίο φοβάται ή αυτόν στον οποίο νομίζει ότι εμπνέει φόβο. Αντιμετωπίζονται εντούτοις με υποκρισία (=υποκριτικό σεβασμό) τουλάχιστον για κάποιο διάστημα. Αν όμως τύχει να χάσουν την εξουσία, όπως συνήθως συμβαίνει, τότε καταλαβαίνουν (γίνεται αντιληπτό) πόσο τους έλειπαν οι φίλοι (=πόσο ήταν στερημένοι από φίλους). Λένε ότι ο Ταρκύνιος, όταν ήταν εξόριστος, είπε αυτό το λόγο: «Τότε μόνο κατάλαβα ποιους είχα αληθινούς φίλους και ποιους ψεύτικους, όταν δεν μπορούσα πια να ανταποδώσω τις χάρες ούτε σ’ εκείνους ούτε σ’ αυτούς».
Λεξιλόγιο 44ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
sum, fui, esse ❂ |
θ. vita–ae 1 |
stabilis–is–e 3 |
possum, potui, posse ❂ |
θ. fides-ei 5 |
omnis-is-e 3 |
suspicio, suspexi, suspectum, suspicere 3 ✪ |
θ. caritas-atis |
sollicitus, a, um 2 |
nescio, nesci(v)i, nescitum, nescire 4 |
θ. fiducia-ae 1 |
inops,inops, inops |
|
θ. benevolentia-ae 1 |
fidus, a, um |
diligo, dilexi, dilectum, diligere 3 |
αρ. tyrannus-i |
infidus, a, um |
metuo, metui, metutum, metuere 3 |
αρ. locus-i 2 |
|
puto 1 |
θ. amicitia-ae 1 |
|
colo, colui, cultum, colere 3 |
θ. simulatio-onis 3 |
|
cado, cecidi, casum, cadere 3 |
ου. tempus-oris 3 |
Μετοχές |
intellego, intellexi, intellectum, intellegere 3 |
αρ. amicus-i 2 |
suspecta |
dico, dixi, dictum, dicere 3 |
θ. gratia-ae 1 |
|
fero, tuli, latum, ferre ❂ |
|
|
exulo 1 |
|
|
habeo, habui, habitum, habere 2 |
|
|
refero, rettuli, relatum, referre ❂ |
|
|
❂ανώμαλο ❀ημιαποθετικό ✿αποθετικό ✪της ομάδας των 15
ΜΑΘΗΜΑ 43o
1.Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική:
|
Ενεστώτας |
Παρατατικός
|
Παρακείμενος |
traxit |
|
|
|
viderem |
|
|
|
genuit |
|
|
|
aluit |
|
|
|
cecidit |
|
|
|
perveneras |
|
|
|
succurrit |
|
|
|
peperissem |
|
|
|
oppugnaretur |
|
|
|
essem |
|
|
|
pergis |
|
|
|
manet |
|
|
|
2.Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
δοτ. εν. |
αιτ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
fines |
|
|
|
|
|
moenia |
|
|
|
|
|
domus |
|
|
|
|
|
mater |
|
|
|
|
|
coniunx |
|
|
|
|
|
liberi |
|
|
|
|
|
mors |
|
|
|
|
|
servitus |
|
|
|
|
|
3.Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας |
Μέλλων |
||
|
β΄ ενικό |
β΄πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄ πληθυντικό |
veni |
|
|
|
|
manet |
|
|
|
|
sunt |
|
|
|
|
peperissem |
|
|
|
|
oppugnaretur |
|
|
|
|
cecidit |
|
|
|
|
genuit |
|
|
|
|
4.Να σχηματίσετε το γερούνδιο και σουπίνο των παρακάτω ρηματικών τύπων του κειμένου:
|
Γερούνδιο
|
Σουπίνο |
|
|
Γενική |
Αιτιατική |
Αφαιρετική |
viderem |
|
|
|
peperissem |
|
|
|
traxit |
|
|
|
manet |
|
|
|
5.Να τοποθετήσετε τους τύπους της στήλης Α στην κατάλληλη στήλη και να συμπληρώσετε τις υπόλοιπες:
|
αντίστοιχος τύπος στο θετικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στο συγκριτικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στον υπερθετικό βαθμό |
longa |
|
|
|
primum |
|
|
|
misserrima |
|
|
|
diu |
|
|
|
6.Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις:
captiva
quae (4η σειρά)
fines
domus
libera
nihil
miserrima
hos
servitus
7. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω ευθείες ερωτηματικές προτάσεις(=κύριες προτάσεις) και να τις μετατρέψετε σε πλάγιες με εξάρτηση από τη φράση
Mater filium interrogavit
Num ad hostem veni?
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με …………………
Είναι ……………………..αγνοίας. ………………………..(απλή/διπλή)
Αναμενόμενη απάντηση…………………………..
Μετατροπή …………………………………………………………………………………….
et (num) captiva in castris tuis sum?
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με …………………
Είναι ……………………..αγνοίας. ………………………..(απλή/διπλή)
Αναμενόμενη απάντηση…………………………..
Μετατροπή …………………………………………………………………………………….
In hoc me longa vita et infelix senecta traxit?
Εισάγεται……………………………………………….Εκφέρεται με …………………
Είναι ……………………..αγνοίας. ………………………..(απλή/διπλή)
Μετατροπή …………………………………………………………………………………….
Qui potuisti populari hanc terram?
Εισάγεται…………………………………….Εκφέρεται με …………………
Είναι ……………………..αγνοίας. ………………………..(απλή/διπλή)
Μετατροπή …………………………………………………………………………………….
Non tibi ingredienti fines patriae ira cecidit?
Εισάγεται…………………………………………..……….Εκφέρεται με …………………
Είναι ……………………..αγνοίας. ………………………..(απλή/διπλή)
Μετατροπή …………………………………………………………………………………….
cur tibi non succurrit?
Εισάγεται…………………………………………………..Εκφέρεται με …………………
Είναι ……………………..αγνοίας. ………………………..(απλή/διπλή)
Μετατροπή …………………………………………………………………………………….
7. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω προτάσεις
ut primum exsulem deinde hostem te viderem
quae te genuit
atque (quae) aluit
Quamvis infesto et minaci animo perveneras
cum in conspectu Roma fuit
8.Να αναγνωρίσετε τους υποθετικούς λόγους και να τους μετατρέψετε στα άλλα είδη.
Ergo ego nisi peperissem,
Roma non oppugnaretur;
Nisi filium (ego) haberem,
libera in libera patria (ego) mortua essem.
at contra hos…aut immatura mors aut longa servitus manet.
Si pergis
Μετάφραση
Μήπως ήρθα σε εχθρό και είμαι αιχμάλωτη στο στρατόπεδό σου; Σε τέτοιο σημείο με οδήγησε η μακροζωία και τα έρμα γηρατειά μου, ώστε να σε δω πρώτα εξόριστο και ύστερα εχθρό; Πώς μπόρεσες να ερημώσεις αυτή τη χώρα που σε γέννησε και σε ανάθρεψε; Δε σου πέρασε η οργή τη στιγμή που πατούσες τα σύνορα της πατρίδας σου; Παρόλο που είχες φτάσει με τόσο εχθρική και απειλητική διάθεση, γιατί, όταν αντίκρισες τη Ρώμη, δεν πέρασε αυτή η ιδέα από το μυαλό σου: «μέσα σ’ εκείνα τα τείχη βρίσκονται το σπίτι και οι (εφέστιοι) θεοί μου, η μητέρα, η σύζυγος και τα παιδιά μου»; Αν λοιπόν δε σε είχα γεννήσει, η Ρώμη δε θα βρισκόταν πολιορκημένη ∙ αν εγώ δεν είχα γιο, θα πέθαινα ελεύθερη σ’ ελεύθερη πατρίδα. Εγώ τίποτα πια δεν μπορώ να πάθω ούτε θα είμαι τόσο δυστυχισμένη για πολύ ∙ αλλά αυτούς όμως, αν συνεχίσεις, τους περιμένει ή πρόωρος θάνατος ή μακρόχρονη σκλαβιά.
Λεξιλόγιο 43ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
venio, veni, ventum, venire 4 |
|
|
traho, traxi, tractum, trahere 3 |
αρ. / θ. hostis, is 3 |
captivus,a,um 2 |
video, vidi, visum, videre 2 |
ου. castra-orum 2 |
longus,a,um 2 |
possum, potui, posse ❂ |
θ. vita-ae 1 |
infelix, infelix, infelix 3 |
populor, populatus sum, populari 1✿ |
θ. senecta-ae 1 |
infestus,a,um 2 |
gigno, genui, genitum, gignere 3 |
αρ. exsul-is 3 |
minax, minax, minax 3 |
alo, alui, al(i)tum, alere 3 |
θ. terra-ae 1 |
liber,libera, liberum 2 |
ingredior, ingressus sum, ingredi 3 ✿✪ |
αρ. finis-is 3 |
miser, misera, miserum 2 |
cado, cecidi, casum, cadere 3 |
θ. patria-ae 1 |
immaturus,a,um 2 |
pervenio, perveni, perventum, pervenire 4 |
αρ. animus-i 2 |
|
sum, fui, esse ❂ |
αρ. conspectus-us 4 |
|
succurrit, succu(cu)rrit, succursum, succurrere 3 |
ου. moenia-ium 3 |
|
pario, peperi, partum, parere3 ✪ |
θ. domus-us 4 |
|
oppugno 1 |
αρ. penates-ium 3 |
|
habeo, habui, habitum, habere 2 |
θ. mater, matris 3 |
|
morior, mortuus sum, mori 3 ✿✪ |
θ. coniu(n)x, coniugis 3 |
|
patior, passus sum, pati 3✿ ✪ |
αρ. liberi-orum 2 |
|
pergo, perrexi, perrectum, pergere 3 |
αρ. mors, mortis |
|
maneo, mansi, mansum, manere 2 |
θ. servitus-utis 3 |
|
❂ανώμαλο ❀ημιαποθετικό ✿αποθετικό ✪της ομάδας των 15
Ενότητα 24η: Quid (dicis)?
Ενότητα 24: Εgo non cognosco vocem tuam?
Ενότητα 24: Visne scire [quid Nasica responderit]?
Ενότητα 24: Tu mihi ipsi non credis?
Ενότητα 41 : Quin, homo inepte, taces… ?
ΜΑΘΗΜΑ 42o
1. Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική:
|
Ενεστώτας |
Μέλλοντας
|
Υπερσυντέλικος |
vident |
|
|
|
aluerunt |
|
|
|
confirmaverunt |
|
|
|
Secuti β΄ενικό |
|
|
|
animadvertissem |
|
|
|
intellego |
|
|
|
pervenerit |
|
|
|
factum esse β΄ενικό |
|
|
|
fore β΄ενικό |
|
|
|
fateatur |
|
|
|
2. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
δοτ. εν. |
αιτ. εν. |
γεν.πληθ. |
αιτ. πληθ. |
ordine |
|
|
|
|
|
spem |
|
|
|
|
|
sententiis |
|
|
|
|
|
coniurationem |
|
|
|
|
|
auctoritatem |
|
|
|
|
|
iste |
|
|
|
|
|
neminem |
|
|
|
|
|
3.Να γράψετε τη μετοχή στα 3 γένη στην ονομαστική ενικού
|
Μτχ Ενεργ Ενεστ |
Μτχ Ενεργ Μελλ |
Μτχ Παρακ |
vident |
|
|
|
aluerunt |
|
|
|
confirmaverunt |
|
|
|
secuti β΄ενικό |
|
|
|
animadvertissem |
|
|
|
intellego |
|
|
|
pervenerit |
|
|
|
factum esse β΄ενικό |
|
|
|
fore β΄ενικό |
|
|
|
fateatur |
|
|
|
4.Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας |
Μέλλων |
||
|
β΄ ενικό |
β΄πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄πληθυντικό |
vident |
|
|
|
|
aluerunt |
|
|
|
|
confirmaverunt |
|
|
|
|
Secuti β΄ενικό |
|
|
|
|
animadvertissem |
|
|
|
|
intellego |
|
|
|
|
pervenerit |
|
|
|
|
factum esse β΄ενικό |
|
|
|
|
fore β΄ενικό |
|
|
|
|
fateatur |
|
|
|
|
5. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω προτάσεις.
qui aut non videant ea
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..……………..…………γιατί είναι …………………..
εκφέρεται με ……………………, όπως………………………………………………
γιατί …………………………………………………………………………………….
χρόνου …………………γιατί εξαρτάται από το ……………………..που είναι …………………….δηλαδή……………..…. και αναφέρεται στο …………………
Ακολουθία των χρόνων ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
quae imminent
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..…………………………………………………………..
εκφέρεται με ……………………χρόνου …………………γιατί αναφέρεται σε (χρονική βαθμίδα)…………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
aut dissimulent ea
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..……………..…………γιατί είναι …………………..
εκφέρεται με ……………………, όπως………………………………………………
γιατί …………………………………………………………………………………….
χρόνου …………………γιατί εξαρτάται από το ……………………..που είναι …………………….δηλαδή……………..…. και αναφέρεται στο …………………
Ακολουθία των χρόνων ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
quae vident
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..…………………………………………………………..
εκφέρεται με ……………………χρόνου …………………γιατί αναφέρεται σε (χρονική βαθμίδα)…………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
qui non videat coniurationem esse factam,
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..……………..…………γιατί είναι …………………..
εκφέρεται με ……………………, όπως………………………………………………
γιατί …………………………………………………………………………………….
χρόνου …………………γιατί εξαρτάται από το ……………………..που είναι …………………….δηλαδή……………..…. και αναφέρεται στο …………………
Ακολουθία των χρόνων ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
qui non fateatur.
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τ ……………..……………..…………γιατί είναι …………………..
εκφέρεται με ……………………, όπως………………………………………………
γιατί …………………………………………………………………………………….
χρόνου …………………γιατί εξαρτάται από το ……………………..που είναι …………………….δηλαδή……………..…. και αναφέρεται στο …………………
Ακολουθία των χρόνων ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
συντακτική λειτουργία………………………………………………………………
6. Να αναγνωρίσετε το είδος του υποθετικού λόγου και να τον μετατρέψετε στα άλλα είδη.
quorum auctoritatem secuti multi, non solum improbi, verum etiam imperiti crudeliter et regie id factum esse dicerent
si in hunc animadvertissem
7. Να μετατρέψετε τον πλάγιο λόγο σε ευθύ:
Nunc intellego neminem tam stultum fore qui non videat coniurationem esse factam, neminem tam improbum, qui non fateatur
Μετάφραση 42ης Ενότητας
Υπάρχουν μερικοί σ΄ αυτή τη Σύγκλητο που είτε δε βλέπουν αυτά που πλησιάζουν απειλητικά είτε προσποιούνται πως δεν υπάρχουν όσα βλέπουν∙ αυτοί εξέθρεψαν τις ελπίδες του Κατιλίνα με τις επιεικείς αποφάσεις τους και ενίσχυσαν τη συνωμοσία όταν γεννιόταν(στα πρώτα της βήματα) με το να μην την πιστεύουν. Ενεργώντας κάτω από την επιρροή αυτών πολλοί, όχι μόνο αχρείοι, αλλά και άπειροι, αν τον είχα τιμωρήσει, θα έλεγαν ότι ενήργησα σκληρά και τυραννικά. Τώρα όμως καταλαβαίνω ότι αν αυτός φτάσει στο στρατόπεδο του Μάνλιου, όπου κατευθύνεται, δε θα υπάρξει κανείς τόσο ανόητος, που να μη βλέπει πως έγινε συνωμοσία, κανείς τόσο αχρείος που να μην το ομολογήσει.
Λεξιλόγιο 42ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
immineo, -,-,imminere 2 |
αρ. ordo,ordinis 3 |
mollis,is,e 3 |
video, vidi, visum, videre 2 |
θ. spes, spei 5 |
improbus,a,um 2 |
dissimulo 1 |
θ. sententia-ae |
imperitus,a,um 2 |
alo, alui, al(i)tum, alere 3 |
θ. coniuratio-onis 3 |
stultus,a,um 2 |
nascor,natus sum, nasci 3 |
θ. auctoritas-atis 3 |
|
credo, credidi, creditum, credere 3 |
|
|
confirmo 1 |
|
|
sequor, secutus sum, sequi 3 ✿ |
|
|
animadverto, animadverti, animadversum, animadvertere 3 |
|
|
dico,dixi, dictum, dicere 3 |
|
|
intellego, intellexi, intellectum, intellegere 3 |
|
|
pervenio, perveni, perventum, pervenire 4 |
|
|
intendo, intendi, intensum, intendere 3 |
|
|
fateor, fassus sum, fateri 2 ✿ |
|
|
❂ανώμαλο ❀ημιαποθετικό ✿αποθετικό ✪της ομάδας των 15
ΜΑΘΗΜΑ 41o
1. Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική:
|
Ενεστώτας |
Μέλλοντας
|
Υπερσυντέλικος |
locuti sunt |
|
|
|
utebantur |
|
|
|
dicuntur |
|
|
|
loquaris |
|
|
|
uteris |
|
|
|
intellegere |
|
|
|
scire |
|
|
|
vis |
|
|
|
dicas |
|
|
|
taces |
|
|
|
consequaris |
|
|
|
sit |
|
|
|
vive |
|
|
|
scriptum est |
|
|
|
habe |
|
|
|
fugias |
|
|
|
2. Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
δοτ. εν. |
αιτ. εν. |
γεν.πληθ. |
αιτ. πληθ. |
viri |
|
|
|
|
|
aetatis |
|
|
|
|
|
matre |
|
|
|
|
|
sermone |
|
|
|
|
|
annis |
|
|
|
|
|
antiquitatem |
|
|
|
|
|
pectore |
|
|
|
|
|
3.Να γράψετε τη μετοχή στα 3 γένη στην ονομαστική ενικού
|
Μτχ Ενεργ Ενεστ |
Μτχ Ενεργ Μελλ |
Μτχ Παρακ |
locuti sunt |
|
|
|
utebantur |
|
|
|
dicuntur |
|
|
|
uteris |
|
|
|
intellegere |
|
|
|
scire |
|
|
|
consequaris |
|
|
|
taces |
|
|
|
vive |
|
|
|
scriptum est |
|
|
|
Fugias |
|
|
|
|
Γενική γερουνδίου |
Δοτική γερουνδίου |
αιτιατική γερουνδίου |
Αιτιατική σουπίνου |
locuti sunt |
|
|
|
|
utebantur |
|
|
|
|
scire |
|
|
|
|
taces |
|
|
|
|
consequaris |
|
|
|
|
vive |
|
|
|
|
scriptum est |
|
|
|
|
fugias |
|
|
|
|
5.Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τύπους της προστακτικής:
|
Ενεστώτας |
Μέλλων |
||
|
β΄ ενικό |
β΄πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄πληθυντικό |
dicuntur |
|
|
|
|
fugias |
|
|
|
|
locuti sunt |
|
|
|
|
utebantur |
|
|
|
|
scire |
|
|
|
|
taces |
|
|
|
|
dicas |
|
|
|
|
sit |
|
|
|
|
vive |
|
|
|
|
6. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις – φράσεις του κειμένου:
antiquiores
primi
coluisse
sermone
neminem
antiquitatem
bona
a C. Caesare
sic
7. his antiquiores: να σχηματίσετε το β’ όρο της σύγκρισης με τον άλλο τρόπο.
8. ut consequaris: να αναδιατυπώσετε τη φράση, ώστε να εκφράζεται ο σκοπός χρησιμοποιώντας γερούνδιο
9. Nα αναδιατυπώσετε τις παρακάτω φράσεις, ώστε να εκφράζεται απαγόρευση και με τους δυο τρόπους.
Sic ergo vive
sic loquere
10.Να συμπληρώσετε το πίνακα.
10.Να συμπληρώσετε το πίνακα.
|
αντίστοιχος τύπος στο θετικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στο συγκριτικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στον υπερθετικό βαθμό |
multis |
|
|
|
antiqui |
|
|
|
bona |
|
|
|
modesta |
|
|
|
11. Να γράψετε το είδος των παρακάτω προτάσεων.
qui primi coluisse Italiam dicuntur
quod neminem scire atque intellegere vis
quae dicas
ut consequaris,
quod a C. Caesare scriptum est,
quod vis
quod honesta et bona et modesta sit
12. Να αναγνωρίσετε τις παρακάτω προτάσεις.
proinde quasi cum matre Evandri nunc loquaris,
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……….…γιατί…………………………………..
εκφέρεται με έγκλιση…………………………γιατί………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
χρόνου………………………γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ…………και δηλώνει…………………………………………………..
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ut viri antique
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……….…γιατίεκφράζει ………………
στην κύρια πρόταση υπάρχει……………………………Εκφέρεται με έγκλιση …………………………γιατί………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
ut viri aetatis nostrae
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……….…γιατίεκφράζει ………………
στην κύρια πρόταση υπάρχει……………………………Εκφέρεται με έγκλιση …………………………γιατί………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
“tamquam scopulum
13.Να μετατρέψετε τα παρακάτω χωρία σε πλάγιο λόγο
· Tu autem …sermone abhinc multis annis iam obsoleto uteris, quod neminem scire atque intellegere vis, quae dicas με φράση εξάρτησης aliquis dixit
· Sic ergo vive με φράση εξάρτησης scriptor rogavit
· tamquam scopulum, sic fugias verbum insolens atque inauditum” με φράση εξάρτησης C.Caesar rogavit
Μετάφραση Ενότητας 41ης
Ο Κούριος και ο Φαβρίκιος, αρχαιότατοι άνδρες, και οι αρχαιότεροι από αυτούς Οράτιοι συνομιλούσαν με τους συγχρόνους τους καθαρά και με διαύγεια ▪ χρησιμοποιούσαν τη γλώσσα όχι των Σικανών και Πελασγών, που πρώτοι λέγεται ότι κατοίκησαν την Ιταλία, αλλά (τη γλώσσα) της εποχής τους. Εσύ, όμως, σα να μιλάς τώρα με τη μητέρα του Ευάνδρου, χρησιμοποιείς λόγο απαρχαιωμένο πολλά χρόνια ήδη, επειδή θέλεις να μην ξέρει και να μην καταλαβαίνει κανείς τι λες. Γιατί, λοιπόν, ανόητε άνθρωπε, δε σιωπάς, για να πετύχεις αυτό που επιθυμείς; Αλλά λες ότι σου αρέσει η αρχαιότητα, επειδή κατά τη γνώμη σου είναι τίμια και καλή και κόσμια. Έτσι λοιπόν ζήσε, όπως οι αρχαίοι άνδρες, αλλά να μιλάς έτσι, όπως οι άνθρωποι της εποχής μας ▪ και αυτό που έχει γραφτεί από τον Γ. Καίσαρα (και αυτό που έγραψε ο Γ. Καίσαρας) να έχεις πάντοτε στο μυαλό και στην καρδιά σου: σα σκόπελο, έτσι να αποφεύγεις τον ασυνήθιστο και πρωτάκουστο λόγο.
Λεξιλόγιο 41ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
Loquor, locutus sum, loqui 3✿ |
αρ. Vir,viri 2 |
Antiquus, a, um 2 |
Colo, colui, cultum, colere 3 |
θ. aetas, aetatis 3 |
Primus, a,um 2 υπερθ |
Dico, dixi, dictum, edicere 3 |
Ου. verbum-I 2 |
obsoletus,a,um 2 |
Utor, usus sum, uti 3✿ |
θ. mater, matris 3 |
Honestus,a,um 2 |
Scio, sci(v)i, scitum, scire 4 |
αρ. Sermo, sermonis 3 |
Modestus,a,um |
Intellego (intelligo), intelexi, intellectum, intellegere 3 |
Αρ.Annus-I 2 |
Insolens 3 |
Teceo, tacui, tacitum, tacere 2 |
Θ. Antiquitas, antiquitatis 3 |
Inauditus,a,um 2 |
Consequor, consecutus sum, consequi 3✿ |
Θ. Memoria-ae 1 |
Ineptus,a,um 2 |
Volo. volui, velle3❂ |
Ου. Pectus, pectoris 3 |
Αντωνυμίες |
Placeo, placui, placitum, placere 2 |
Αρ.Scopulus-I 2 |
nemo |
Sum, fui, esse❂ |
|
Qui, quae, quod |
Vivo, vixi, victum, vivere 3 |
|
Noster, nostra, nostrum 2 |
Scribo, scripsi, scriptum, scribere 3 |
|
|
Habeo, habui, habitum, habere 2 |
|
|
Fugio, fugi, fugitum, fugere 3✪ |
|
|
❂ανώμαλο ❀ημιαποθετικό ✿αποθετικό ✪της ομάδας των 15
ΜΑΘΗΜΑ 40o
1. Nα συμπληρώσετε τον ακόλουθο πίνακα στην Υποτακτική:
|
Ενεστώτας |
Μέλλοντας
|
Υπερσυντέλικος |
coegerat |
|
|
|
iudicaretur |
|
|
|
audebat |
|
|
|
noluit |
|
|
|
instaret |
|
|
|
ostendas |
|
|
|
circumsedisti |
|
|
|
iudicabo |
|
|
|
conservatam esse. |
|
|
|
miniteris |
|
|
|
2.Να σχηματίσετε στον παρακάτω πίνακα τους τύπους της Προστακτικής:
|
Ενεστώτας
|
Μέλλων
|
||
|
β΄ ενικό |
β΄πληθυντικό |
γ΄ ενικό |
γ΄πληθυντικό |
iudicaretur |
|
|
|
|
noluit |
|
|
|
|
ostendas |
|
|
|
|
conservatam esse. |
|
|
|
|
3.Να σχηματίσετε το γερούνδιο και σουπίνο των παρακάτω ρηματικών τύπων του κειμένου:
|
Γερούνδιο
|
Σουπίνο |
|
|
Γενική |
Αιτιατική |
Αφαιρετική |
miniteris |
|
|
|
ostendas |
|
|
|
conservatam esse. |
|
|
|
Iudicabo |
|
|
|
4.Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
γεν. εν. |
δοτ. εν. |
αιτ. εν. |
γεν. πληθ. |
αιτ. πληθ. |
urbe |
|
|
|
|
|
nemo |
|
|
|
|
|
augur |
|
|
|
|
|
agmina |
|
|
|
|
|
senex |
|
|
|
|
|
corpore |
|
|
|
|
|
5. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις παρακάτω λέξεις – φράσεις του κειμένου:
armatus
quam
solus
mihi
Romam
occupata urbe
6.Να συμπληρώσετε τον παρακάτω πίνακα:
|
ειδικό / τελικό |
ταυτο- ετε- ροπροσωπ. |
ρήμα εξάρτησης |
έχει ως υποκείμ. |
πτώση υποκειμέν. |
conservatam esse. |
|
|
|
|
|
ire |
|
|
|
|
|
7. Να τοποθετήσετε τους τύπους της στήλης Α στην κατάλληλη στήλη και να συμπληρώσετε τις υπόλοιπες:
|
αντίστοιχος τύπος στο θετικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στο συγκριτικό βαθμό |
αντίστοιχος τύπος στον υπερθετικό βαθμό |
celerrime |
|
|
|
senex |
|
|
|
8. Να μετατρέψετε την παθητική σύνταξη σε ενεργητική
ut C. Marius quam cellerrime hostis iudicaretur.
9. Να μετατρέψετε την αφαιρετική απόλυτη μετοχή οccupata urbe σε χρονική πρόταση με ιστορικό cum. Να υπολογίσετε την ακολουθία των χρόνων.
10. Να αναδιατυπώσετε με όλους τους δυνατούς τρόπους τη φράση, ώστε να εκφράζεται ο σκοπός ut C. Marius quam cellerrime hostis iudicaretur.
11. Να αναλύσετε συντακτικά τις παρακάτω προτάσεις.
ut C. Marius quam cellerrime hostis iudicaretur.
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..…….σύνδεσμο……γιατί …………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
cum Sulla minitans ei instaret
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..……………………….σύνδεσμο……
γιατί………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
…………………και δηλώνει…………………………………………………………
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
Licet mihi ostendas agmina militum
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..………….σύνδεσμο………………….
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
…………………και δηλώνει…………………………………………………………
Εκφράζει…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
licet mortem miniteris
Είναι πρόταση…………………………………………………………………………
εισάγεται με τον ……………..………….σύνδεσμο………………….
εκφέρεται με έγκλιση…………………………………χρόνου………………………
γιατί εξαρτάται από το………………….που είναι χρόνος………………δηλ……
…………………και δηλώνει…………………………………………………………
Εκφράζει…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
συντακτική λειτουργία:………………………………………………………………
Ενότητα 24η : etsi domi erat
Ενότητα 37 η:etsi ego clamabam nihil esse bello civili miserius
Ενότητα 37η: etiamsi natura tales non sint
47 etsi super vestem earum deprehendit canos
Μετάφραση
Ο Μάριος, αφού κυρίευσε την πόλη, συγκάλεσε ένοπλος τη σύγκλητο, για να κριθεί ο Γ. Μάριος όσο το δυνατόν πιο γρήγορα εχθρός της πατρίδας. Στη θέλησή του δεν τόλμησε να αντισταθεί κανείς∙ μόνο ο Κόιντος Μούκιος Σκαιόλας, ο οιωνοσκόπος, όταν ρωτήθηκε γι’ αυτό το πράγμα, αρνήθηκε να πει τη γνώμη του. Όχι μόνο αυτό, αλλά και όταν ο Σύλλας ασκούσε πίεση απειλώντας τον, είπε αυτός στο Σύλλα: «και να μου δείξεις αγήματα στρατιωτών, με τα οποία έχεις περικυκλώσει τη σύγκλητο, και να με απειλήσεις με θάνατο, εγώ ποτέ δε θα κρίνω το Μάριο εχθρό της πατρίδας, Αν και είμαι γέρος και με ασθενές σώμα, όμως πάντοτε θα θυμάμαι ότι η πόλη Ρώμη και η Ιταλία έχει σωθεί από το Μάριο.
Λεξιλόγιο 40ης Ενότητας
Ρήματα |
Ουσιαστικά |
Επίθετα |
Occupo 1 |
Θ. urbs, urbis 3 |
armatus, a, um |
Cogo, coegi, coactum, cogere 3 |
Αρ.senatus, senatus 4 |
Senex, senis |
Iudico 1 |
Αρ. θ. Hostis, hostis |
|
Audeo, ausus sum, audere 2❂ |
θ. Voluntas, voluntatis 3 |
|
nolo,nolui,nolle ❂ |
αρ. Augur, auguris 3 |
Mετοχές |
Interrrogo 1 |
θ. Sententia, sententiae 1 |
Interrogatus |
Dico, dixi, dictum, dicere 3 |
Ου Agmen, agminis 3 |
Minitans |
Minitor, minitatus sum, minitari 1✿ |
αρ. Miles, militis3 |
|
Insto, institi, -, instare 1 |
θ. Curia, curiae 1 |
|
Ostendo, ostendi, ostentum/ostensum, ostendere 3 |
θ.mors, mortis 3 |
|
Circumsedeo, circumsedi, circumsessum, circumsedere 2 |
Ου.Corpus, corporis 3 |
|
Sum, fui, esse ❂ |
|
|
Memini, meminise❂ |
|
|
Conservo 1 |
|
|
❂ανώμαλο ❀ημιαποθετικό ✿αποθετικό ✪της ομάδας των 15
- Ασκήσεις στη γλωσσική διδασκαλία
- Γενικά
- Διαγωνίσματα Ξενοφώντα
- Διαγωνίσματα στα λατινικά
- εικόνες
- Θουκυδίδη Ασκήσεις
- ιστορικά
- καλλι-τεχνικά
- κείμενο Ξενοφώντα με συντακτική αναγνώριση
- κριτικά
- Λατινικά ασκήσεις
- Λατινικά εργασίες
- Λατινικά κείμενο
- λογοτεχνικά
- μινωικός πολιτισμός
- Νεοελληνική Λογοτεχνία
- νο-ήματα
- Ξενοφώντα Ασκήσεις
- Ξενοφώντας
- ομηρικά
- Ομήρου Ιλιάδα
- Ομήρου Οδύσσεια
- σπήλαια
- Ταξιδιωτικές εντυπώσεις
- Τεστ στα Λατινικά
- φιλο-σοφικά
- φιλοσοφία
- blogs.sch.gr
- PANORAMIO
- video
- Ασύγχρονη τηλεκπαίδευση
- Βιβλιοθήκη Εκπ.Λογισμικού ΕΛ/ΛΑΚ
- Δικτυακή πύλη sch.gr
- Εκπ/κό υποστηρικτικό υλικό
- Ηλ. περιοδικό e-Emphasis
- Ηλεκτρονικές κάρτες
- Ηλεκτρονική Διαχείριση Τάξης η-τ@ξη
- Ιστολόγιο Ομάδας ανάπτυξης blogs.sch.gr
- ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
- Μαθητική πύλη students.sch.gr
- ΜΙΝΩΙΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΝΩΣΣΟΣ / MINOAN CIVILIZATION KNOSSOS KING MINOS
- ΝΟΜΟΣ ΧΑΝΙΩΝ: ΦΥΣΙΚΕΣ ΟΜΟΡΦΙΕΣ, ΙΣΤΟΡΙΑ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
- ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟ ΑΤΟΜΟ
- Υπηρεσία video ΠΣΔ