Every cloud has a silver lining

A well-known English proverb says, “every cloud has a silver lining”, meaning that no matter how bad a situation might seem, there is always some good aspect to it. This phrase has been used quite a lot recently by many people who claim that despite the destructive consequences of the coronavirus pandemic, there is something good that can come out of it. This ‘silver lining’ perspective is best expressed in the following poem written by Kitty O’Meara, a retired teacher and chaplain from the US, which went viral as soon as it was posted on Facebook:

And the people stayed home. And read books, and listened, and rested, and exercised, and made art, and played games, and learned new ways of being, and were still. And listened more deeply. Some meditated, some prayed, some danced. Some met their shadows. And the people began to think differently.

And the people healed. And, in the absence of people living in ignorant, dangerous, mindless, and heartless ways, the earth began to heal.

And when the danger passed, and the people joined together again, they grieved their losses, and made new choices, and dreamed new images, and created new ways to live and heal the earth fully, as they had been healed.

This Easter holiday, let’s make time spent at home, time well-spent. Let’s listen to music, read books, draw or dance. Let’s play with our little brothers and sisters, make Easter cookies with our mums, talk to each other, listen to each other. Let’s call someone who needs to listen to our voice or be silent and listen to our inner voice. Let’s make this a time of healing.

On Catholic Easter Sunday (April 12, 2020), by invitation of the City and of the Duomo cathedral of Milan, Italian global music icon Andrea Bocelli gave a solo performance representing a message of love, healing and hope to Italy and the world. This is his incredible performance of Amazing Grace, a Christian hymn written in 1772 by the English poet and Anglican clergyman John Newton.

Amazing grace! How sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
Was blind, but now I see.

’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!

Lord Byron’s last poem: Missolonghi

640px-Lord_Byron_on_his_Death-bed_c__1826

 

 

 

 

 

 

 

 

If someone asked you to name a famous philhellene, the first name that would come to your mind would be that of Lord Byron. George Gordon Byron, one of the greatest British Romantic Poets, is also revered as a national hero by Greek people. On 4th August 1823, he arrives at Kefalonia, in the Ionian Islands, to join the Greek revolutionaries in their war of independence from the Ottoman Empire. A few months later, on 19th April 1824, he dies of fever in Missolonghi. Two months before his death, on his 36th birthday, he composes his last poem…

January 22nd,  Missolonghi

On this Day I Complete my Thirty-Sixth Year

‘Tis time this heart should be unmoved,
       Since others it hath ceased to move:
Yet though I cannot be beloved,
                                    Still let me love!

 

   My days are in the yellow leaf;
       The flowers and fruits of Love are gone;
The worm—the canker, and the grief
                                    Are mine alone!

 

   The fire that on my bosom preys
       Is lone as some Volcanic Isle;
No torch is kindled at its blaze
                                    A funeral pile.

 

   The hope, the fear, the jealous care,
       The exalted portion of the pain
And power of Love I cannot share,
                                    But wear the chain.

 

   But ’tis not thus—and ’tis not here
       Such thoughts should shake my Soul, nor now,
Where Glory decks the hero’s bier,
                                    Or binds his brow.

 

   The Sword, the Banner, and the Field,
       Glory and Greece around us see!
The Spartan borne upon his shield
                                    Was not more free.

 

   Awake (not Greece—she is awake!)
       Awake, my Spirit! Think through whom
Thy life-blood tracks its parent lake
                                    And then strike home!

 

   Tread those reviving passions down
       Unworthy Manhood—unto thee
Indifferent should the smile or frown
                                    Of beauty be.

 

   If thou regret’st thy Youth, why live?
       The land of honourable Death
Is here:—up to the Field, and give
                                    Away thy breath!

 

   Seek out—less often sought than found—
       A Soldier’s Grave, for thee the best;
Then look around, and choose thy Ground,
                                    And take thy rest.
Missolonghi, 1824
Source: The Longman Anthology of Poetry (2006)

 

For a Greek translation of the poem click here.

 

Listen to the poem here:

A poem against racism

21 March is International Day for the Elimination of Racial Discrimination (proclaimed by United Nations in 1966), a day when people around the world show their opposition to racism.  On that day, in 1960, police opened fire and killed 69 people at a peaceful demonstration in Sharpeville, South Africa,  against the Apartheid regime (a regime which embraced racial discrimination). The same day, however, was also declared World Poetry Day by UNESCO in 1999. The purpose of the day is to promote the reading, writing, publishing and teaching of poetry throughout the world.

(Source: Wikipedia

http://en.wikipedia.org/wiki/International_Day_for_the_Elimination_of_Racial_Discrimination

http://en.wikipedia.org/wiki/World_Poetry_Day)

 

In order to celebrate this special day, three of my students, Sofia, Zoe and Sotiria, helped me write a poem against racism. Here it is:

It doesn’t matter

It doesn’t matter

What colour your skin is,

As long as you stand

By my side

 

It doesn’t matter

What your origin is,

Because your heart

Beats like mine

 

It doesn’t matter

What your religion is,

As long as I know

You respect mine

 

We both breathe the same air,

We both have a red heart,

My friend

 

It doesn’t matter

What language you speak,

As long as your eyes

Are true

 

And it doesn’t matter

What God you believe in,

As long as you pray

For me too.

 

We share the same earth

We share the same sky,

My friend

 

And nothing else matters,

My friend

 

 

 

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση