“Μικρή Πυξίδα” (Compasito)

ΚΛΙΚ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΔΙΑΒΑΣΕΙΣ

Το εγχειρίδιο “Compasito” χρησιμοποιεί ως εργαλείο του τη βιωματική άσκηση για να μεταφέρει την απαραίτητη κουλτούρα και τις γνώσεις στους μαθητές των δημοτικών σχολείων σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως την αποδοχή της διαφορετικότητας και την κοινωνική ενσωμάτωση των ατόμων από μειονεκτούντες ομάδες του πληθυσμού. Αυτό το εξαιρετικά χρήσιμο εκπαιδευτικό εργαλείο –το οποίο έχει μεταφραστεί σε πάνω από 15 γλώσσες– είναι πλέον διαθέσιμο και στα ελληνικά.

http://pappanna.wordpress.com


Πρώτη η Ελλάδα στη Διεθνή Μαθηματική Ολυμπιάδα, που έγινε στην Αργεντινή!!!

Πρώτη η Ελλάδα στη Διεθνή Μαθηματική Ολυμπιάδα, που έγινε στην Αργεντινή.

Οι Ελληνες μαθητές άφησαν πολλά… χιλιόμετρα πίσω τους Γερμανούς, Γάλλους, Ισπανούς, Ιταλούς, Ολλανδούς και άλλους μαθητές απ΄ όλες τις χώρες της Ευρωζώνης, που πήραν μέρος στον διαγωνισμό και κατέκτησαν …

ένα χρυσό μετάλλιο, ένα αργυρό, τρία χάλκινα μετάλλια και μια εύφημη μνεία.

Εξι μαθητές της Α” και Β” λυκείου πήραν μέρος από τη χώρα μας στον διαγωνισμό και οι έξι επέστρεψαν με ένα βραβείο στις αποσκευές τους.

Το χρυσό μετάλλιο κατέκτησε ο μαθητής της Β΄λυκείου από τα Τρίκαλα Παναγιώτης Λώλας, ο οποίος έχει διακριθεί πολλές φορές σε ανάλογους διαγωνισμούς, ενώ ξεκίνησε την… καριέρα του στα μαθηματικά από το δημοτικό με τη βοήθεια του πατέρα του.

www.thessi.gr

Ισπανός καθηγητής γράφει τις ειδήσεις στα Αρχαία Ελληνικά!

Ο Ισπανός 40χρονος Χουάν Κοδέρχ γεννήθηκε στη μεσογειακή πόλη της Βαρκελώνης, όπου σπούδασε και έζησε στα πρώτα χρόνια της ζωής του πριν «μετακομίσει» στο Ηνωμένο Βασίλειο. Λάτρης των Αρχαίων Ελληνικών σπούδασε Αρχαία Ελληνική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης (BA 1985, PhD 1991) και στο Πανεπιστήμιο του Sheffield (MA 1986). Σήμερα είναι πρώτος καθηγητής Ελληνικών και Λατινικών στο Πανεπιστήμιο του St Andrews (Ηνωμένο Βασίλειο). Παλαιότερα από το 2003 έως το 2007 δίδασκε Ελληνικά και Λατινικά στη Σχολή Κλασικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης.

Στην ιστοσελίδα του (Acropolis World News) επιλέγει να γράφει τις ειδήσεις στην αρχαία ελληνική γλώσσα εντυπωσιάζοντας τους αναγνώστες του, και όχι μόνο! Έχει γράψει επίσης τα βιβλία: «Οι χαρακτήρες του Δον Καμίλο και του Σέρλοκ Χολμς» στα Αρχαία Ελληνικά, τη δική του γραμματική για την ελληνική γλώσσα και ένα ισπανο-ελληνικό λεξικό. Μελετάει επίσης τη γερμανική και τη ρώσικη γλώσσα ενώ παράλληλα είναι και αθλητής του Μαραθωνίου. Έχει τρέξει στην κλασική διαδρομή σε 2 ώρες 58 λεπτά 53 δευτερόλεπτα.

Πηγή:88dimath

ΚΛΙΚ ΣΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ

ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΕΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ

ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΟ!!!

Πριν από λίγο καιρό βρήκα στο διαδίκτυο ένα πρωτοσέλιδο μιας ισπανικής εφημερίδας που αναφερόταν σε μια νίκη της Μπαρτσελόνα. Έκπληκτος γιατί δεν γνωρίζω ισπανικά, κατάλαβα τι έλεγε: la manita de Dios, η οργή του θεού.

Μπορούσα απλά να το διαβάσω γιατί προέρχετα από ελληνικές λέξεις:

η μάνητα είναι η οργή, ο θυμός , είναι αρχαία ελληνική λέξη η οποία αναφέρεται και στην Ιλιάδα.

Από το Δίας , γενική του Διός , οι Ισπανοί έχουν πάρει το Dios που σημαίνει Θεός.

Εξάλλου το αντίο έρχεται από το a dios που σημαίνει στο θεό και το λέμε σε αυτόν που πεθαίνει δηλαδή σημαίνει καλό κατευόδιο.

Τελικά τα Ελληνικά είναι παντού!!!

Παλιούρας Κωνσταντίνος