Modalverben
Τα Modalverben είναι λίγο ιδιόμορφα ρήματα ως προς την κλίση τους:
müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen | möchten | |
(πρέπει) | (μπορώ) | (επιτρέπεται) | (οφείλω) | (θέλω) | (μ` αρέσει) | (θα ήθελα) | |
ich | muss | kann | darf | soll | will | mag | möchte |
du | musst | kannst | darfst | sollst | willst | magst | möchtest |
er/sie/es | muss | kann | darf | soll | will | mag | möchte |
wir | müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen | möchten |
ihr | müsst | könnt | dürft | sollt | wollt | mögt | möchtet |
sie/Sie | müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen | möchten |
Τα Modalverben μπαίνουν στη δεύτερη συντακτική θέση της πρότασης και συντάσσονται συνήθως με απαρέμφατο, το οποίο μπαίνει στο τέλος της πρότασης και δεν κλίνεται. Εκφράζουν:
- müssen: υποχρέωση, αναγκαιότητα, διαταγή
- können: ικανότητα και ανικανότητα (με άρνηση), δυνατότητα, υπόθεση και παροχή άδειας
- dürfen: παροχή άδειας και απαγόρευση, ευγενική ερώτηση και υπόθε
- sollen: εντολή και απαίτηση τρίτου, φήμη, διαταγή
- wollen: επιθυμία
- mögen*: συμπάθεια, ευγενική επιθυμία και παράκληση (Χρησιμοποιείται συνήθως χωρίς απαρέμφατο – ich mag dich)
- möchten**: ευγενική και μελλοντική επιθυμία (Είναι τύπος της Konjunktiv II του mögen και χρησιμοποιείται στον Ενεστώτα ως ανεξάρτητο ρήμα).
Σύνθετα ρήματα
Πολλά ρήματα αποτελούνται από δύο η περισσότερες λέξεις: z.B.
mit + kommen = mitkommen / be + kommen = bekommen
Μη χωριζόμενα ρήματα
Ρήματα με τα προθέματα: be-, er-, ver-, zer-, ge- είναι πάντα μη χωριζόμενα. Τονίζονται στην τελευταία λέξη (ρήμα), κλίνονται ενιαία και μπαίνουν στη θέση του ρήματος:
π.χ. Morgen bekommen wir Zeugnisse.
Χωριζόμενα ρήματα
Όταν στα σύνθετα ρήματα το πρόθεμα είναι πρόθεση, επίρρημα, επίθετο, κτλ. τονίζονται στο πρόθεμα και είναι χωριζόμενα. Κατά την κλίση τους το πρόθεμα χωρίζεται από το κυρίως θέμα (ρήμα) και μπαίνει στο τέλος. Στην πρόταση το κυρίως θέμα (ρήμα) μπαίνει στη θέση του ρήματος, ενώ το πρόθεμα στο τέλος της πρότασης. z.B. Ich komme morgen auch mit.
mitkommen | bekommen | |
ich | komme … mit | bekomme |
du | kommst … mit | bekommst |
er/sie/es | kommt … mit | bekommt |
wir | kommen … mit | bekommen |
ihr | kommt … mit | bekommt |
sie/Sie | kommen … mit | bekommen |
Παραθετικά επιθέτων
Ο συγκριτικός βαθμός επιθέτων (Komparativ) σχηματίζεται από το θετικό βαθμό (Positiv) με την κατάληξη: -er και ο υπερθετικός βαθμός επιθέτων (Superlativ) με την πρόθεση am και την κατάληξη: –sten
Positiv | Komparativ | Superlativ | Übersetzung |
klein | kleiner | am kleinsten | μικρός |
schnell | schneller | am schnellsten | γρήγορος |
freundlich | freundlicher | am freundlichsten | φιλικός |
billig | billiger | am billigsten | φθηνός |
Παρατηρήσεις
- Πολλά μονοσύλλαβα επίθετα, που έχουν στο θέμα τους -a-, -o- ή -u-, παίρνουν Umlaut -΄΄
Positiv | Komparativ | Superlativ | Übersetzung |
arm | ärmer | am ärmsten | φτωχός |
jung | jünger | am jüngsten | νέος |
lang | länger | am längsten | μακρύς |
warm | wärmer | am wärmsten | ζεστός |
- Όταν το επίθετο λήγει σε–euer και –auer χάνει το -e- του θέματος στον συγκριτικό βαθμό
Positiv | Komparativ | Superlativ | Übersetzung |
sauer | saurer | am sauersten | ξινός |
teuer | teurer | am teuersten | ακριβός |
- Όταν το επίθετο λήγει σε –d ή –t ο υπερθετικός βαθμός παίρνει κατάληξη –esten
Positiv | Komparativ | Superlativ | Übersetzung |
laut | lauter | am lautesten | δυνατός (σε ήχο) |
nett | netter | am nettesten | ευγενικός, καλός |
wild | wilder | am ildesten | άγριος |
interessant | interessanter | am interssantesten | ενδιαφέρον |
alt | älter | am ältesten | γέρος, παλιός, μεγάλος (ηλικία) |
kalt | kälter | am kältesten | κρύος |
Ανώμαλα παραθετικά επιθέτων
Positiv | Komparativ | Übersetzung |
gern, lieb | lieber | ευχαρίστως, αγαπητός |
groß | größer | μεγάλος |
gut | besser | καλός |
hoch | höher | ψηλός |
nah | näher | κοντινός |
viel | mehr | πολύς |
Χρονικοί προσδιορισμοί (Temporale Angaben)
- um: Χρησιμοποιείται στην ώρα. z.B. um 8:00 Uhr, um halb eins, …
- am: Χρησιμοποιείται σε χρονικά διαστήματα μικρότερα ή ίσα της μίας ημέρας. z.B. am Mittag, am Montag, …
- im: Χρησιμοποιείται σε χρονικά διαστήματα μεγαλύτερα της μίας ημέρας. z.B. im Januar, im Jahr 2013, …
Εξαιρέσεις: am Wochenende! in der Nacht!
Όταν θέλουμε να δείξουμε ότι κάτι επαναλαμβάνεται μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε χρονικά επιρρήματα, παράγωγα των ουσιαστικών, με την προσθήκη ενός –s στο τέλος: montags, morgens,…
Δευτερεύουσα πρόταση
Η δευτερεύουσα πρόταση εξαρτάται πάντα από μια κύρια πρόταση ή έναν όρο άλλης πρότασης και συνδέεται με αυτήν με κόμμα. Εισάγεται με κάποιον σύνδεσμο και ακολουθεί το υποκείμενο, ενώ το ρήμα μπαίνει στην τελευταία συντακτική θέση.
z.B. Ich gehe nach Hause, weil es spät ist.
Παρατηρήσεις!
- Όταν υπάρχει Modalverb στην πρόταση, αυτό μπαίνει στην τελευταία θέση και το απαρέμφατο αμέσως πριν από αυτό.
- Τα χωριζόμενα ρήματα μπαίνουν στο τέλος της πρότασης και δεν χωρίζονται.
z.B. Ich gehe nach Hause, weil ich Hausaufgaben machen muss.