Αρχεία για 1 Απριλίου, 2011
Μονόλογος Αντιγόνης
3ο επεισόδιο
Το κείμενο της Αντιγόνης
Το πρωτότυπο κείμενο της τραγωδίας ατον παρακάτω σύνδεσμο : %CE%91%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%B3%CF%8C%CE%BD%CE%B7
Οὐδὲν γὰρ ἀνθρώποισιν οἷον ἄργυρος κακὸν νόμισμ’ ἔβλαστε
Μετάφραση: Γιατί κανένας θεσμός σαν το χρήμα δεν φύτρωσε ανάμεσα στους ανθρώπους τόσο ολέθριος Η σημασία του: Ο Σοφοκλής δεν κατακρίνει γενικά την χρήση του χρήματος, αλλά πιστεύει ότι η κακή χρήση προξενεί πολλές δυστυχίες, επειδή παρασύρει τους άνθρωπος στο κακό . Όταν λοιπόν ο Κρέων λέει ότι το χρήμα προξενεί πολλές συμφορές, εκφράζει απόψεις […]
Μια «άλλη» συνάντηση των μαθητών και των μαθητριών των τμημάτων Β3 και Β4 του 1ου ΓΕΛ Σερρών με την Αντιγόνη του Σοφοκλή.
Μέσα από τις σελίδες ενός ψηφιακού ημερολογίου συνομιλούμε με το κείμενο και την ηρωίδα και πειραματιζόμαστε σε νέες διαδρομές ανακάλυψης και μύησης στο μάθημα της Αρχαίας ελληνικής Τραγωδίας.
Οι μαθητές και οι μαθήτριες ελεύθερα επιλέγουν και σχολιάζουν την αγαπημένη τους φράση από την τραγωδία συνθέτοντας με το λόγο και την εικόνα τη δική τους σελίδα για την Αντιγόνη.
Σύλια Ζέττα
Φιλόλογος 1ου ΓΕΛ Σερρών
- blogs.sch.gr
- Ασύγχρονη τηλεκπαίδευση
- Βιβλιοθήκη Εκπ.Λογισμικού ΕΛ/ΛΑΚ
- Δικτυακή πύλη sch.gr
- Εκπ/κό υποστηρικτικό υλικό
- Ηλ. περιοδικό e-Emphasis
- Ηλεκτρονικές κάρτες
- Ηλεκτρονική Διαχείριση Τάξης η-τ@ξη
- Ιστολόγιο Ομάδας ανάπτυξης blogs.sch.gr
- Μαθητική πύλη students.sch.gr
- Υπηρεσία video ΠΣΔ
- φιλολογική σχεδία