Αναγνώσεις γαλλικής λογοτεχνίας
Συγγραφέας: ΕΛΕΝΗ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ στις 04/05/2011
Δραστηριότητες ανάγνωσης σύγχρονου γαλλικού νεανικού μυθιστορήματος
Φέτος το τμήμα γαλλικών του Β2 διαβάζει 3 σύγχρονα εφηβικά μυθιστορήματα που έχουν βραβευθεί επανειλημμένα από τους γάλλους νεαρούς αναγνώστες, μεταφρασμένα στα ελληνικά :
Ελέν Μοντάρντρ, Η Ατζέντα, μτφ. Ν. Κοντογιάννη, Κέδρος 2009
Κριστόφ Γκαλφάρ, Ο Πρίγκηπας των Νεφών, μτφ. Ε. Τσελέντη, Καλέντης 2010
http://www.leprincedesnuages.fr/
Anne-Laure Bondoux, Ζεστή σούπα για το δολοφόνο, μτφ. Τζ. Κωνσταντίνου, Μοντέρνοι Καιροί 2007
Οι μαθητές, χωρισμένοι σε ομάδες, δουλεύουν συλλογικά μέσα από εργασίες και συζητήσεις πάνω σε διάφορα θέματα του μυθιστορήματος που έχουν διαλέξει. Να μια εργασία για την παρουσίαση του Πρίγκηπα των νεφών από τους μαθητές :
http://prezi.com/zmm0xu3zgbs2/le-prince-des-nuages-de-christophe-galfard/
|
|
Αναγνώσεις του άλμπουμ Le Tour de Gaule d’Astérix
Τη σχολική χρονιά 2006-2007, τα τμήματα γαλλικών της Α’ Γυμνασίου, μελέτησαν το λεύκωμα «Ο Γύρος της Γαλατίας» (Le Tour de Gaule) του Αστερίξ, στη γαλλική πρωτότυπη έκδοσή του, και μέσα από
δραστηριότητες, εμβάθυναν στη γεωγραφία, στην ιστορία, τις συνήθειες, τα έθιμα και τα παραδοσιακά εδέσματα της Γαλλίας.
Την επόμενη χρονιά, το 2007-2008, οι μαθητές της Β’ Γυμνασίου, μέσα από εργασίες με το γενικό τίτλο «Μια εικόνα, χίλιες λέξεις», ασχολήθηκαν με τα ιδιαίτερα εκφραστικά μέσα του κομικογράφου (επιφωνήματα, στίξη, τυπογραφικούς χαρακτήρες, σύμβολα) που φανερώνουν τη συμπεριφορά και τις διαθέσεις των ηρώων, πέρα από την άμεση γλωσσική έκφραση. Μελέτησαν επίσης την τοπογραφία του λευκώματος (το γαλατικό χωριό, το στρατόπεδο, το πανδοχείο κτλ.) , τα διάφορα επαγγέλματα και τα γυναικεία πρόσωπα του κόμικ.
http://www.asterix.com/edition/albums/le-tour-de-gaule-d-asterix.html
�
//