«Μαθαίνω Γερμανικά με ένα παραμύθι»
Θεματικό πεδίο: Πολιτισμός/Λογοτεχνία στη β’ ξένη γλώσσα
Υπεύθυνη προγράμματος: Δημητριάδου Χριστίνα
Τάξη: ΣΤ’
Σχολείο: 1ο ΔΣ Νάουσας
Μάθημα: Γερμανικά
Σχολικό Έτος: 2015-16
Διάρκεια: Τρίμηνο
Δραστηριότητα ή σειρά δραστηριοτήτων
Στάδια εργασίας προγράμματος:
Α’ ΦΑΣΗ:
- Εισαγωγή στο θέμα: τα παραμύθια των αδερφών Γκριμ: Quiz-Πόσο καλά γνωρίζετε τα παραμύθια τους; Έλεγχος των γνώσεων των μαθητών μέσα από ένα κουίζ, «Το κουίζ των παραμυθιών των αδελφών Γκριμ». (PowerPoint)
- Αναζήτηση στο διαδίκτυο: πληροφορίες για το βιογραφικό των συγγραφέων
- Έρευνα στο διαδίκτυο: Άλλα παραμύθια των αδερφών Γκριμ (τίτλοι, σύνοψη υπόθεσης, χαρακτήρες)
- Το παραμύθι «Χάνσελ και Γκρέτελ»: Συζήτηση για το παραμύθι, καθώς αποτελεί μια οικεία ιστορία, γνωστή στους περισσότερους, αν όχι σε όλους τους μαθητές
- Αφήγηση παραμυθιού Χάνσελ και Γκρέτελ στην ελληνική γλώσσα
- Προβολή ολιγόλεπτου βίντεο (ελληνική γλώσσα) του παραμυθιού στο youtube:
- Έρευνα στο διαδίκτυο: η αληθινή ιστορία πίσω από το παραμύθι του Χάνσελ και Γκρέτελ
- Συγκέντρωση, κατηγοριοποίηση και παρουσίαση υλικού στην τάξη από τους μαθητές
Β’ ΦΑΣΗ:
- Φύλλο εργασίας: μια απλουστευμένη διασκευή του παραμυθιού σε ελληνική γλώσσα
- Φύλλο εργασίας: η μετάφραση της ελληνικής διασκευής στη γερμανική γλώσσα βάση λεξιλογίου
- Καλλιτεχνική δραστηριότητα: ζωγραφική των σημαντικότερων σκηνών του παραμυθιού
Γ’ ΦΑΣΗ:
- Δημιουργία ψηφιακού βιβλίουμε το λογισμικό 3Dpageflip : Συγκέντρωση και αποτύπωση όλου του υλικού στο ψηφιακό βιβλίο (το βιβλίο στο htmlflip5)
Δ’ ΦΑΣΗ:
- Δραματοποίηση: θεατρική διασκευή του παραμυθιού Χάνσελ και Γκρέτελ στη γερμανική γλώσσα
Ε’ ΦΑΣΗ:
Παρουσίαση σε εκδήλωση του σχολείου
Γενικός σκοπός προγράμματος:
Ανεξάρτητα από το μαθησιακό αποτέλεσμα που επιτυγχάνεται μέσω της διδασκαλίας ενός παραμυθιού, το συγκεκριμένο λογοτεχνικό είδος προσφέρεται επίσης ως κανάλι διερεύνησης του λαού η γλώσσα του οποίου διδάσκεται στους μαθητές, καθώς επίσης και ως σημείο αναφοράς για τον εντοπισμό των ομοιοτήτων και των διαφορών των δύο πολιτισμών. Η επαφή με τον ξένο πολιτισμό είναι ο πρώτος και κυριότερος στόχος που πρέπει να επιδιωχθεί, ώστε οι μαθητές να αγαπήσουν και τη γλώσσα του πολιτισμού αυτού.
Στο project οι μαθητές βίωσαν τα Γερμανικά με όσο γίνεται πιο διασκεδαστικό τρόπο, ενώ παράλληλα και ασυνείδητα εξασκήθηκαν σε βασικούς και απαραίτητους τομείς:
- Γραπτή έκφραση
- Προφορική έκφραση
- Κατανόηση γραπτού κειμένου
- Κατανόηση ακουστικού κειμένου
- Εμπλουτισμός λεξιλογίου
- Γραμματική
- Βελτίωση προφοράς και τονισμού
- Επικοινωνιακός προσανατολισμός στο ξενόγλωσσο μάθημα
Επιπρόσθετα, στόχος ήταν να προαχθούν:
- Ενθουσιασμός, χαρά, χιούμορ, καλή διάθεση και όρεξη για μάθηση
- Ενεργοποίηση/Κινητοποίηση και των πιο διστακτικών μαθητών
- Ομαδική εργασία
- Φαντασία και δημιουργικότητα
- Καλλιτεχνική έκφραση και εικαστική επιδεξιότητα
Σύντομη περιγραφή της δραστηριότητας:Οι μαθητές εισήχθησαν στο θέμα του προγράμματος με το Quiz των παραμυθιών των αδερφών Γκριμ, το οποίο τους έδωσε την ευκαιρία να ελέγξουν τις γνώσεις τους σχετικά με τις ιστορίες τους. Η έρευνα στο διαδίκτυο και η αναζήτηση πληροφοριών με αντικείμενο τη βιογραφία των συγγραφέων και τα γνωστότερα παραμύθια τους συμπλήρωσε τις απαιτούμενες πληροφορίες. Ανάμεσα στα παραμύθια, ξεχώρισαν το παραμύθι ΧΑΝΣΕΛ και ΓΚΡΕΤΕΛ, με το οποίο ασχολήθηκαν πιο εντατικά γιατί αποτελεί μια οικεία ιστορία, γνωστή στους περισσότερους μαθητές. Αρχικά, διάβασαν το παραμύθι στην ελληνική γλώσσα. Γνωρίζοντας πλέον το παραμύθι με κάθε λεπτομέρεια, μετάφρασαν μια σύντομη και απλουστευμένη διασκευή του στη γερμανική γλώσσα με τη βοήθεια κατάλληλου λεξιλογίου. Στο τέλος, δραματοποίησαν τη γερμανική εκδοχή σε ένα θεατρικό δρώμενο, ενώ παράλληλα συγκέντρωσαν όλο το υλικό της έρευνάς τους σε ένα ψηφιακό βιβλίο. |
Η παρουσίαση του προγράμματος έγινε σε εκδήλωση του σχολείου με τη λήξη της σχολικής χρονιάς.