ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΟΥΡΦΟΥΡΑ


          
ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ –ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ: «Άρον άρον»
Σάββατο, 16 Απριλίου 2022, 13:12  Με ετικέτα ,
Από: ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΟΥΡΦΟΥΡΑ | Κάτω από: Χωρίς κατηγορία

.jpgΤην Παρασκευή 16/04, τέλειωσε για άλλη μία φορά, ο εβδομαδιαίος διαγωνισμός που διεξάγετε στα  πλαίσια του προγράμματος: «Ραδιοφωνικές στιγμές». Για αυτή την εβδομάδα το θέμα ήταν τι σημαίνει η φράση: «’Άρον άρον», πότε την χρησιμοποιούμε και από που προέρχεται. Σωστή απάντηση έδωσαν οι μαθήτριες Μαρία Π. και Νιότα Ζ. από την Α΄ Γυμνασίου. Μετά από κλήρωση νικήτρια αναδείχθηκε η Μαρία Π.

Στη συνέχεια, η Μαριάννα Τ. από την Α΄  Γυμνασίου μας ενημέρωσε για την φράση «Άρον άρον» μέσα από το  «ραδιόφωνο» του σχολείου,  ενώ στη συνέχεια ακούστηκε  το τραγούδι: «Άρον άρον» της Μιχαλάκη Δ. και του Κουκουράκη Γ.

Όσο για την φράση «’Άρον άρον», ας μάθουμε εν συντομία από που προέρχεται και τι σημαίνει, μέσα από την απάντηση της νικήτριας:

«Άρον άρον» λέγεται για κάτι που γίνεται πολύ γρήγορα, πολύ βιαστικά, πολύ εσπευσμένα και πολύ αγχωτικά.

Προέρχεται από το γνωστό ευαγγελικό «άρον άρον σταύρωσον αυτόν» το οποίο, σύμφωνα με τον ευαγγελιστή Ιωάννη, φώναζαν οι Ισραηλίτες στον Πιλάτο για τον Χριστό. Βεβαίως η έννοια έχει αλλάξει. Αίρω στα αρχαία πάει να πει σηκώνω (εξ ου και η «άρση βαρών»). Άρον αυτόν θα πει σήκωσέ τον και κατά μία έννοια πάρε τον. Δηλαδή, οι Ισραηλίτες έλεγαν «πάρ’ τον, πάρ’ τον και σταύρωσέ τον» και όχι «γρήγορα, γρήγορα σταύρωσέ τον», αλλά φαίνεται τό ‘λεγαν με μεγάλη βιασύνη και έτσι έμεινε με την δεύτερη έννοια.



Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση