Βίντεο για την μεγάλη έκθεση που οργανώνει το Μουσείο του Λούβρου, από 14 Νοεμβρίου 2014 έως και 10 Φεβρουαρίου 2015, αφιερωμένη στους αρχαιολογικούς θησαυρούς της Ρόδου
Κατηγορία: Εκτός ύλης….
Tα δικαιώματα του παιδιού
Σηκώστε το χέρι σας κατά της σωματικής τιμωρίας στα παιδιά!
My first day at school
Porcelain Unicorn
Μπορεί μια πραγματικά επιβλητική ταινία τριών λεπτών να αφηγείται μια ολόκληρη ιστορία;
Ο σπουδαίος Βρετανός σκηνοθέτης σερ Ρίντλεϋ Σκοτ (Μονομάχος, Βασίλειο των ουρανών κλπ), ξεκίνησε έναν παγκόσμιο κινηματογραφικό διαγωνισμό για επίδοξους σκηνοθέτες, με τίτλο, «Πείτε το με τον δικό σας τρόπο». Υπήρξαν πάνω από 600 συμμετοχές.
Η ταινία δεν επιτρεπόταν να διαρκεί πάνω από τρία λεπτά, να περιέχει μόνο μέχρι έξι γραμμές αφήγηση και να αποτελεί μια ολοκληρωμένη ιστορία.
Πρώτευσε το «Μονόκερως από Πορσελάνη» σε σκηνοθεσία του Αμερικανού Κήγκαν Γουίλκοξ. Είναι η ιστορία της ζωής δύο ανθρώπων, που αν και τελείως αντίθετη παραμένει πάρα πολύ όμοια – όλα ειπωμένα σε λιγότερο από 3 λεπτά.
Δείτε το:
What you can do to stop bullying
Nobody likes to be picked on. Here are some things you can do:
And always remember:
You are not alone.
It is not your fault. Nobody should be bullied!
Talk to someone you trust.
Do not hurt yourself.
Do not bully back. It doesn’t end things.
Do not let the bully stop you from being yourself. Keep doing what you love to do.
Πηγή: http://stopbullying.bitstrips.com/challenge/tips/
Facebook…
Ευχαριστούμε το μαθητή Αντρέα Καλαμπίχη για την κοινοποίηση
Ομιλία του Γιώργου Σεφέρη κατά την τελετή παραλαβής του Βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας, 11 Δεκεμβρίου 1963
«Ανήκω σε µία χώρα μικρή.
Ένα πέτρινο ακρωτήρι στη Μεσόγειο, που δεν ἔχει άλλο ἀγαθὸ παρά τὸν ἀγώνα τοῦ λαοῦ, τὴ θάλασσα, καὶ τὸ φῶς τοῦ ἥλιου.
Εἶναι µικρὸς ὁ τόπος µας, ἀλλά ἡ παράδοσή του εἶναι τεράστια καὶ τὸ πράγµα ποὺ τὴ χαρακτηρίζει εἶναι ὅτι µᾶς παραδόθηκε χωρὶς διακοπή.
Ἡ ἑλληνικὴ γλῶσσα δεν ἔπαψε ποτε της νά µιλιέται. Δέχτηκε τὶς ἀλλοιώσεις ποὺ δέχεται καθετὶ ζωντανό, ἀλλά δεν παρουσιάζει κανένα χάσµα.
Ἄλλο χαρακτηριστικὸ αὐτῆς τῆς παράδοσης εἶναι ἡ ἀγάπη της γιά τὴν ἀνθρωπιά, κανόνας της εἶναι ἡ δικαιοσύνη.
Στὴν ἀρχαία τραγωδία, τὴν ὀργανωµένη µε τόση ἀκρίβεια, ὁ άνθρωπος ποὺ ξεπερνᾶ τὸ µέτρο, πρέπει νά τιµωρηθεῖ ἀπὸ τὶς Ἐρινύες.
Ὅσο γιά µένα συγκινοῦµαι παρατηρώντας πὼς ἡ συνείδηση τῆς δικαιοσύνης εἶχε τόσο πολὺ διαποτίσει τὴν ἑλληνικὴ ψυχή, ὥστε νά γίνει κανόνας τοῦ φυσικοῦ κόσµου.
Καὶ ἕνας ἀπὸ τοὺς διδασκάλους µου, τῶν ἀρχῶν τοῦ περασµένου αἰώνα, γράφει: «… θά χαθοῦµε γιατί ἀδικήσαµε …».
Αὐτὸς ὁ άνθρωπος ἦταν ἀγράµµατος. Εἶχε µάθει νά γράφει στά τριάντα πέντε χρόνια τῆς ἡλικίας του. Αλλά στὴν Ἑλλάδα τῶν ἡµερῶν µας, ἡ
προφορικὴ παράδοση πηγαίνει µακριά στά περασµένα ὅσο καὶ ἡ γραπτή. Τὸ ἴδιο καὶ ἡ ποίηση.
Εἶναι γιά µένα σηµαντικὸ τὸ γεγονὸς ὅτι ἡ Σουηδία θέλησε νά τιµήσει καὶ τούτη τὴν ποίηση καὶ ὅλη τὴν ποίηση γενικά, ἀκόµη καὶ ὅταν ἀναβρύζει ἀνάµεσα σ’ἕνα λαὸ περιορισµένο.
Γιατί πιστεύω πὼς τοῦτος ὁ σύγχρονος κόσµος ὅπου ζοῦµε, ὁ τυρρανισµένος ἀπὸ τὸ φόβο καὶ τὴν ἀνησυχία, τὴ χρειάζεται τὴν ποίηση.
Ἡ ποίηση ἔχει τὶς ρίζες της στὴν ἀνθρώπινη ἀνάσα – καὶ τί θα γινόµασταν ἂν ἡ πνοή µας λιγόστευε;
Εἶναι µία πράξη ἐµπιστοσύνης – κι ἕνας Θεὸς τὸ ξέρει ἂν τά δεινά µας δεν τά χρωστᾶµε στὴ στέρηση ἐµπιστοσύνης.
Παρατήρησαν, τὸν περασµένο χρόνο γύρω ἀπὸ τοῦτο τὸ τραπέζι, τὴν πολὺ µεγάλη διαφορά ἀνάµεσα στὶς ἀνακαλύψεις τῆς σύγχρονης ἐπιστήµης καὶ στὴλογοτεχνία. παρατήρησαν πὼς ἀνάµεσα σ’ ἕνα ἀρχαῖο ἑλληνικὸ δράµα καὶ ἕνα σηµερινό, ἡ διαφορά εἶναι λίγη. Ναί, ἡ συµπεριφορά τοῦ ἀνθρώπου δε µοιάζει νάἔχει ἀλλάξει βασικά. Καὶ πρέπει νά προσθέσω πὼς νιώθει πάντα τὴν ἀνάγκη ν’ ἀκούσει τούτη τὴν ἀνθρώπινη φωνὴ ποὺ ὀνοµάζουµε ποίηση. Αὐτὴ ἡ φωνὴ ποὺ κινδυνεύει νά σβήσει κάθε στιγµὴ ἀπὸ στέρηση ἀγάπης καὶ ὁλοένα ξαναγεννιέται. Κυνηγηµένη, ξέρει ποὺ να ’βρει καταφύγιο, ἀπαρνηµένη, ἔχει τὸ ἔνστικτο νά πάει νά ριζώσει στοὺς πιὸ ἀπροσδόκητους τόπους. Γι’ αὐτὴ δεν ὑπάρχουν µεγάλα καὶ µικρά µέρη τοῦ κόσµου. Τὸ βασίλειό της εἶναι στὶς καρδιες ὅλων τῶν ἀνθρώπων τῆς γῆς. Ἔχει τὴ χάρη ν’ ἀποφεύγει πάντα τὴ συνήθεια, αὐτὴ τὴ βιοµηχανία.
Χρωστῶ τὴν εὐγνωµοσύνη µου στὴ Σουηδικὴ Ακαδηµία ποὺ ἔνιωσε αὐτά τά πράγµατα, ποὺ ἔνιωσε πὼς οἱ γλῶσσες, οἱ λεγόµενες περιορισµένης χρήσης, δεν πρέπει νά καταντοῦν φράχτες ὅπου πνίγεται ὁ παλµὸς τῆς ἀνθρώπινης καρδιᾶς, ποὺ ἔγινε ἕνας Ἄρειος Πάγος ἱκανός νά κρίνει µε ἀλήθεια ἐπίσηµη τὴν άδικη µοίρα τῆς ζωῆς, γιά νά θυµηθῶ τὸν Σέλλεϋ, τὸν ἐµπνευστή, καθώς µᾶς λένε, τοῦ Αλφρέδου Νοµπέλ, αὐτοῦ τοῦ ἀνθρώπου ποὺ µπόρεσε νά ἐξαγοράσει τὴνἀναπόφευκτη βία µε τὴ µεγαλοσύνη τῆς καρδιᾶς του.
Σ’ αὐτὸ τὸν κόσµο, ποὺ ὁλοένα στενεύει, ὁ καθένας µας χρειάζεται ὅλους τούς άλλους. Πρέπει ν’ ἀναζητήσουµε τὸν άνθρωπο, ὅπου καὶ νά
βρίσκεται.
Ὅταν στὸ δρόµο τῆς Θήβας, ὁ Οἰδίπους συνάντησε τὴ Σφίγγα, κι αὐτὴ τοῦ ἔθεσε τὸ αἴνιγµά της, ἡ ἀπόκρισή του ἦταν: ὁ άνθρωπος. Τούτη ἡ ἁπλὴ λέξη χάλασε τὸ τέρας. Ἔχουµε πολλά τέρατα νά καταστρέψουµε. Ἂς συλλογιστοῦµε τὴν ἀπόκριση τοῦ Οἰδίποδα.»
Ομιλία του Γιώργου Σεφέρη κατά την τελετή παραλαβής του Βραβείου
Νόμπελ Λογοτεχνίας, 11 Δεκεμβρίου 1963
Σαν να το είπε χθες!
Comenius Τελική έκθεση
Τελική έκθεση για δραστηριότητα ενδοϋπηρεσιακής κατάρτισης Comenius. ΤΕΛΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ IKY
Η σωτηρία
Η ΣΩΤΗΡΙΑ
Χαλασμός παντού… Φωτιές, αίματα, φωνές και ουρλιαχτά… Πανικός… Ένας πατέρας κρατά στο ένα χέρι ένα μωρό και στο άλλο μία στάμνα με νερό. Δύο μικρά δίπλα του τον τραβούν από το παντελόνι και λίγο παραπίσω μια γυναίκα αδύναμη, που με δυσκολία μπορεί να περπατήσει. Έχουν φτάσει στο λιμάνι. Βλέπουν τη θάλασσα. Σε λίγο κοντεύουν, αλλά η γυναίκα σωριάζεται. Τα μικρά κλαίνε. Ο άντρας έχει πια απελπισθεί. Η απόγνωση έχει ζωγραφισθεί στο πρόσωπό του. Δεν μπορεί να πάρει τη γυναίκα του στην αγκαλιά του. Κρατά το μωρό τους. Τι να κάνει; Στην άκρη του δρόμου, σε ένα πεζουλάκι το αφήνει και δίπλα τη στάμνα. Τα δύο μικρά κλαίνε πάνω από τη γυναίκα. Απλώνουν τα χεράκια τους και προσπαθούν να τη σηκώσουν, αλλά μάταια. Ο άντρας την παίρνει στην αγκαλιά του και τα παιδιά σταματούν το κλάμα. Συνεχίζουν το δρόμο προς το λιμάνι, κρατώντας το παντελόνι του πατέρα. Δεν έχουν καταλάβει πως το μωρό δεν είναι μαζί τους. Σε λίγο επιβιβάζονται στο πλοίο που θα τους πάει στον Πειραιά, μακριά από την κόλαση του σιδήρου και της φωτιάς, να βρούνε μιαν άλλη πατρίδα.
Αναδημοσίευση από Vaskoula’s Blog https://blogs.sch.gr/vaskoula/
Naim FRASHËRI,Hope
Hope
I have great hope
In God
That he will not abandon
Albania thus,
But that she will shine forth
And break into blossom.
May the day dawn
That will bestow upon us
A great light,
Giving birth to:
Civilization,
Prosperity.
Fraternity
And unity
And compassion
Are our salvation.
Happy is he who will be present
When this day comes.
When Albania
Will be radiant
And misfortune
Will be banished
Forever
From her sight.
For Albania,
Joyous days
Are at hand.
The darkness is receding.
Happy is he who will live
To see her reign!
For the Albanian
And his language
Are at one
With Albania.
Happy is he who will
Behold her soon!
Knowledge
And progress,
Goodness
And humanity
Will arise,
Never to stray.
[Shpreh, from the volume Luletë e verësë, Bucharest 1890, translated from the Albanian by Robert Elsie, and first published in English in History of Albanian literature, New York 1995, vol. 1, p. 234-235]
Digital natives – «Ουσιαστικά» και «Ρήματα»
Μια ενδιαφέρουσα άποψη από το blog του Marc Prensky, σχετικά με τις αναλλοίωτες από το χρόνο δεξιότητες που πρέπει να έχει ένας μαθητής μέσω της εκπαίδευσης και τη χρήση των νέων τεχνολογιών στον εκπαιδευτικό τομέα. O Prensky κάνει ένα παραλληλισμό χρησιμοποιώντας τη διάκριση μεταξύ ρήματος και ουσιαστικού.
Τα «ρήματα» είναι οι δεξιότητες που όλοι οι άνθρωποι πρέπει να έχουν και που πρέπει να μάθουν ως μαθητές/τριες. Οι δεξιότητες αυτές περιλαμβάνουν τη συνεργασία, την επίλυση προβλημάτων, την κριτική σκέψη, τη δημιουργικότητα, τη δυνατότητα να πείθεις, την παρουσίαση με λογική σειρά και πολλές άλλες. Αυτά τα «ρήματα» -δεξιότητες δεν αλλάζουν και πολύ με το πέρασμα του χρόνου.
Τα «ουσιαστικά» από την άλλη πλευρά είναι τα εργαλεία που χρησιμοποιούν οι άνθρωποι για να μάθουν και να εξασκήσουν τις δεξιότητες -«ρήματα». Τα «ουσιαστικά» – εργαλεία πάντα αλλάζουν με το πέρασμα του χρόνου, π.χ. περάσαμε από την προφορική παράδοση στη γραφή, από τον πάπυρο στο χαρτί, από την πένα στο στυλό διαρκείας, από το χειρόγραφο κείμενο στο δακτυλογραφημένο. Σήμερα, τα «ουσιαστικά» – εργαλεία αλλάζουν πιο γρήγορα από ποτέ: περάσαμε από Powerpoint στο Flash, από email στο Instant Messaging, από Myspace στο Facebook και το Twitter, από τις εγκυκλοπαίδειες στο Wikipedia, από την ανάγνωση στα σύντομα βίντεο, από τα laptops στα smartphones κ.λ.π.
Η άποψη του Marc Prensky είναι ότι ο στόχος των εκπαιδευτικών πρέπει να είναι οι μαθητές/τριες τους να χρησιμοποιούν τα καλύτερα και πιο σύγχρονα «ουσιαστικά»- εργαλεία για να μάθουν και να εξασκήσουν κάθε σημαντική δεξιότητα- «ρήμα». Ίσως κάποια παλιά «ουσιαστικά»- εργαλεία να είναι αποτελεσματικά για κάποιο διάστημα (π.χ. βιβλία), πάντα όμως η τεχνολογία θα συνεχίζει να μας παρέχει καλύτερα «ουσιαστικά» – εργαλεία για κάθε «ρήμα» -δεξιότητα.
Στη διδασκαλία επομένως, προτείνει να εστιάζουμε στα «ρήματα»- δεξιότητες που δεν αλλάζουν πολύ κι όχι στα «ουσιαστικά»- εργαλεία που αλλάζουν πολύ γρήγορα και αποτελούν απλά ένα μέσο.Οι εκπαιδευτικοί δε θα πρέπει να παραμένουν σταθεροί σε ένα συγκεκριμένο «ουσιαστικό»- εργαλείο θεωρώντας το τον καλύτερο τρόπο διδασκαλίας (είτε αυτό είναι βιβλίο ή ιστολόγιο, για παράδειγμα) καθώς νέα και καλύτερα «ουσιαστικά» θα εξακολουθούν να προκύπτουν. Αντίθετα, η διδασκαλία θα πρέπει εστιάζεται στα «ρήματα»-δεξιότητες που οι μαθητές/τριες πρέπει να αποκτήσουν, επιδεικνύοντας ξεκάθαρα στους μαθητές/τριες ότι υπάρχουν πολλά εργαλεία που οι ίδιοι μπορούν να χρησιμοποιήσουν για εξάσκηση και εφαρμογή των δεξιοτήτων αυτών.
Ο σύνδεσμος για το συγκεκριμένο άρθρο από το blog του Marc Prensky.
«Digital immigrants VS digital natives»
Digital immigrants & natives
Οι όροι «digital natives” και “digital immigrants” είναι ήδη παλιοί. Χρησιμοποιήθηκαν για πρώτη φορά το 2001 από τον Prensky. Ο όρος «digital natives» αναφέρεται σε όσους γεννήθηκαν περίπου στις αρχές της δεκαετίας του ’80 και μετά. Η γενιά αυτή μεγάλωσε μέσα σε πολλά νέα ψηφιακά μέσα, όπως υπολογιστές, ηλεκτρονικά παιχνίδια, κινητά τηλέφωνα και πολλά άλλα εργαλεία της ψηφιακής εποχής. Οι “digital natives” μαθητές μας μεγάλωσαν με τις γρήγορες ταχύτητες των ηλεκτρονικών παιχνιδιών και του MTV, κατεβάζουν μουσική, έχουν κινητά στις τσέπες τους και μια ολόκληρη βιβλιοθήκη στους υπολογιστές τους, χρησιμοποιούν άμεσα μηνύματα και chat, μπορούν να μαθαίνουν όλα τα νέα της παρέας από το Facebook. Όλοι εμείς οι υπόλοιποι που δε γεννηθήκαμε στη ψηφιακή εποχή, αλλά κάποια στιγμή στη ζωή μας γοητευτήκαμε από τις νέες τεχνολογίες και χρησιμοποιήσαμε πολλές από αυτές, θα είμαστε πάντα “digital immigrants” σε σχέση με τους «digital natives”. Το καθοριστικό στοιχείο της διάκρισης είναι η «προφορά» (accent) σύμφωνα με τον Prensky. Οι “digital immigrants” –όπως όλοι οι μετανάστες, άλλοι λιγότερο άλλοι περισσότερο- μαθαίνουν να προσαρμόζονται στο περιβάλλον όπου ζουν, πάντα όμως διατηρούν σε κάποιο βαθμό την «προφορά» τους.
Υπάρχουν πολλά παραδείγματα «προφοράς» για τους «digital immigrants»: εκτυπώνουν για να διορθώσουν τα έγγραφα τους παρά να κάνουν τις διορθώσεις απευθείας στον υπολογιστή, εκτυπώνουν email για να τα διατηρήσουν σε έντυπη μορφή, καλούν τους συνεργάτες τους στο γραφείο για να δείξουν μια ενδιαφέρουσα ιστοσελίδα παρά να στείλουν το σύνδεσμο, τηλεφωνούν για να ρωτήσουν αν έφτασε το email τους…
Τα παραπάνω αποτελούν μια σύντομη περίληψη του κλασσικού πλέον άρθρου του Marc Prensky Prensky – Digital Natives, Digital Immigrants – Part1
Η Ρόδος και το ιστολόγιο του κ. Πανάρετου
Το ιστολόγιο του Υφυπουργού Παιδείας κ. Πανάρετου έχει πάντα ενδιαφέρουσες απόψεις και σχόλια. Κι όχι μόνο για την παιδεία.
Ενδεικτικά αναδημοσιεύουμε κάποια άρθρα που αναφέρονται στη Ρόδο.
Παρασκευή 21 Μαΐου 2010 με τίτλο Αντιγραφές.
Σημερινό Δελτίο Τύπου του Υπουργείου.
Ανακοινώνεται ότι, σύμφωνα με ενημέρωση που εστάλη στην αρμόδια υπηρεσία του Υπουργείου από την Διεύθυνση Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Δωδεκανήσου, σημειώθηκαν σήμερα στην Ρόδο περιστατικά προσπάθειας δολίευσης των εξετάσεων. Ολόκληρο το άρθρο
Παρασκευή 30 Οκτωβρίου 2009 με τίτλο Η επίσκεψη στη Ρόδο
Την Τετάρτη 28 Οκτωβρίου, εκπροσώπησα την κυβέρνηση στην Ρόδο για την εορτασμό της εθνικής γιορτής. Αποφάσισα να μείνω μια μέρα ακόμα για να επισκεφθώ εκπαιδευτικές μονάδες όλες των βαθμίδων. Ολόκληρο το άρθρο
Και κάποια άλλα που μας άρεσαν πολύ.
Κυριακή 16 Μαΐου 2010 με τίτλο Αναμνήσεις από τις εξετάσεις
Μου ζήτησαν από το ΒΗΜΑ να γράψω κάτι που θυμάμαι από τις εξετάσεις για το πανεπιστήμιο για το κυριακάτικο φύλλο.
Χρειάζεται μια διόρθωση στο κείμενο που δημοσιεύθηκε. Εξετάσεις έδωσα το 1967 (και όχι το 1974, όπως γράφτηκε).
Παραθέτω και το πλήρες κείμενο που έδωσα, γιατί αυτό που δημοσιεύθηκε είναι κάπως διαφοροποιήμενο.
Έχει περάσει πολύς καιρός από τότε που έδινα εξετάσεις. Δύσκολο να θυμάμαι λεπτομέρειες. Yπάρχει, όμως, ένα κρίσιμο σημείο που δεν έχω ξεχάσει. Ολόκληρο το άρθρο
Δευτέρα 16 Νοεμβρίου 2009 με τίτλο Μια ιστορία για μαθητές
Εισαι μαθητής της Γ’ τάξης Λυκείου. Ζεις σε ένα ακριτικό νησί και θέλεις να δώσεις πανελλήνιες εξετάσεις. Μέχρι τις 15 Νοεμβρίου δεν έχεις καθηγητή για ένα μάθημα, στο οποίο θα εξετασθείς πανελλαδικά. Ολόκληρο το άρθρο
Δευτέρα 9 Νοεμβρίου 2009 με τίτλο Οι σχολικές εκδρομές
Επειδή η ανάρτησή μου για την συμμετοχή των νέων στον διάλογο χαρακτηρίστηκε αυστηρή, θα ήθελα να διευκρινίσω ότι δεν ήταν αυτή η πρόθεσή μου. Τουναντίον, προσπαθώ να δώ τι κάνουμε λάθος. Αν δεν μπορέσουμε να έχουμε διαύλους επικοινωνίας με τους νέους, ό,τι και να κάνουμε θα είναι λίγο. Μην ξεχνάμε: Πρώτα ο μαθητής. Ολόκληρο το άρθρο
Για να επισκεφτείτε το ιστολόγιο του κυρίου Πανάρετου, πατήστε εδώ