Ο φυλλομετρητής σας δεν υποστηρίζει προβολή PDF. Κατεβάστε το αρχείο PDF.
«Τα Παραμύθια Δεν Έχουν Σύνορα»
Η δράση τελεί υπό την Αιγίδα της Ελληνικής Πρεσβείας στην Κοπεγχάγη και αποτελεί μια ευκαιρία να δείξουμε στα παιδιά ότι η φαντασία τους μπορεί να ταξιδέψει πέρα από τα σύνορα, μεταφέροντας το φως και τον πολιτισμό της πατρίδας μας στην καρδιά της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Η δράση στοχεύει στην καλλιέργεια της Φιλαναγνωσίας, της εξωστρέφειας και της διαπολιτισμικής επαφής. Μέσα από τη δημιουργική διαδικασία, οι μαθητές/τριες ενισχύουν την πολιτιστική τους ταυτότητα, αντιλαμβάνονται την παγκόσμια εμβέλεια της λογοτεχνίας και βλέπουν τη φαντασία τους να παίρνει θέση σε μια διεθνή έκθεση στο Μουσείο Άντερσεν, δίνοντας «φωνή» στην παιδική δημιουργικότητα της περιοχής μας.
Τα έργα που θα υποβληθούν θα προβληθούν σε έκθεση του μουσείου στο Οντένσε της Δανίας δίνοντας διεθνή φωνή στην παιδική δημιουργικότητα .
Με αφορμή το διαγωνισμό που διοργανώνει η Διεύθυνση Α/θμιας Εκπαιδευσης Αν Αττικής , οι μαθητές του 3ου Νηπιαγωγείου Μαρκοπούλου δημιούργησαν με αφορμή το παραμύθι
“το ασχημόπαπο” ένα κόμικ με την ιστορία του ασχημόπαπου.
Με την ολοκλήρωση της πολιτιστικής δράσης της Α/θμιας Εκπ/σης Αν.Αττικής : «Τα ΠαραμύθιαΔεν Έχουν Σύνορα», η οποία τελεί υπό την Αιγίδα της Ελληνικής Πρεσβείας στην Κοπεγχάγη, η Α/θμια Εκπ/ση εκφράζει τα θερμά της συγχαρητήρια για την εξαιρετική συμμετοχή μας.
Παράλληλα, με ιδιαίτερη συγκίνηση και περηφάνια μας μετέφεραν το επίσημο μήνυμα που μας απέστειλε η αρμόδια ομάδα του Μουσείου Η.C. Andersen της Δανίας:
“Thank you for the many wonderful creations. We are delighted by the imaginationand ingenuity that went into making them. It is clear, that you have all had somethingon your mind – and that you have all made an effort. H.C. Andersen would surely havebeen proud of you and the honor you show him by retelling his fairytales. Your worksbreathe new life into stories that continue to move us across cultures and generations.Through paper, colors and imagination, you have each found your own way to speakthe language of fairy tales – a language of wonder, sadness, hope, and transformation.H.C. Andersen once showed the world that stories belong to everyone. You haveproven that still holds true today. Fairytales Have No Border.”
Μετάφραση
«Σας ευχαριστούμε για τις τόσες πολλές, υπέροχες δημιουργίες. Είμαστε ενθουσιασμένοι από τη φαντασία και την επιδεξιότητα που επιστρατεύτηκαν για την κατασκευή τους. Είναι σαφές ότι όλοι είχατε κάτι στο μυαλό σας και ότι όλοι καταβάλατε προσπάθεια. Ο Χ. Κ. Άντερσεν θα ήταν σίγουρα περήφανος για εσάς και για την τιμή που του κάνετε, ξαναλέγοντας τα παραμύθια του. Τα έργα σας πνέουν νέα ζωή σε ιστορίες που συνεχίζουν να μας συγκινούν πέρα από πολιτισμούς και γενιές. Μέσα από το χαρτί, τα χρώματα και τη φαντασία, ο καθένας σας βρήκε τον δικό του τρόπο να μιλήσει τη γλώσσα των παραμυθιών – μια γλώσσα θαυμασμού, θλίψης, ελπίδας και μεταμόρφωσης. Ο Χ. Κ. Άντερσεν έδειξε κάποτε στον κόσμο ότι οι ιστορίες ανήκουν σε όλους. Αποδείξατε ότι αυτό ισχύει ακόμα και σήμερα. Τα παραμύθια δεν έχουν σύνορα.»
Στο πλαίσιο αυτό, πέρα από τον αρχικό σχεδιασμό για την ψηφιακή παρουσίαση των έργων, το Μουσείο εξέφρασε την επιθυμία να διοργανώσει φυσική έκθεση στον χώρο του!”




















