ΚΕΙΜΕΝΟ IX(9)
Ο Ταρκύνιος ο Υπερήφανος , έβδομος και τελευταίος από τους βασιλιάδες, χάνει την εξουσία μ αυτόν τον τρόπο. Ο γιός του, Σέξτος Ταρκύνιος, προσβάλλει την αγνότητα της Λουκρητίας, γυναίκας του Κολλατίνου. Ο σύζυγος και ο πατέρας (της) και ο Ιούνιος Βρούτος βρίσκουν αυτήν περίλυπη. Η γυναίκα αποκαλύπτει σε κείνους με δάκρυα την προσβολή και με μαχαίρι αυτοκτονεί. Ο Βρούτος βγάζει το μαχαίρι από το τραύμα με μεγάλο πόνο και ετοιμάζεται να τιμωρήσει το έγκλημα. Ξεσηκώνει το λαό και αφαιρεί την εξουσία από τον Ταρκύνιο. Ελεύθερος πια ο Ρωμαϊκός λαός αποφασίζει να εκλέξει δύο υπάτους τον Ιούνιο Βρούτο και τον Ταρκύνιο Κολλατίνο.
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
Tarquinius/ ii-I αρσβ’ | Ταρκύνιος |
Superbus-i αρσ β’ | Υπερήφανος |
Atque συμπλεκτικός σύνδεσμος | και |
Septimus-a-um επίθετο β’ | έβδομος |
Ultimus-a-um επίθετο β’ | τελευταίος |
Rex-regis αρσενικό γ’ | βασιλιάς |
Modus-i αρσ β’ | τρόπος |
Hic-haec-hoc δεικτική αντωνυμία | Αυτός-η-ο |
Imperium/ii-I ουδέτερο β’ | εξουσία |
Perdo-perdidi-perditum-perdere(3) | χάνω |
Sextus-i αρσ β’ | Σέξτος |
Filius/ii–i ΠΡΟΣΟΧΗ:γεν.εν.filii-i
& αφαι.εν. fili αρσενικό β’ |
γιος |
Pudicitia-ae θηλυκό α’ | τιμή |
Lucretia-ae θηλυκό α’ | Λουκρητία |
Uxor-uxoris θηλυκό γ’ | Η σύζυγος |
Maritus-i αρσ β’ | Ο σύζυγος |
Collatinus-i αρσ β’ | Κολλατίνος |
Laedo-laesi-laesum-laedere(3) | προσβάλλω |
Pater-patris αρσενικό γ’ ΠΡΟΣΟΧΗ:γεν.πληθ. ΚΑΤΈΞΑΙΡΕΣΗ patrum patrium | πατέρας |
Iunius/ii-i αρσ β’ | Ιούνιος |
Brutus-i αρσ β’ | Βρούτος |
Is-ea-id δεικτική αντωνυμία | Αυτός-η-ο |
Maestus-a-um επίθετο β’ | περίλυπος |
Invenio-inveni-inventum-invenire(4 | βρίσκω |
Ille-a-ud δεικτική αντωνυμία | Εκείνος-η-ο |
Femina-ae θηλυκό α’ | γυναίκα |
Cum+ αφαιρετική τρόπος, συνοδεία | |
Lacrima-ae θηλυκό α’ | δάκρυ |
Iniuria-ae θηλυκό α’ | αδικία |
Aperio-aperui-apertum-aperire (4) | αποκαλύπτω |
Culter-cultri αρσ β’ | μαχαίρι |
Ipse-a-um δεικτική, χρησιμοποιείται ως οριστική αντωνυμία | Ίδιος-α-ο |
Interficio-interfeci-interfectum-interficere(3/15-io) | σκοτώνω |
Vulnus-vulneris ουδέτερο γ’ | πληγή |
Dolor-oris αρσενικό γ’ | πόνος |
Magnus-a-um επίθετο β’ | μεγάλος |
Extraho-extraxi-extractum-extrahere(3) | Τραβώ, σύρω |
Delictum-I ουδέτερο β’ | έγκλημα |
Punio-ivi-itum-ire(4) | τιμωρώ |
Paro(1) | ετοιμάζομαι |
Concito(1) | ξεσηκώνω |
Populus-I αρς β’ | λαός |
Adimo-ademi-ademptum-adimere(3) | αφαιρώ |
Liber-libera –liberum
Επίθετο β’ ΠΡΟΣΟΧΗ:ΑΝΤΙΘΕΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΑ ΔΕΝ ΣΥΓΚΟΠΤΕΙ ΤΟ e AΛΛΑ ΤΟ ΔΙΑΤΗΡΕΙ |
ελεύθερος |
Iam χρονικό επίρρημα | ήδη |
Duo-ae-o απόλυτο αριθμητικό | δύο |
Cosul-consulis αρσενικό γ’ | Ύπατος |
Deligo-delegi-delectum-deligere(3 | εκλέγω |
Constituo-constitui-contitutum-constituere(3) | Αποφασίζω να |
Κάτω από : Χωρίς κατηγορία
Αφήστε μια απάντηση
Για να σχολιάσετε πρέπει να συνδεθείτε.