Στίχος 312:οὐκ ἐξ ἅπαντος δεῖ τὸ κερδαίνειν φιλεῖν. Μετάφραση: Γιατί από τα αισχρά κέρδη μπορείς να δεις οι πιο πολλοί να καταστρέφονται παρά να σώζονται. Σε αυτό το σημείο του επεισοδίου ο Κρέοντας μονολογεί ύστερα από την είδηση του φύλακα ότι διαπράχθηκε το έργο της ταφής. Ο Κρέοντας οργισμένος γιατί κάποιος παράκουσε την εντολή του, […]
Αρχεία για 30 Μαρτίου, 2011
οὐκ ἐξ ἅπαντος δεῖ τὸ κερδαίνειν φιλεῖν.
Oὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν.
Στο στίχο 523 η Αντιγόνη λέει ότι δεν γεννήθηκε για να συμμερίζεται το μίσος, αλλά τη αγάπη. Η ηρωίδα για μια ακόμα φορά έρχεται σε αντιπαράθεση με τον Κρέοντα, καθώς δηλώνει ξεκάθαρα ότι στην ψυχή της υπάρχει μόνο αγάπη. Αυτός ο λόγος αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία επειδή απευθύνεται στον βασιλιά ο οποίος σύμφωνος με το […]
Μια «άλλη» συνάντηση των μαθητών και των μαθητριών των τμημάτων Β3 και Β4 του 1ου ΓΕΛ Σερρών με την Αντιγόνη του Σοφοκλή.
Μέσα από τις σελίδες ενός ψηφιακού ημερολογίου συνομιλούμε με το κείμενο και την ηρωίδα και πειραματιζόμαστε σε νέες διαδρομές ανακάλυψης και μύησης στο μάθημα της Αρχαίας ελληνικής Τραγωδίας.
Οι μαθητές και οι μαθήτριες ελεύθερα επιλέγουν και σχολιάζουν την αγαπημένη τους φράση από την τραγωδία συνθέτοντας με το λόγο και την εικόνα τη δική τους σελίδα για την Αντιγόνη.
Σύλια Ζέττα
Φιλόλογος 1ου ΓΕΛ Σερρών
- blogs.sch.gr
- Ασύγχρονη τηλεκπαίδευση
- Βιβλιοθήκη Εκπ.Λογισμικού ΕΛ/ΛΑΚ
- Δικτυακή πύλη sch.gr
- Εκπ/κό υποστηρικτικό υλικό
- Ηλ. περιοδικό e-Emphasis
- Ηλεκτρονικές κάρτες
- Ηλεκτρονική Διαχείριση Τάξης η-τ@ξη
- Ιστολόγιο Ομάδας ανάπτυξης blogs.sch.gr
- Μαθητική πύλη students.sch.gr
- Υπηρεσία video ΠΣΔ
- φιλολογική σχεδία