Η Σμύρνη κάποτε, μέσα από 77 σπάνιες εικόνες στην LIFO

Έχει περάσει σχεδόν ένας αιώνας από τη μέρα που οι φλόγες ξεκίνησαν από την αρμένικη συνοικία και εξαπλώθηκαν μέχρι και τα πολυτελή κτίρια της προκυμαίας Quai. Τα πάντα κάηκαν στη Σμύρνη εκτός από τον μαχαλά των Τούρκων. Το χειρότερο από όλα, όπως ανέφερε ο Χένρυ Μίλλερ, «Η Σμύρνη σβήστηκε από την παγκόσμια μνήμη».

Άρθρο στη lifo.gr για την Ιστορική εξέλιξη, Οικονομία, Πολιτισμός Αστικό τοπίο. Μια έρευνα του Νικόλα Νταμόν Παπαδημητρίου

Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών – 26 Σεπτεμβρίου

white poster multilingue European day of languages

© Council of Europe, Strasbourg www.coe.int/EDL

 

Σε όλη την Ευρώπη, 700 εκατομμύρια Ευρωπαίοι εκπροσωπούνται από τα 46 κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης και ενθαρρύνονται να μάθουν όλο και περισσότερες ξένες γλώσσες, σε οποιαδήποτε ηλικία, εντός ή εκτός σχολείου. Το γεγονός αυτό πηγάζει από την πεποίθηση του Συμβουλίου της Ευρώπης ότι η γλωσσική πολυμορφία αποτελεί εργαλείο για την επίτευξη ευρύτερης διαπολιτισμικής κατανόησης και βασικό στοιχείο στην πλούσια πολιτιστική κληρονομιά της ηπείρου μας. Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο της Ευρώπης στο Στρασβούργο προωθεί την πολυγλωσσία σε όλη την Ευρώπη (Πηγή: edl.ecml.at). 

 

Με πρωτοβουλία του Συμβουλίου της Ευρώπης, από το 2001 η Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 26 Σεπτεμβρίου μαζί με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, για την προώθηση της πολυγλωσσίας στην Ευρώπη.

Σκοπός του εορτασμού της Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών (European Day of Languages) είναι:

  • Η προώθηση της εκμάθησης ξένων γλωσσών,
  • η διατήρηση και η περαιτέρω καλλιέργεια του γλωσσικού πλούτου της Ευρώπης,
  • η εκμάθηση και άλλων γλωσσών, εκτός των ευρύτερα γνωστών,
  • η συμπερίληψη των λιγότερο ομιλούμενων γλωσσών στις γλώσσες που μαθαίνουν οι μαθητές.

Οι γλωσσικές προκλήσεις του μυστικού πράκτορα

Εγχειρίδιο του πράκτορα (pdf)

Πού βρίσκομαι;

Θα εμφανιστούν 20 τυχαίες εικόνες από όλη την Ευρώπη.
Μπορείτε να βρείτε από πού είναι αυτές οι εικόνες;

Ποια γλώσσα είναι αυτή;

Όλοι μας το έχουμε βιώσει: σε ένα λεωφορείο, σε μια καφετέρια, στο δρόμο ακούμε δύο άτομα που μιλάνε σε ξένη μια γλώσσα. Και αναρωτιόμαστε ποια γλώσσα είναι.

Το γλωσσικό ταξίδι της Λάρας στην Ευρώπη (βιβλίο)

language tree EL

Πόστερ για την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών 2020

 

Teachers Download

#No more Matildas

Η 11η Φεβρουαρίου έχει ανακηρυχθεί Διεθνής Ημέρα Γυναικών στην Επιστήμη. Υιοθετήθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών προκειμένου να επιτευχθεί πλήρης και ισότιμη πρόσβαση και συμμετοχή στην επιστήμη για τις γυναίκες και τα κορίτσια, και για την επίτευξη της ισότητας των φύλων.
Επιπλέον, με σκοπό την ενθάρρυνση της συμμετοχής των γυναικών στην επιστημονική σταδιοδρομία, έχουν προκύψει διάφορες καμπάνιες, όπως αυτή που δημιουργήθηκε το 2021 με την ονομασία “No More Matildas”. Ο στόχος της καμπάνιας είναι να επιστήσει την προσοχή στην έλλειψη γυναικείων προτύπων στις επιστήμες και στην επιμονή των στερεοτύπων.

nomorematildas

Η Matilda Joslyn Gage ήταν η πρώτη ακτιβίστρια στον κόσμο που κατήγγειλε την κοινωνική αδικία που πάντα έβλεπε τις γυναίκες να υποεκπροσωπούνται στους επιστημονικούς κύκλους. Ο αγώνας της πήρε το όνομα «Matilda Effect», ένα κίνημα που δίνει έμφαση στην ελαχιστοποίηση των επιστημονικών επιτευγμάτων των γυναικών. Εξυψώνοντας την ιστορία και τους αγώνες της, η μη κερδοσκοπική οργάνωση AMIT (Association of Women Researchers and Technologists), με την υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δημιούργησε μια νέα εκστρατεία ευαισθητοποίησης. Έχει τίτλο «No More Matildas» και στοχεύει στην προώθηση της επιστημονικής κλίσης των εφήβων και των κοριτσιών.

Οι γυναικείες παρουσίες στο χώρο των επιστημών καλύπτουν το 1/4 των θέσεων στα πανεπιστήμια παγκοσμίως. Είναι υποχρέωση όλων μας να αυξήσουμε το ενδιαφέρον εφήβων και νέων γυναικών για τις επιστήμες, ενδυναμώνοντας τους με κατάλληλα προγράμματα.

Σημαντική είναι η παρουσία γυναικών που αποτελούν πρότυπα στους
τομείς του STEM, όπως η Rosalind Franklin (Science), η Amelia Earhart (Technology), η Hedy Lamarr (Engineering), η Gerda Taro (Arts) και Katherine Johnson (Μαθηματικά).

Περισσότερες ιστορικές γυναίκες που ασχολήθηκαν με τεχνολογίες STEM:

  • Ada Lovelace (έγραψε τον πρώτο αλγόριθμο για τον υπολογισμό των αριθμών Bernoulli),
  • Rachel Carson (έγραψε το βιβλίο “Silent Spring” –  υποκινώντας το περιβαλλοντικό κίνημα του 20ου και 21ου αιώνα),
  • Rear Admiral Grace Murray Hopper (ανέπτυξε γλώσσες υπολογιστών γραμμένες στα αγγλικά),
  • Mary Eagle Pennington (χημικός που πρωτοστάτησε στην έρευνα για την επεξεργασία, την αποθήκευση και την αποστολή τροφίμων),
  • Edith Clarke (πρώτη γυναίκα ηλεκτρολόγος μηχανικός που ασχολήθηκε επαγγελματικά),
  • Ruth Rogan Benerito (ανακάλυψε μια διαδικασία για την παραγωγή βαμβακερού υφάσματος χωρίς ρυτίδες, λεκέδες και ανθεκτικό στη φλόγα),
  • Barbara McClintock (κέρδισε το βραβείο Νόμπελ Φυσιολογίας για την ανακάλυψη της ικανότητας των γονιδίων να αλλάζουν θέσεις στο χρωμόσωμα),
  • Vera Rubin (αποκάλυψε το πρόβλημα της περιστροφής των γαλαξιών), κλπ.

και μία σύγχρονη υποστηρικτής της τεχνολογίας STEM, η Ayah Bdeir.

My message to girls who want to be scientists.
(Jane Goodall, primatologist)

Η Τζέιν Γκούνταλ θεωρείται μια από τις πιο σημαντικές γυναίκες επιστήμονες του 20ου αιώνα. Η Goodall είχε ένα όνειρο στα πρώτα της χρόνια: να ταξιδέψει από την πατρίδα της την Αγγλία στην Αφρική για να είναι κοντά στα ζώα και να γράψει για αυτά. Τα μάτια της λάμπουν καθώς μοιράζεται ιστορίες από το παρελθόν της, που γίνονται σπουδαία μαθήματα ζωής για την επιστήμη και την εκπαίδευση για το παρόν: «Να είσαι περίεργος και να κάνεις λάθη, να είσαι υπομονετικός και να μην τα παρατάς», επαναλαμβάνει αυτή η εξαιρετική γυναίκα.

Το @ σε όλες τις γλώσσες!

duckTales thumb @

Ο Ray Tomlinson, ο προγραμματιστής που ανέπτυξε το σύστημα των ηλεκτρονικών μηνυμάτων στο ARPANET, τον πρόγονο του Internet, έστειλε το πρώτο email.

Ο Tomlinson ήταν εκείνος που επέλεξε το σύμβολο “@” – “παπάκι” στα Ελληνικά – για να ξεχωρίζει το όνομα του χρήστη από τον υπολογιστή στη διεύθυνση του email.

Εκείνο το διάστημα, το συγκεκριμένο σύμβολο δεν το χρησιμοποιούσαν εκτεταμένα στους υπολογιστές. Η βασική του χρήση στη λογιστική, σαν μια συντόμευση που σήμαινε “Τιμή ανά τεμάχιο”. Πχ 7 μήλα @ €1 = €7 και στα αγγλικά προφερόταν ως “at”.

Οι παλιές γραφομηχανές δεν το περιλάμβαναν, αλλά έκανε την εμφάνισή του σε τουλάχιστον ένα μοντέλο γραφομηχανής το 1889 και στα εξαιρετικά επιτυχημένα μοντέλα από το 1900 και μετά. Έτσι βρέθηκε και στα πληκτρολόγια των υπολογιστών.

Ο Tomlinson χρειαζόταν ένα σύμβολο να ξεχωρίσει το όνομα του χρήστη από το server φιλοξενίας. Δοκίμασε διάφορα σύμβολα, όμως το @ ήταν μια λογική επιλογή, καθώς δεν υπήρχε σε κανένα όνομα χρήστη.

Το σύμβολο μετατρέπει τη διεύθυνση email σε φράση. Σημαίνει “user ‘at’ host”.

ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

Πώς ονομάζεται το παπάκι σε άλλες χώρες

Σε αυτό το σύμβολο, που είναι πρακτικά ένα κυκλωμένο άλφα διαφορετικές χώρες βλέπουν διαφορετικές εικόνες.

@ σε άλλες γλώσσες

Στην Ελλάδα το βλέπουμε σαν “παπάκι”, όμως άλλες χώρες και γλώσσες έχουν επιλέξει άλλα αντικείμενα, μέλη του ζωικού βασιλείου κ.α. Συνήθως το ονομάζουν “σκύλο ή κουτάβι”, “ουρά της μαϊμούς”, “σαλιγκάρι”. Ορισμένες χώρες χρησιμοποιούν ονόματα τοπικών τυλιχτών γλυκών τύπου strudel, όπως το σουηδικό kanelbulle, η καταλανική ensaïmada, η βουλγαρική banitsa, το strudel στο Ισραήλ κ.α. Σε κάποια μέρη σχολιάζουν πως είναι ένα παράξενο άλφα, “τυλιχτό” (νορβηγικά), “τρελό”, “κακογραμμένο” (βουλγάρικα).

  • Στα αγγλικά αναφέρεται ως at-sign (σημάδι του ατ), commercial at (εμπορικό ατ) ή απλά at (ατ – στο), ενώ επίσης αναφέρεται και ως στρούντελ. Σπανιότερα αναφέρεται ως each, vortex (δίνη) και whorl
  • Στα αραβικά αναφέρεται ως آتْ (ατ)
  • Στα αρμενικά αναφέρεται ως շնիկ (shnik), κουτάβι
  • Στα αζερικά αναφέρεται ως ət (at)
  • Στα αφρικάανς αναφέρεται ως aapstert (ουρά πιθήκου), παρόμοια με τα ολλανδικά
  • Στα βασκικά ως bildua («τυλιγμένο A»)
  • Στα βοσνιακά ως ludo a («τρελό A»), όπως και τα σερβικά (лудо А – λούντο Α).
  • Στα σερβικά αναφέρεται επίσης ως μαϊμού (мајмунче, majmun).
  • Στα βουλγαρικά ως кльомба (Κλυόμπα – “κακογραμμένο γράμμα”), маймунско а (μαϊμούσκο α – “μαϊμού A”), маймунка (μαϊμούσκα – “μαϊμουδάκι”) ή баница (“μπανίτσα” – είδος γλυκού ρολού)
  • Στα γαλλικά αναφέρεται επισήμως ως arobase (αρομπά), από την μονάδα μέτρησης αρρόμπα
  • KlammeraffeΣτα γερμανικά αναφέρεται ως Klammeraffe (αραχνοπίθηκος), ενώ χρησιμοποιείται επίσης και ως ατ, από τα αγγλικά
  • Στα δανεζικά αναφέρεται ως snabel-a (α-προβοσκίδα)
  • Στα εβραϊκά αναφέρεται ως στρούντελ
  • Στα ιαπωνικά αναφέρεται ως attomāku
  • Στα ισπανικά, τα καταλανικάκαι τα πορτογαλικά έχει πάρει το όνομα της μονάδας μέτρησης αρρόμπα (arroba)
  • chiocciola ιταλικο @Στα ιταλικά αναφέρεται ως chiocciola (κυριολεκτικά σαλιγκάρι), ενώ επίσης χρησιμοποιείται η λέξη anfora, από τη μονάδα όγκου και βάρους
  • Στα κινεζικά αναφέρεται ως quan A (圈A), δηλαδή περικυκλωμένο Α, και σπανιότερα xiao laoshu (小老鼠), δηλαδή μικρό ποντίκι, ονομασία με την οποία αναφέρεται στην Ταϊβάν.
  • Στα νορβηγικά αναφέρεται επισήμως ως krøllalfa (τυλιχτό Α)
  • Στα ουγγρικά αποκαλείται kukac (σκουλήκι)
  • Στα πολωνικά αναφέρεται ως małpa (μαϊμού)
  • Στα ρουμανικά αποκαλείται at (από τα αγγλικά)
  • Στα ρωσικά αναφέρεται ως собака (σαμπάκα, σκύλος)
  • Στα σουηδικά το σύμβολο έχει τις περισσότερες ονομασίες από οποιαδήποτε γλώσσα. Συνήθως αναφέρεται ως snabel-a (α-προβοσκίδα) και λιγότερο συχνά ως kanelbulle (ρολό κανέλας) ή alfakrull (καμπύλη α)
  • Στα τουρκικά αποκαλείται συνήθως et (από τα αγγλικά) ή kuyruklu a (δηλαδή α με ουρά)
  • Στα τσεχικά και στα σλοβακικά αποκαλείται zavináč (τυλιγμένη ρέγγα τουρσί)

Γιατί στην Ελλάδα ονομάστηκε “παπάκι”;

καλλιγραφικάΛέγεται πως οι παλιοί προγραμματιστές όταν χρειάστηκε να το ονομάσουν κάπως για χάρη της μεταξύ τους συνεννόησης το ονόμασαν “πι” καθώς τους θύμιζε ελαφρώς την καλλιτεχνική μορφή του αντίστοιχου γράμματος . Όταν υπήρχαν δύο @@ το ένα δίπλα απ’ το άλλο, ο συλλαβισμός θα ήταν “πι-πι” και αυτό τους παρέπεμπε στο “Πι-πι, το παπί” !

 

i got email

Ας διασκεδάσουμε με ένα παζλ: Το @ σε άλλες γλώσσες!

 

Πηγές: saferinternet4kids

Πώς Δημιουργήθηκε το Email Και τι Σημαίνει το Παπάκι “@” | PCsteps.gr

At sign – Wikipedia

Γιατί στην Ελλάδα το «@» το λέμε «παπάκι»;