“ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΣΑΣ ΓΝΩΡΙΣΩ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ ΜΟΥ, ΤΗ ΣΥΡΙΑ”
Στα πλαίσια της ενίσχυσης του αισθήματος της συμπερίληψης, της αποδοχής και του σεβασμού, σχεδιάστηκε και υλοποιήθηκε στο Α’ τμήμα του νηπιαγωγείου μας ένα πρόγραμμα διαπολιτισμικής εκπαίδευσης.
Στόχος των δραστηριοτήτων του προγράμματος η “γνωριμία” με την πατρίδα των φίλων μας, με την κουλτούρα και τον πολιτισμό τους, τα ήθη και τα έθιμα!!
Τίτλος του προγράμματός μας
“ Ελάτε να σας γνωρίσω την πατρίδα μου, τη Συρία”
Πρώτα απο όλα μάθαμε που βρίσκεται η Συρία στον χάρτη…
Εντοπίσαμε και τη δική μας χώρα και ενώσαμε τις δυο χώρες με μία γραμμή για να δούμε την απόσταση!!
Επεξεργαστήκαμε την εφαρμογή GOOGLE EARTH και στη συνέχεια εντοπίσαμε την Ελλάδα και τη Συρία…
Μιλήσαμε για τις ηπείρους και ότι η Ελλάδα ανήκει στην Ευρώπη ενώ η Συρία ανήκει στην Ασία..
Χρωματίσαμε τις ηπείρους και μάθαμε ποιες είναι….
Στη συνέχεια μάθαμε μερικά στοιχεία για τη Συρία…
Η Συρία (αραβικά: سوريا ή από το 2005: سورية) είναι χώρα της Μέσης Ανατολής που εκτείνεται μεταξύ του Ευφράτη ποταμού, της Αραβικής ερήμου και της Μεσόγειου θάλασσας. Η έκτασή της είναι 185.180 τ.χλμ. και έχει πληθυσμό 22.125.000 κατοίκους, σύμφωνα με τη μέση εκτίμηση των Ηνωμένων Εθνών για το 2022.[1][4] Συνορεύει στα βόρεια με την Τουρκία, στα ανατολικά με το Ιράκ, στα νότια με την Ιορδανία, στα νοτιοδυτικά με το Ισραήλ και τον Λίβανο και στα βορειοδυτικά βρέχεται από τη Μεσόγειο Θάλασσα. Πρωτεύουσα της χώρας, είναι η Δαμασκός, ενώ η μεγαλύτερη πόλη είναι το Χαλέπι.
Είδαμε τη σημαία και το εθνόσημο της χώρας και προσπαθήσαμε και εμείς να την ζωγραφίσουμε…
Στη συνέχεια στα φύλλα που είχαμε χρωματίσει τις ηπείρους, βρήκαμε που βρίσκεται η χώρα μας και που η Συρία και κολλήσαμε τις σημαίες στην αντίστοιχη θέση!!!
Στη συνέχεια του προγράμματός μας ασχοληθήκαμε με τη μορφολογία της Συρίας. Είδαμε οτι έχει αρκετά βουνά και τρεις πολύ μεγάλους και σημαντικούς ποταμούς!!
Ο μεγαλύτερος από όλους τους ποταμούς της Συρίας είναι ο Ευφράτης. Πηγάζει από το οροπέδιο της Αρμενίας, διέρχεται από τη Συρία, δεχόμενος πολλούς παραποτάμους και στη συνέχεια εισέρχεται στο Ιράκ. Κατά την περίοδο της αύξησης του νερού, ολόκληρο το τμήμα του ποταμού, που διέρχεται από τη Συρία είναι πλωτό. Όταν όμως μειώνονται τα νερά του, μόνο στις εκβολές του μπορούν να εισέλθουν τα ποταμόπλοια.
Άλλος μεγάλος ποταμός της χώρας είναι ο Τίγρης, που διέρχεται από το βορειανατολικό άκρο της. Ο πιο σημαντικός ποταμός της Συρίας, από οικονομική άποψη, είναι ο Ορόντης, που πηγάζει μεταξύ Λιβάνου και Αντιλίβανου και δημιουργείται από την τήξη των χιονιών των δύο αυτών οροσειρών. Είναι ο μόνος ποταμός που προχωρεί από νότο προς βορρά και διέρχεται από τη γόνιμη περιοχή της δυτικής Συρίας, επιδρώντας θετικά στην οικονομική ζωή της χώρας. Για την καλύτερη άρδευση της περιοχής, έχουν καταρτιστεί σχέδια που ρυθμίζουν τα νερά του. Σημαντικός επίσης είναι και ο μικρός ποταμός Χρυσορόας, που δημιουργείται από τα νερά του Αντιλίβανου και ποτίζει ολόκληρη την περιοχή της Δαμασκού. Άλλοι σημαντικοί ποταμοί είναι: ο Κουβέικ που στις δύο όχθες του υπάρχει ανεπτυγμένη καλλιέργεια και ο Ιερομύαξ.
Μάθαμε γιατί ο καθένας απο τους μεγάλους ποταμούς είναι σημαντικός (μετακινήσεις, αλιεία, καλλιέργειες κα.), τους βάλαμε σε ανοιχτή ψηφοφορία και κέρδισε ο Ευφράτης για τη σπουδαιότητα του για τη χώρα!!
Στη συνέχεια μάθαμε πως απεικονίζουμε τα βουνά και τους ποταμούς σε ένα χάρτη και φτιάξαμε τους δικούς γεωμορφολογικούς χάρτες!!
Κυρία Ρούλα μιλάνε και εκεί ελληνικά, όπως μας μιλάει ο Α. (συμμαθητής μας);
Όχι εκεί μιλάνε και γράφουν στα Αραβικά… θέλετε να σας δείξω;;;
Είδαμε με τα παιδιά δείγματα αραβικής γραφής, η οποία αποτελείται από σύμβολα κυρίως και γράφονται από δεξιά προς τα αριστερά. Το αραβικό αλφάβητο χρησιμοποιείται για τη γραφή της αραβικής γλώσσας. Αποτελείται από 28 γράμματα, από τα οποία μόνο τα 3 είναι φωνήεντα και μάλιστα όλα μακρά, ενώ όλα τα υπόλοιπα γράμματα είναι σύμφωνα.
Είδαμε τα γράμματα του αραβικού αλφάβητου και προσπαθήσαμε να γράψουμε κάποιες λέξεις της καθημερινότητας όπως καλημέρα, σε αγαπώ!!
Επιπρόσθετα με τη βοήθεια του google translate προσπαθούμε να μάθουμε να λέμε κάποιες λέξεις στα αραβικά.
Ακούσαμε και τον εθνικό ύμνο της Συρίας και παρατηρήσαμε που μοιάζει και που διαφέρει απο το δικό μας!!
Κυρία Ρούλα να σας πω το τραγούδι που μου αρέσει απο τη χώρα μου;;;
Φυσικά , για να το βάλουμε να το ακούσουμε!!
Παρατηρήσαμε οτι αν και είναι διαφορετικά απο τα δικά μας ακούσματα…μας κάνουν να νιώθουμε χαρούμενα και να θέλουμε να χορέψουμε….
Αφορμή λοιπόν για να μάθουμε για το πολιτισμό και την κουλτούρα της Συρίας!!
Μάθαμε ήχους παραδοσιακής μουσικής της Συρίας. Στην ουσία μιλήσαμε για αραβική μουσική και ήχους.
https://oud.gr/arabiki_moysikh.html στη σελίδα υπάρχουν πληροφορίες και ήχοι/κομμάτια παραδοσιακής μουσικής.
Αρχικά είδαμε παραδοσιακά όργανα απο τη Συρία, τα παρατηρήσαμε, τα συγκρίναμε με τα δικά μας βρίσκοντας ομοιότητες και διαφορές και τέλος τα κατηγοριοποιήσαμε σε πνευστά, κρουστά και έγχορδα.. πάμε να τα δούμε
Ακούσαμε παραδοσιακά αράβικα τραγούδια και χορέψαμε στο ρυθμό τους όπως μπορούσαμε!!
Είδαμε και τον παραδοσιακό χορό του Δερβίση που μας εντυπωσίασε πάρα πολύ!!
Ακόμη αναρωτηθήκαμε γιατί σε κάποια βίντεο που είδαμε οι γυναίκες φορούσαν μαντίλα στο κεφάλι…
Στον σύγχρονο λόγο, χιτζάμπ (αραβικά: حجاب ) ή μαντίλα ονομάζεται το κάλυμμα κεφαλής που φορούν οι μουσουλμάνες γυναίκες. Ενώ τα ισλαμικά καλύμματα κεφαλής μπορούν να έχουν πολλές μορφές, το χιτζάμπ συχνά αναφέρεται συγκεκριμένα σε ένα ύφασμα τυλιγμένο γύρω από το κεφάλι και το λαιμό, που καλύπτει τα μαλλιά αλλά αφήνει το πρόσωπο ορατό. Ο όρος χιτζάμπ χρησιμοποιήθηκε αρχικά για να δηλώσει ένα χώρισμα, μια κουρτίνα ή χρησιμοποιούταν γενικά στους ισλαμικούς κανόνες σεμνότητας και ενδυμασίας για τις γυναίκες. Ο όρος για τη μαντίλα στο Κοράνι είναι khimār ( αραβικά: خِمار ). Για μερικούς, το χιτζάμπ φοριέται από μουσουλμάνες κοπέλες και γυναίκες για να διατηρήσουν σεμνότητα και ιδιωτικότητα από άσχετους άνδρες. Σύμφωνα με την Encyclopedia of Islam and Muslim World, η σεμνότητα αφορά τόσο το βλέμμα, το βάδισμα και τα ρούχα .Το Κοράνι καθοδηγεί τις μουσουλμάνες γυναίκες και άνδρες να ντύνονται σεμνά.
Κυρία τι είναι το Κοράνι;;
Εξηγήσαμε πολύ περιληπτικά στα παιδιά με τη βοήθεια εποπτικού υλικού τη θρησκεία του Ισλαμισμού και την παρακολουθήσαμε σε συνδυασμό με το Χριστιανισμό ( Αγία Γραφή – Κοράνι, Ιερέας – Ιμάμης, τρόπος προσευχής, χώρος προσκυνήματος εκκλησία- τζαμί)
Στη συνέχεια μιλήσαμε για παραδοσιακά φαγητά της Συρίας και με οδηγό τις εικόνες φτιάξαμε έναν κατάλογο μενού με φαγητά από τη Συρία ( το κάθε παιδί φτιάχνει όποιο θέλει και τα ενώνουμε σε ένα βιβλίο)
Παραδοσιακή κουζίνα
- Σους Μπαράκ
- Ούζι
- Φρίκε
- Μααλούμπε
- Σακρίε
- Μφάρακε,
- Μχάμαρα
- τα κλασικά φαλάφελ
- το μπαμπαγκανούς
- το χούμους
Κλείσαμε το πρόγραμμα μας μιλώντας πολύ γενικά για το γεγονός του πολέμου στη Συρία , για τις καταστροφές και τις οικογένειες που αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν την πατρίδα και τα σπιτικά τους. Είδαμε εικόνες πριν και μετά απο τον πόλεμο…με μεγάλη ευκολία τα παιδιά εντόπισαν τις εικόνες πριν τον πόλεμο, μετά από αυτόν (χαλάσματα) αλλά και κατά τη διάρκεια (εκρήξεις). Πολλές απορίες γεννήθηκαν στα παιδιά, για τις ανυπολόγιστες απώλειες που προκαλεί ο πόλεμος αλλά και για την ασφάλεια όσων παρευρίσκονται.. Δημοσιογράφους, ανταποκριτές.. Πώς τραβήχτηκαν οι φωτογραφίες… Ποιοι συμβάλλουν έπειτα.. Στρατός, βοήθεια άλλων χωρών…
Παρακολουθήσαμε το βίντεο του τραγουδιού «Καρδιοχτύπι» και τα παιδιά γράφοντας το μήνυμα “Τα παιδιά ζητούν ειρήνη” الأطفال يطلبون السلام
έβαλαν χρώμα στις ζωγραφιές τους αποτυπώνοντας τα τελευταία στιγμιότυπα του βίντεο που τους εντυπωσίασαν και θέλησαν να μεταφέρουν το μήνυμα της Ειρήνης!!!!
Ένα μήνυμα από τα παιδιά που πλήττονται από την εξάχρονη σύγκρουση στη Συρία. Η UNICEF και ο παγκοσμίου φήμης Ιορδανός πιανίστας και συνθέτης, Zade Dirani, Περιφερειακός Πρεσβευτής της UNICEF για τη Μέση Ανατολή και τη Βόρεια Αφρική, παρουσίασαν το “Heartbeat” (Καρδιοχτύπι) ένα τραγούδι για τη Συρία που μεταφέρει ένα μήνυμα ελπίδας από τα παιδιά της Συρίας στον κόσμο. Τα παιδιά στο τραγούδι, που δημιουργήθηκε για να σηματοδοτήσει τη συμπλήρωση έξι ετών πολέμου στη Συρία, στέλνουν ένα απλό αίτημα στον κόσμο, να πάρουν πίσω την παιδική τους ηλικία. Το τραγούδι, που συνέθεσε και δώρισε στη UNICEF ο Dirani, ερμηνεύεται από τη 10χρονη Ansam, ένα εσωτερικά εκτοπισμένο κορίτσι στη Συρία που γεννήθηκε τυφλό. Το βίντεο κλιπ του τραγουδιού γυρίστηκε σε μια περιοχή κατεστραμμένη από τις συγκρούσεις στη Συρία και συμμετέχουν και άλλα εκτοπισμένα παιδιά ζωγραφίζοντας τα συντρίμμια γύρω τους με φωτεινά χρώματα. Τα 22 κορίτσια και 18 αγόρια ζουν σε καταφύγιο για εκτοπισμένες οικογένειες στη Συρία που υποστηρίζεται από τη UNICEF. Στο καταφύγιο, η UNICEF και οι συνεργάτες της παρέχουν στα παιδιά ψυχοκοινωνική υποστήριξη, μεταξύ άλλων μέσω θεάτρου, τέχνης, μουσικής και ζωγραφικής. Η κεντρική τραγουδίστρια, Ansam, είναι ένα από τα 3 εκατομμύρια εσωτερικά εκτοπισμένα παιδιά στη Συρία που αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους λόγω των μαχών. Σε ολόκληρη τη Συρία, η UNICEF εργάζεται με τα παιδιά για να τους παρέχει ψυχοκοινωνική υποστήριξη, να αποκαταστήσει μια αίσθηση ομαλότητας και να τα επανασυνδέσει με την παιδική τους ηλικία.