ΠΟΠ ΚΟΡΝ (Διήγημα)
9 Ιουλίου 2023 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Αστείο, Αφήγηση, Διήγημα, Εξαρτήσεις, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
Σάμσα (διήγημα)
26 Μαΐου 2023 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Αστείο, Διήγημα, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα

Ξύπνησα σκαντζόχοιρος. Δεν ήταν η πρώτη ούτε η μοναδική φορά που ονειρευόμουν πως μεταμορφώθηκα σε ζώο, μα η αίσθηση ετούτη ήταν τόσο ζωντανή και πειστική, που κατατρόμαξα.
Σηκώθηκα βιαστικά απ’ το κρεβάτι μου κι έτρεξα στο μπάνιο. Όσο κι αν τέντωνα τον λαιμό μου, δεν έφτανα για να με δω στον καθρέφτη. Πάτησα στα χείλη της μπανιέρας και από εκεί ανέβηκα στον νιπτήρα. Όταν αντίκρισα στο γυαλί τον σκαντζόχοιρο, οι φόβοι μου επιβεβαιώθηκαν. Είδα το σώμα μου σκεπασμένο με μαύρα, σκληρά αγκάθια. Μόνο το πρόσωπο, ο λαιμός και η κοιλιά μου καλύπτονταν από μαλακό καφεκίτρινο τρίχωμα. Απόρησα πώς άλλαξε τόσο η εμφάνισή μου σε μια μόλις νύχτα. Μα σκέφτηκα πως συμβαίνουν αυτά. Οι μεταμορφώσεις έρχονται και μας βρίσκουν απότομα και απροειδοποίητα. Έτσι δε γίνεται και στα παραμύθια; Με μια μαγική λέξη ο ήρωας μεταμορφώνεται, αυτοστιγμεί, σε βάτραχο, σε αητό, σε τραπέζι ή σε σύννεφο. Αρκεί να το θελήσει, να το αποφασίσει και να το επιτρέψει μια ανώτερη δύναμη. Εγώ δεν ξέρω ποιος θεός ή ποιος δαίμονας με καταράστηκε κι έγινα σκαντζόχοιρος. Ούτε μπορώ να θυμηθώ πού έφταιξα. Ούτε αν έφταιξα…
Πάντως η καινούρια κατάστασή μου με υποδεχόταν με μια έντονη φαγούρα στην πλάτη –σαν να αντιδρούσε το δέρμα μου στην απρόσμενη μεταμόρφωσή μου. Έφερα μηχανικά το χέρι μου πίσω, να ξυστώ, μα η κίνησή μου έμεινε μετέωρη. Δεν τόλμησα να με ακουμπήσω. Φοβήθηκα τα αγκάθια μου, μην καταγδάρουν και πληγώσουν την παλάμη μου.
Οι μέρες και οι νύχτες μου σέρνονταν πια αργές και βασανιστικές. Εγώ κοιμόμουν και ξυπνούσα σκαντζόχοιρος. Δεν ξαναπλησίασα τον καθρέφτη, για να μη βλέπω την όψη μου και τρομάζω.
Τις μέρες κρυβόμουν συνέχεια κάτω απ’ το πάπλωμά μου, τελείως κουκουλωμένος. Μόνο τη μουσούδα μου έβγαζα κάπου κάπου έξω απ’ τα στρωσίδια, δειλά, και μύριζα ανήσυχος τον αέρα.
Ως γνήσιος νυκτόβιος θηρευτής, έβγαινα τα βράδια στο γειτονικό αλσύλλιο και αναζητούσα τροφή. Έβρισκα έντομα, σαλιγκάρια, βατράχια, χόρτα και ρίζες. Τα έτρωγα όλα ωμά. Ομολογώ πως ήταν γευστικότατα και θρεπτικά, αν και με αηδίαζαν κάπως. Εδώ, νομίζω, λειτουργούσε η λογική της παλιάς, ανθρώπινης ιδιοσυγκρασίας μου. Όπως και να έχει το πράγμα, τουλάχιστον σταμάτησα να πεινάω.
Αν σ’ αυτές τις νυχτερινές εξορμήσεις μου συναντούσα τυχαία κανέναν άνθρωπο, περαστικό, κρυβόμουν βιαστικά μέσα στα πυκνά χόρτα. Δεν ήμουν σίγουρος πώς θα αντιδρούσε αν με έβλεπε. Ήξερα πως οι άνθρωποι είναι πολύ παράξενοι και αλλοπρόσαλλοι στις αντιδράσεις τους. Είχα μια βάσιμη υποψία, που την αντλούσα από αξιόπιστες πηγές, πως οι άνθρωποι είναι τα πια επικίνδυνα ζώα του πλανήτη. Θα ήταν ολέθριο λάθος να τους εμπιστευτώ. Αφού τέλειωνα το δείπνο μου, χορτασμένος πια, επέστρεφα, με χίλιες δυο προφυλάξεις, αχάραγα στο σπίτι και χωνόμουν ολόκληρος κάτω απ’ το πάπλωμά μου. Μόνο εκεί ένιωθα ασφαλής. Ήταν η φωλιά και το καταφύγιό μου.
Όσο περνούσαν οι μέρες, αγωνιζόμουν να συνηθίσω και να αποδεχτώ τη σκαντζοχοιρένια όψη μου. Έλεγα στον εαυτό μου πως εγώ γεννήθηκα σκαντζόχοιρος γνήσιος, κοντόχοντρος, αγκαθωτός και φοβητσιάρης. Ισχυριζόμουν πως δεν υπήρξα ποτέ άνθρωπος και πως η ανάμνηση της υποτιθέμενης ανθρώπινης υπόστασής μου δεν ήταν παρά ένα πολύ ζωντανό και συνάμα τρομακτικό σκαντζοχοιρόνειρο, που το είχα πιστέψει αφελώς.
Όμως ένα πρωί, τελείως απροειδοποίητα, ξύπνησα άνθρωπος. Θα ήταν καμιά δεκαριά μέρες μετά την αρχική μεταμόρφωσή μου. Ανοιγόκλεισα τα μάτια μου για να σιγουρευτώ πως δεν ονειρεύομαι. Σήκωσα τα χέρια μου, τα έφερα μπροστά μου και τα κοιτούσα εκστασιασμένος. «Χέρια… χέρια!» έλεγα και τα θαύμαζα. Παραμέρισα την κουβέρτα για να δω και τα πόδια μου. Ήθελα να σιγουρευτώ. «Άνθρωπος… άνθρωπος!» άρχισα να μονολογώ σαστισμένος.
Σηκώθηκα απ’ το κρεβάτι μου κι έτρεξα στο μπάνιο. Αυτή τη φορά δε χρειάστηκε να σκαρφαλώσω στον νιπτήρα, γιατί ο καθρέφτης μου ήταν βιδωμένος στη σωστή θέση ή, μάλλον, εγώ είχα αποκατασταθεί στο σωστό ύψος. Ο καθρέφτης επιβεβαίωνε, το δίχως άλλο, την επιστροφή μου στην ανθρώπινη κατάσταση. Κοιτιόμουν για ώρα στο γυαλί και δε χόρταινα να με βλέπω. «Άνθρωπος… άνθρωπος!» επαναλάμβανα, για να πιστέψω το απίστευτο. Και με καμάρωνα. Έβρισκα το πρόσωπό μου πανέμορφο. Θαύμαζα μέχρι και τις ρυτίδες και τις άσπρες τρίχες μου, που πριν απ’ την αναπάντεχη μεταμόρφωσή μου με προβλημάτιζαν πολύ και με στενοχωρούσαν.
Αν και τις μέρες που προηγήθηκαν είχα αρχίσει να συμβιβάζομαι με τη σκαντζοχοιροκατάστασή μου, να συμφιλιώνομαι με τα αγκάθια μου και να βρίσκω συμπαθητική ακόμα και τη διατροφή μου, η αποκατάσταση της πρότερης μορφής μου με γέμισε χαρά. Είχα νομίσει πως θα έμενα για την υπόλοιπη ζωή μου σκαντζόχοιρος, σαν τον Γκρέγκορ Σάμσα, που η μεταμόρφωσή του σε κατσαρίδα ήταν οριστική και μόνιμη.
Λίγους μήνες πριν επέλθει η προαναφερθείσα μεταμόρφωσή μου σε σκαντζόχοιρο, είχα εγκαταλείψει αρκετές απ’ τις παλιές χρονοβόρες ενασχολήσεις μου. Έμενα πια πολλές ώρες στο σπίτι. Η μεταμόρφωσή μου σε… σπιτόγατο είχε προηγηθεί εκείνης σε… σκαντζόχοιρο. Γέμιζα λοιπόν τον ελεύθερο χρόνο μου με διάβασμα. Δυο με τρεις φορές κάθε μήνα επισκεπτόμουν το βιβλιοπωλείο της γειτονιάς μου και χάζευα για ώρες τους πάγκους με τα απλωμένα βιβλία. Μου άρεσε να τα πιάνω, να τα φυλλομετρώ, να διαβάζω τις περιλήψεις τους στα οπισθόφυλλα και να οσφραίνομαι το φρεσκοτυπωμένο χαρτί τους. Έφευγα απ’ το κατάστημα με μια τσάντα γεμάτη με βιβλία, κατά το πλείστον λογοτεχνικά, Ελλήνων και ξένων συγγραφέων. Και τα διάβαζα συστηματικά. Όσα βιβλία μού άρεσαν πολύ, τα ξαναδιάβαζα, δυο, τρεις και τέσσερις φορές.
Όμως, μετά την τελευταία μεταμόρφωσή μου, πήρα μια μεγάλη απόφαση:
-Ως εδώ! Τέλος! Δε θα ξαναδιαβάσω Φραντς Κάφκα!
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
Εκ γενετής ανάπηρος – Διήγημα
5 Μαΐου 2023 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Διήγημα, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα

Ευχαριστώ πολύ το ηλεκτρονικό περιοδικό “Πλανόδιον – Ιστορίες Μπονζάι” (και προσωπικά τους Γιάννη Πατίλη και Ηρώ Νικοπούλου), για τη δημοσίευση του διηγήματός μου “Εκ γενετής ανάπηρος”. Διαβάστε το στον σύνδεσμο που ακολουθεί:
Εκ γενετής ανάπηρος
Δέκα χρόνια πριν γεννηθώ, ένιωσα έντονα ένα κακό προαίσθημα, πως η ζωή της μητέρας μου βρισκόταν σε κίνδυνο.
Ξεχνώντας πως ήμουν αγέννητος, έτρεξα. Τη βρήκα στον κήπο μας να σκαλίζει τις τριανταφυλλιές της. Πίσω από ένα δέντρο κρυβόταν ο δολοφόνος της. Κρατούσε σφιχτά ένα τσεκούρι.
-Μη! φώναξα.
Κανένας δεν μπορούσε να ακούσει τη φωνή ενός αγέννητου.
Ο δολοφόνος κατέβασε το τσεκούρι. Εγώ έσπρωξα δυνατά τη μητέρα μου. Το τσεκούρι χτύπησε εμένα. Μου έκοψε σύρριζα το δαχτυλάκι του αριστερού χεριού. Ούρλιαζα, ενώ το αίμα τιναζόταν ψηλά.
Ο δολοφόνος έφυγε τρέχοντας. Τότε ο παππούς μου βγήκε από το σπίτι. Είδε την κόρη του πεσμένη στο χορτάρι, αίματα παντού, και πίστεψε πως εκείνη αιμορραγούσε. Κάλεσε το ασθενοφόρο. Στο νοσοκομείο δεν της βρήκαν καμιά πληγή.
Δέκα χρόνια μετά γεννήθηκα εγώ, με εννιά δάχτυλα στα χέρια. Μου έλειπε το δαχτυλάκι του αριστερού χεριού.
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
Η καλούμ(π)α και οι εφιάλτες
10 Μαρτίου 2023 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Αστείο, Διήγημα, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα
Η καλούμ(π)α και οι Εφιάλτες
Του συνεργάτη μας Βασίλη Ι. Γεργατσούλη, διδασκάλου και συγγραφέα.
Χρόνος ανάγνωσης 2 περίπου λεπτά.

Οι εφιάλτες ρημάζουν τον ύπνο μου τα βράδια. Το συζήτησα με την παρέα μου στο καφενείο και ένας καλός φίλος με συμβούλεψε να πάρω μια μακριά καλούμπα*, να την ξετυλίγω και να την τυλίγω όλη τη νύχτα. Είπε πως αυτό βοηθά και πως ο ίδιος εφαρμόζοντας αυτό το τέχνασμα απαλλάχθηκε απ’ τους δικούς του εφιάλτες.
Αμέσως έτρεξα σ’ ένα μαγαζί και αγόρασα ένα νήμα μήκους τριών χιλιομέτρων. Μονοκόμματο. Ήταν τυλιγμένο σε μια μεγάλη ξύλινη κουβαρίστρα. Ο υπάλληλος που μου το πούλησε με διαβεβαίωσε πως είναι πολύ γερό και κατάλληλο για κάθε χρήση. Αυτό το… «κατάλληλο για κάθε χρήση» μ’ έκανε να νιώσω μια σιγουριά πως μ’ αυτό το νήμα θα έλυνα και το δικό μου πρόβλημα.
Όταν νύχτωσε και ξάπλωσα στο κρεβάτι μου, άρχισα να ξετυλίγω την καλούμπα. Στις δυο μετά τα μεσάνυχτα είχα ξετυλίξει όλο το καρούλι. Το στρώμα μου γέμισε κλωστή, τούφες-τούφες. Μετά άρχισα να τυλίγω πάλι με μεγάλη τάξη και νοικοκυροσύνη. Όμως το νήμα είχε μπλεχτεί σε πολλά σημεία κι εγώ άρχισα να λύνω κόμπους και να τυλίγω… και να λύνω κόμπους και να τυλίγω… Ήταν μια πολύ βαρετή εργασία, έπληττα αφόρητα, νύσταζα, χασμουριόμουν κι αγωνιζόμουν να αποδιώξω τον ύπνο και να μην ενδώσω στα ύπουλα κανακέματά του. Είχα αποφασίσει να εκτελέσω όσο πιο πιστά γίνεται τις οδηγίες του φίλου μου, γιατί για να πετύχει μια συνταγή λένε πως πρέπει να εφαρμόζεται κατά γράμμα. Κάποια στιγμή αχνόφεξε στο βάθος η ανατολή και λίγη ώρα αργότερα έσκασε το πρώτο του χαμόγελο ο ήλιος πίσω απ’ το βουνό. Η κουβαρίστρα μου ήταν επιτέλους ακέραια.
Εγώ δεν είχα κοιμηθεί καθόλου όλη τη νύχτα. Έτσι οι εφιάλτες δε με επισκέφθηκαν. Σηκώθηκα απ’ το κρεβάτι μου. Ένιωθα άρρωστος, ζαλιζόμουν και είχα φοβερό πονοκέφαλο.
Στις εννιά το πρωί μού τηλεφώνησε ο φίλος και με ρώτησε αν εφάρμοσα το τέχνασμά του κι αν το βρήκα αποτελεσματικό.
–Ναι, βέβαια! του είπα. Ακολούθησα τις οδηγίες σου, όπως ακριβώς μου τις είπες, έμεινα όλη τη νύχτα άυπνος ξετυλίγοντας και τυλίγοντας το νήμα και ο εφιάλτης μου ούτε που φάνηκε.
Και συνέχισα:
–Το απόγευμα που θα έρθω στο καφενείο θα σου φέρω την καλούμπα, δώρο στον γιο σου, για να πετάξει τον χαρταετό του την Καθαρά Δευτέρα. Εγώ δε θα την ξαναχρησιμοποιήσω.
Μετά απ’ αυτή τη νυχτερινή ταλαιπωρία, κατάλαβα πως το να ξετυλίγεις και να τυλίγεις άσκοπα μια κλωστή όλη τη νύχτα, είναι χειρότερος εφιάλτης απ’ τους εφιάλτες που επιθυμούσα να θεραπεύσω!
Σημειώσεις
- Αναδημοσίευση με την άδεια του συγγραφέα από το: https://www.fractalart.gr/kaloympa/
- Στην Κάρπαθο χρησιμοποιούμε τη λέξη «καλούμα» για το σπάγκο που χρησιμοποιούμε για το χαρταετό.
- Φωτογραφία από το σχετικό άρθρο του χαρταετού στη wikipedia.
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
ΝΕΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΗ ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗ
10 Μαρτίου 2023 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα function, ακληρήματα, Ανέκδοτο, Αστείο, Αφήγηση, ευκληρήματα, Ευτράπελη διήγηση, παράδοση-θρύλος, Παραλλαγή, Παροιμιόμυθος, Σχέση πιστού-Αγίου
Κατηγορία ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ | 19 Σχόλια »
Die Händchen – Wie die Sonne
16 Φεβρουαρίου 2023 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Διήγημα, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα

Από το βιβλίο: Βασίλης Γεργατσούλης, Εσύ, αγόρι μου, δε θα μάθεις ποτέ να γράφεις… όμορφες περιλήψεις. 77 μικροδιηγήματα (flash fiction), εκδόσεις Αροθυμία, 2019.
Τα χεράκια
Στην κόρη μου Σεβαστιάννα
Τα χεράκια της κόρης μου λάμπουν ζωηρά τα χαράματα που σηκώνομαι για να φύγω για τη δουλειά.
Σήμερα το πρωί η άκρη της νυχτικιάς της βρέθηκε νοτισμένη από πρωινή δροσιά, ενώ στα μάτια της πλάγιαζε ένα μισοφέγγαρο.
Κι εγώ που νόμιζα πως τα βράδια που σηκώνεται πηγαίνει στην κουζίνα για νερό…
Τώρα καταλαβαίνω. Βγαίνει έξω κάθε νύχτα και μαζεύει πεφταστέρια.
Die Händchen
An meine Tochter Sebastianna
Die Händchen meiner Tochter gleißen im Morgengrauen, wenn ich aufstehe, um zur Arbeit zu gehen.
Heute morgen war der Saum ihres Nachthemdes durchnässt vom Morgentau, während in ihren Augen ein Halbmond lag.
Und ich dachte mir, dass sie nachts zur Küche ging, um Wasser zu trinken…
Erst jetzt habe ich es begriffen. Sie geht jede Nacht aus dem Haus und sammelt Sternschnuppe.
Σαν ήλιος
Στην κόρη μου Σοφία
Σήμερα η κόρη μου είναι πολύ χαρούμενη. Το προσωπάκι της λάμπει σαν ήλιος.
Πριν λίγο κατέβηκε στον κήπο. Όλοι οι ηλίανθοι –έχω πολλούς ψηλούς ηλίανθους στον κήπο μου– έστρεφαν τα βλέμματά τους και την παρακολουθούσαν στη σύντομη βόλτα της.
Το πρόσεξα και αποφάσισα να μην την πικράνω ποτέ!
Wie die Sonne
An meine Tochter Sophia
Heute ist meine Tochter sehr fröhlich. Ihr kleines Gesicht leuchtet wie die Sonne.
Vor einer Weile ist sie in den Garten runtergegangen. Alle Sonnenblumen- ich habe viele hohe Sonnenblumen in meinem Garten- wandten sich und beobachteten sie während ihres kurzen Spaziergangs.
Ich habe es bemerkt und mich entschlossen ihr niemals zu betrüben!
Aus dem Buch Schöne Zusammenfassungen von Vassilis Gergatsoulis.
Aus dem Griechischen: Silika Rigopoulou
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
ΚΑΛΟΥΜΠΑ (ΔΙΗΓΗΜΑ)
8 Φεβρουαρίου 2023 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Αστείο, Διήγημα, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα
Ευχαριστώ πολύ τη συντακτική επιτροπή του ηλεκτρονικού φιλολογικού περιοδικού Fractal για τη δημοσίευση του διηγήματός μου “Καλούμπα” στο τεύχος 108. Μπορείτε να το διαβάσετε στον παρακάτω σύνδεσμο:
https://www.fractalart.gr/kaloympa/
ΚΑΛΟΥΜΠΑ (του Βασίλη Γεργατσούλη)
Οι εφιάλτες ρημάζουν τον ύπνο μου τα βράδια. Το συζήτησα με την παρέα μου στο καφενείο και ένας καλός φίλος με συμβούλεψε να πάρω μια μακριά καλούμπα, να την ξετυλίγω και να την τυλίγω όλη τη νύχτα. Είπε πως αυτό βοηθά και πως ο ίδιος εφαρμόζοντας αυτό το τέχνασμα απαλλάχθηκε απ’ τους δικούς του εφιάλτες.
Αμέσως έτρεξα σ’ ένα μαγαζί και αγόρασα ένα νήμα μήκους τριών χιλιομέτρων. Μονοκόμματο. Ήταν τυλιγμένο σε μια μεγάλη ξύλινη κουβαρίστρα. Ο υπάλληλος που μου το πούλησε με διαβεβαίωσε πως είναι πολύ γερό και κατάλληλο για κάθε χρήση. Αυτό το… «κατάλληλο για κάθε χρήση» μ’ έκανε να νιώσω μια σιγουριά πως μ’ αυτό το νήμα θα έλυνα και το δικό μου πρόβλημα.
Όταν νύχτωσε και ξάπλωσα στο κρεβάτι μου, άρχισα να ξετυλίγω την καλούμπα. Στις δυο μετά τα μεσάνυχτα είχα ξετυλίξει όλο το καρούλι. Το στρώμα μου γέμισε κλωστή, τούφες-τούφες. Μετά άρχισα να τυλίγω πάλι με μεγάλη τάξη και νοικοκυροσύνη. Όμως το νήμα είχε μπλεχτεί σε πολλά σημεία κι εγώ άρχισα να λύνω κόμπους και να τυλίγω… και να λύνω κόμπους και να τυλίγω… Ήταν μια πολύ βαρετή εργασία, έπληττα αφόρητα, νύσταζα, χασμουριόμουν κι αγωνιζόμουν να αποδιώξω τον ύπνο και να μην ενδώσω στα ύπουλα κανακέματά του. Είχα αποφασίσει να εκτελέσω όσο πιο πιστά γίνεται τις οδηγίες του φίλου μου, γιατί για να πετύχει μια συνταγή λένε πως πρέπει να εφαρμόζεται κατά γράμμα. Κάποια στιγμή αχνόφεξε στο βάθος η ανατολή και λίγη ώρα αργότερα έσκασε το πρώτο του χαμόγελο ο ήλιος πίσω απ’ το βουνό. Η κουβαρίστρα μου ήταν επιτέλους ακέραια.
Εγώ δεν είχα κοιμηθεί καθόλου όλη τη νύχτα. Έτσι οι εφιάλτες δε με επισκέφθηκαν. Σηκώθηκα απ’ το κρεβάτι μου. Ένιωθα άρρωστος, ζαλιζόμουν και είχα φοβερό πονοκέφαλο.
Στις εννιά το πρωί μού τηλεφώνησε ο φίλος και με ρώτησε αν εφάρμοσα το τέχνασμά του κι αν το βρήκα αποτελεσματικό.
-Ναι, βέβαια! του είπα. Ακολούθησα τις οδηγίες σου, όπως ακριβώς μου τις είπες, έμεινα όλη τη νύχτα άυπνος ξετυλίγοντας και τυλίγοντας το νήμα και ο εφιάλτης μου ούτε που φάνηκε.
Και συνέχισα:
-Το απόγευμα που θα έρθω στο καφενείο θα σου φέρω την καλούμπα, δώρο στον γιο σου, για να πετάξει τον χαρταετό του την Καθαρά Δευτέρα. Εγώ δε θα την ξαναχρησιμοποιήσω.
Μετά απ’ αυτή τη νυχτερινή ταλαιπωρία, κατάλαβα πως το να ξετυλίγεις και να τυλίγεις άσκοπα μια κλωστή όλη τη νύχτα είναι χειρότερος εφιάλτης απ’ τους εφιάλτες που επιθυμούσα να θεραπεύσω!
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
… Της Ειρήνης και του Πολέμου (Χαϊκού)
22 Νοεμβρίου 2022 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα λογοτεχνία, Ποίηση, Χαϊκού ποίηση
Ευχαριστώ τον αγαπητό φίλο Δημήτρη Γκόγκα που περιέλαβε και τα δικά μου χαϊκού στην αξιόλογη ανθολογία του “…Της Ειρήνης και του Πολέμου”.
Μπορείτε να διαβάσετε όλη τη συλλογή στον σύνδεσμο που ακολουθεί:
Παραθέτω εδώ τα δικά μου:
5 Χαϊκού του Βασίλη Γεργατσούλη
(Απ’ τη συλλογή «Καιροί σκεφτικοί. 84 ποιήματα χαϊκού»)
.
Η νύχτα φεύγει.
Η μέρα δεν έρχεται.
Στιγμές πολέμου.
.
Αίμα και δάκρυ
ρυάκια σχημάτισαν.
Έρμη Συρία!
.
Για μιας Ελένης
τα μάτια χαθήκανε
τόσοι λεβέντες.
.
Πόλεμος είναι
του τρόμου το κούρνιασμα
στα μάτια παιδιού.
.
Πλοία βουλιάζουν
σε θάλασσα άξενη.
Θεός υπάρχει;
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
Τρία μικροδιηγήματα του Β. Γεργατσούλη στο λογοτεχνικό περιοδικό Χάρτης
1 Σεπτεμβρίου 2022 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Διήγημα, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα

Ευχαριστώ πολύ τη συντακτική επιτροπή του λογοτεχνικού περιοδικού Χάρτης για τη δημοσίευση τριών μικροδιηγημάτων μου στο τεύχος 45 (Σεπτέμβριος 2022).
Επιλέξτε τον σύνδεσμο που ακολουθεί για να τα διαβάσετε.
https://www.hartismag.gr/hartis-45/poiisi-kai-pezografia/tria-mikrodiighimata
Τρία μικροδιηγήματα _ Βασίλης Γεργατσούλης – Χάρτης 45
ΧΑΡΤΗΣ 45 (ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2022): Ποίηση & Πεζογραφία, Κείμενα
του Βασίλη Γεργατσούλη
Είδος υπό εξαφάνιση
Απ’ τη μέρα που γεννήθηκα με αντιμετωπίζουν καχύποπτα, μου επιβάλλουν απαγορεύσεις, μην ακουμπάς, πρόσεχε, θα κάνεις ζημιά, άτσαλα τρως, μην καπνίζεις, παιδιαρίζεις, τεμπελιάζεις, δούλευε, μην κοιτάς το ρολόι σου, κάτσε φρόνιμος, μη σηκώνεις κεφάλι, θα σου το κόψουμε, σκάσε πια!
Στην αρχή πάλευα, αντιστύλωνα τα πόδια στη γη, μα με χτυπούσαν, θα σε μάθουμε τρόπους μου φώναζαν, θα σε κάνουμε άνθρωπο, μ’ έδερναν για το καλό μου γιατί το ξύλο βγήκε απ’ τον παράδεισο.
Υποτάχτηκα, σκύβω το κεφάλι, δεν αντιστέκομαι πια, τον στρώσαμε επιτέλους λένε με καμάρι, με ισοπέδωσαν λοιπόν λέω με ντροπή, όλοι συμφωνούν πως κοινωνικοποιήθηκα σωστά.
Έπιασα δουλειά, έβαλα κοστούμι, φόρεσα γραβάτα, έγινα λοιπόν άνθρωπος –ίσως– πάντως τις νύχτες βγαίνω έξω και αλυχτώ, τελευταία ανέπτυξα ακοή αγριμιού, μιλούν χαμηλόφωνα μα τους ακούω, τρέμουν μην ξυπνήσω.
Μέσα μου μουγκρίζει το ζώο, λέω πως είμαι άνθρωπος αφού φορώ κοστούμι, μα τις νύχτες βγαίνω στο βουνό κι αλυχτώ, γδέρνω με τα νύχια μου τις φλούδες των πεύκων, ψάχνω σε ποια συνομοταξία ανήκω, παλεύω να καταταγώ ως είδος.
Οι φιλοζωικές οργανώσεις δεν ενδιαφέρονται να με σώσουν. Είμαι… είδος υπό εξαφάνιση.
Ενθύμιο
Χθες βράδυ, που φυσούσε, έπεσε το διατηρητέο νεοκλασικό σπίτι στη γωνία. Όταν ξημέρωσε, εκεί που έστεκε το παλιό κτήριο, υπήρχαν μόνο πέτρες, χώμα, σίδερα… όλα ανάκατα. Τα υλικά σκορπίστηκαν στον δρόμο κόβοντας την κυκλοφορία. Ευτυχώς η κατάρρευση έγινε αργά τη νύχτα, δεν περνούσαν αυτοκίνητα και δε χτύπησε κανείς.
Όλο το προηγούμενο διάστημα μια κακογραμμένη πινακίδα ειδοποιούσε τους περαστικούς να μένουν μακριά γιατί έπεφταν σοβάδες. Πρόχειρες σκαλωσιές στήριζαν κάτι παλιοσανίδες για να κόβουν τη φόρα των υλικών που η βαρύτητα τραβούσε προς τη γη. Χθες όλα αυτά αποδείχτηκαν ανεπαρκή.
Το πρωί μια μπουλντόζα κι ένα φορτηγό ήρθαν να απομακρύνουν τα μπάζα. Οι περίοικοι ανακουφίστηκαν. Επιτέλους θα ξεβρόμιζε η γειτονιά. Τις νύχτες στο ερειπωμένο σπίτι μπαινόβγαιναν ναρκομανείς. Παλιότερα το είχαν καταλάβει άστεγοι μετανάστες. Λίγα χρόνια πριν στέγαζε έναν οίκο ανοχής. Μόνο κάποιοι ηλικιωμένοι θυμούνται αμυδρά πως δεκαετίες πριν έμενε εδώ μια κανονική οικογένεια. Τα τελευταία χρόνια τα δωμάτιά του ήταν γεμάτα σκουπίδια και τρωκτικά. Υποβάθμιζε όλη τη γειτονιά. Γι’ αυτό χαρήκαν που έπεσε.
Το μεσημέρι ήρθε ένα αυτοκίνητο. Οδηγούσε ένας μεσόκοπος άντρας. Στη θέση του συνοδηγού καθόταν μια γριά. Η γυναίκα άνοιξε την πόρτα και βγήκε. Έμεινε για λίγο ακίνητη. Μετά χώθηκε ανάμεσα στα μπάζα. «Φύγε, γιαγιά, κινδυνεύεις», φώναξε ο μπουλντοζιέρης. Εκείνη έσκυψε κι άρχισε να τραβά μια βαριά πέτρα. «Τι τη θες την πέτρα, μάνα;» φώναξε απ’ το αυτοκίνητο ο άντρας. «Είναι το σπίτι μου», ψέλλισε εκείνη. Ο γιος βγήκε, σήκωσε την πέτρα και την απόθεσε στο πορτμπαγκάζ του αυτοκινήτου. «Έλα μέσα!» της είπε. «Να μου την ακουμπήσεις στο μπαλκόνι μας, να τη βλέπω!» του είπε η γριά.
Το αυτοκίνητο έφυγε, ενώ η μπουλντόζα άδειαζε το περιεχόμενο της δαγκάνας της στο φορτηγό.
Δυο μέρες μετά η γειτονιά άστραφτε από καθαριότητα.
Ιησούς
Κάποτε παρουσίαζα ένα βιβλίο μου σ’ ένα νησί. Ήταν καλοκαίρι, κοσμοπλημμύρα, δεν κατάφερα να εξασφαλίσω μια άνετη αίθουσα. Τη λύση έδωσε ένας φίλος, που μου παραχώρησε τη μικρή αυλή του.
Μαζεύτηκε πολύς κόσμος.
Εξαιτίας της στενότητας του χώρου, ένας βιβλιόφιλος ανέβηκε σε μια μουριά και παρακολούθησε από εκεί την εκδήλωση. Η αφοσίωσή του με εντυπωσίασε.
«Ποιος είσαι;» τον ρώτησα.
«Δάσκαλε, είμαι ο Ζακχαίος!» αποκρίθηκε.
Εγώ –δάσκαλος ων– ένιωσα σαν Ιησούς.
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »
Τρία μικροδιηγήματα του Β. Γεργατσούλη στο λογοτεχνικό περιοδικό Fractal
1 Σεπτεμβρίου 2022 από ΓΕΡΓΑΤΣΟΥΛΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ και με ετικέτα fiction, Διήγημα, λογοτεχνία, Μικροδιήγημα

Ευχαριστώ πολύ τη συντακτική επιτροπή του λογοτεχνικού περιοδικού Fractal για τη δημοσίευση τριών διηγημάτων μου στο τεύχος 99.
Όλα προέρχονται από την αδημοσίευτη συλλογή μου «Εξημερώνοντας φαντάσματα: μικροδιηγήματα για τον ύπνο, την αϋπνία, τα όνειρα και τους εφιάλτες».
Επιλέξτε τον σύνδεσμο που ακολουθεί για να τα διαβάσετε.
https://www.fractalart.gr/tria-mikrodiigimata/
Tρία μικροδιηγήματα
Του Βασίλη Γεργατσούλη // *
Οι ένοικοι του πάνω ορόφου
Τον τελευταίο καιρό οι ένοικοι του πάνω ορόφου κάνουν τρομερή φασαρία. Τα μεσάνυχτα σέρνουν έπιπλα και τραβούν αλυσίδες.
Σήμερα δεν άντεξα, ανέβηκα όρθιος πάνω στο κρεβάτι κι άρχισα να χτυπώ με μανία το ταβάνι μου μ’ ένα σκουπόξυλο.
-Σκασμός! ούρλιαξα.
Σώπασαν για λίγο. Σύντομα άρχισαν πάλι να θορυβούν. Τώρα ακούγονταν και φρικτά γέλια.
Το αποφάσισα… Το πρωί θα χτυπήσω την πόρτα και θα τους τα ψάλλω για τα καλά. Ελπίζω μόνο να μου ανοίξουν, γιατί το ηλικιωμένο ζευγάρι του πάνω ορόφου πέθανε πρόπερσι κι από τότε το διαμέρισμα δεν κατοικείται.
Με το ίδιο νόμισμα
Διαπιστώνοντας πως οι ένοικοι του πάνω ορόφου βρίσκονται σε πλεονεκτικότερη θέση στη μάχη της φασαρίας και της όχλησης, φόρεσα τα πιο θορυβώδη τσόκαρα που διαθέτω κι άρχισα να τρέχω –περασμένα μεσάνυχτα– ανάποδα στο ταβάνι μου, κροταλίζοντας δυνατά τα πόδια μου.
Κηπουρός ονείρων
Εμπνευσμένο
απ’ τη «Μικρή νυχτερινή ονειροπόληση»
του Τάσου Λειβαδίτη
Αν και ζω στην πόλη, στον 6ο όροφο μιας οκταώροφης πολυκατοικίας, με ένα σχετικά στενό μπαλκόνι, στον ύπνο μου διαθέτω πλούσιο ανθόκηπο πολλών τετραγωνικών, με τριανταφυλλιές, χρυσάνθεμα, κατιφέδες και ορτανσίες.
Κάθε βράδυ περιποιούμαι τα λουλούδια μου. Κουβεντιάζουμε για ώρες. Μιλάμε την ίδια γλώσσα. Είναι όλα τυπωμένα στο κατωσέντονο του κρεβατιού μου. Πάντα ανθίζουν στα όνειρά μου.
[από την αδημοσίευτη συλλογή «Εξημερώνοντας φαντάσματα: μικροδιηγήματα για τον ύπνο, την αϋπνία, τα όνειρα και τους εφιάλτες».
* Ο Βασίλης Γεργατσούλης είναι δάσκαλος, φιλόλογος και διδάκτωρ Λαογραφίας. Έχουν δημοσιευτεί 15 βιβλία του. Λαογραφικές μελέτες του έχουν δημοσιευθεί σε συλλογικούς τόμους και περιοδικά. Έχει βραβευτεί σε πολλούς λογοτεχνικούς διαγωνισμούς. Εργάζεται ως διευθυντής σε Δημοτικό Σχολείο.
Κατηγορία ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ | 19 Σχόλια »


