Φωτογραφία 17ου Λυκείου

Μήνας: Ιανουάριος 2024

θεατρική παράσταση στο σχολείο μας στις 12-2-24

Η ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΑΝΑΒΑΛΛΕΤΑΙ.

ΘΑ ΥΠΑΡΞΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ.

Τιμή εισιτηρίου 10 ευρώ. 

 

MAKE LOVE NOT WAR, ARISTOPHANES, TOPOS ALLOU THEATRE 2024Αριστοφάνης

ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗΣ στα Αγγλικά

Σας προσκαλούμε στη θεατρική παράσταση MAKE LOVE NOT WAR του Θεάτρου ‘Τόπος Αλλού’ που θα παρουσιαστεί στο Αμφιθέατρο του σχολείου μας τη Δευτέρα 12.2.24, 12:00μμ.
Η παράσταση είναι στην αγγλική γλώσσα, βασισμένη σε διασκευασμένες κλασσικές κωμωδίες του Αριστοφάνη.

Παρακαλούμε να δηλώσετε θέση έως 6.2.24 στην υπεύθυνη καθηγήτρια: κ. Σωτηροπούλου Έλενα.

Σύνδεσμοι:

topos-allou

MAKE LOVE NOT WAR, ARISTOPHANES, TOPOS ALLOU THEATRE 2024

 

Ημερίδα ΣΕΠ

Hμεριδα ΣEΠ

 

Ημερίδα ΣΕΠ Πρόγραμμα

Προθεσμία υποβολής δικαιολογητικών για τη συμμετοχή υποψηφίων στις προκαταρκτικές εξετάσεις των Στρατιωτικών Σχολών ακαδημαϊκού έτους 2024-2025

2024_01_23 _Φ251_7175_Α5_ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΓΙΑ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΕΣ ΣΧΟΛΕΣ_2024_ΑΔΑ 62ΠΩ46ΝΚΠΔ-ΩΨ9

 

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΑΣΕΙ ΣΣΑΣ ΣΑΝ ΑΣΣΥ 2024_ΑΔΑ 9ΛΗΧ6-6ΡΘ

Τηλεδιάσκεψη – Links αιθουσών webex

Πατήστε στον παρακάτω σύνδεσμο όπου υπάρχουν τα links  για να παρακολουθήσετε τα μαθήματά σας διαδικτυακά.

 

https://www.dropbox.com/scl/fi/nigdncmxzkv38zy7nbrv9/webex-links.pdf?rlkey=lj4yb7rhdzibi7mylm7cg4629&dl=0

 

Foodathon

1704740619440blob

Το 17ο ΓΕΛ Αθήνας συμμετείχε με τρείς μαθητές μας στο Πανευρωπαϊκό πρόγραμμα Foodathon 2023.

Ο οργανισμός Junior Achievement Greece ενημέρωσε για τη δράση Foodathon 2023 που διοργανώθηκε από το JA Europe που προσκάλεσε μαθητές λυκείου από την Ελλάδα να συνεργαστούν διαδικτυακά με μαθητές άλλων Ευρωπαϊκών και Αφρικανικών χωρών με στόχο να εμπνευστούν και να προτείνουν βιώσιμες λύσεις για περιβαλλοντικά θέματα- challenges.

Κληρωθήκαμε να συνεργαστούμε με Λύκειο της Σλοβακίας που πρόσφερε τη δυνατότητα σε όλους τους μαθητές της ομάδας να επικοινωνήσουν με κοινή γλώσσα την Αγγλική και να ενημερωθούν, να προβληματιστούν, να γίνουν δημιουργικοί, να συνεργαστούν και να δημιουργήσουν ένα βίντεο ενός έως δύο λεπτών πάνω σε ένα κοινό θέμα ενδιαφέροντος. Εμείς επιλέξαμε το νερό – Challenge 1- , τη σημασία του για το μέλλον της ανθρωπότητας και τη δυνατότητα που μπορεί να προσφέρει η τεχνολογία (ΑΙ) στη μείωση αλόγιστης χρήσης και σπατάλης νερού, αποταμίευσής του και διάθεσής του σε όλους τους ανθρώπους.

Οι μαθητές μας συμμετείχαν εθελοντικά, μετά από ενημέρωση για το πρόγραμμα. Οι συμμετέχοντες της ομάδας μας NEW GEN  πήραν πιστοποιητικό για τη συμμετοχή τους:

Αρχηγός/Captain: Γιάννης Πουλόπουλος, Α4

Μέλη: Ειρήνη Μαρκοδημητράκη, Α3

          Νεφέλη  Ζώτου, Α2

Υπεύθυνη Καθηγήτρια: Σωτηροπούλου Ελένη, Αγγλικής

 

Οι μαθητές μας έφεραν υπεύθυνες δηλώσεις υπογεγραμμένες από τους γονείς τους ότι συναινούν στη συμμετοχή τους σε αυτό το Ευρωπαϊκό πρόγραμμα.
Πατήστε στον παρακάτω σύνδεσμο για να δείτε την παρουσίαση:

Διαγωνισμός μετάφρασης

JUVENES TRANSLATORES

Οι μαθητές του 17ου ΓΕΛ Αθήνας συμμετείχαν τον Δεκέμβρη 2023 σε διαγωνισμό μετάφρασης. 

Κάθε χρόνο διοργανώνεται ο Πανευρωπαϊκός διαγωνισμός μετάφρασης JUVENES TRANSLATORES  στον οποίο συμμετέχουν με κλήρωση ορισμένα σχολεία. Δίνεται όμως η ευκαιρία  σε σχολεία που δήλωσαν συμμετοχή αλλά δεν κληρώθηκαν, οι μαθητές τους να συμμετέχουν στον ανεπίσημο διαγωνισμό Juvenes Translatores που προσφέρεται παράλληλα.

Συμμετείχαμε λοιπόν σε μία ιδιαίτερα εποικοδομητική αλλά και διασκεδαστική εμπειρία. Οι μαθητές που δέχθηκαν να συμμετάσχουν εθελοντικά στο διαγωνισμό ήταν της Α και Γ Λυκείου. Στο πλαίσιο του ανεπίσημου διαγωνισμού, οι μαθητές και οι μαθήτριες κλήθηκαν να μεταφράσουν τα κείμενα του φετινού επίσημου διαγωνισμού. Τα κείμενα δημοσιεύτηκαν στις 23 Νοεμβρίου και 10:45 ώρα Ελλάδος στον εξής σύνδεσμο:

https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-translatores_el

Οι μαθητές μετέφρασαν από αγγλικά στα ελληνικά κι εστάλη η καλύτερη στο γραφείο Juvenes Translatores της Ελλάδας.

Οι μαθητές είχαν στη διάθεσή τους 2 ώρες και επιτρέπονταν λεξικά σε έντυπη ή ηλεκτρονική μορφή (δεν επιτρέπονται ορθογράφοι, εργαλεία μετάφρασης με τη βοήθεια υπολογιστή και αυτόματη μετάφραση) ενώ υπήρχε επιτήρηση κατά τη διάρκεια του διαγωνισμού.

Αξιολόγηση της μετάφρασης: Οι μεταφράσεις  αξιολογούνται με βάση τα παρακάτω τέσσερα κριτήρια:
– ακρίβεια της μετάφρασης
– ικανότητα ορθής χρήσης του γραπτού λόγου (γραμματική και επιλογή εκφράσεων)
– στρωτή γραφή με ευχέρεια, και
– ευρηματικές μεταφραστικές λύσεις.

 Οι μαθητές μας έκαναν φιλότιμη προσπάθεια και απέδωσαν το κείμενο με πολύ ωραίες μεταφράσεις. Θέλω να συγχαρώ όλα τα παιδιά που συμμετείχαν γιατί επέδειξαν προθυμία, σοβαρότητα και υψηλό επίπεδο γνώσεων και ικανοτήτων στη μετάφραση. Η προσπάθεια τους πρόσφερε ικανοποίηση και ευκαιρία να αξιοποιήσουν τις γνώσεις τους ενώ είχαν αγωνία να μάθουν τα αποτελέσματα.

Η επίδοσή τους ήταν εξαιρετική και η βαθμολογία τους κυμάνθηκε μεταξύ 17 – 18,5 στα 20 σε ένα κείμενο αρκετά απαιτητικό.

Οι βαθμολογίες τους αναρτήθηκαν στον πίνακα ανακοινώσεων του σχολείου μας.

H νικήτρια της προσπάθειας αυτής είναι: 

Στεφάν Αγάπη, Α4

 

Υπεύθυνη Καθηγήτρια

Σωτηροπούλου Ελένη, Αγγλικής

 

Υποστηριζόμενο από blogs.sch.gr & Θέμα βασισμένο στο Lovecraft από τον Anders Norén

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση