Πληροφορίες αδειοδότησης
Creative Commons Αναφορά Δημιουργού – Μη Εμπορική Χρήση – Όχι Παράγωγα Έργα 4.0-
Πρόσφατα άρθρα
Kατηγορίες
- Accueil (Αρχική)
- Activités quotidiennes (Καθημερινές δραστηριότητες)
- Actualité (Επικαιρότητα)
- Adjectifs possessifs (Κτητικά επίθετα)
- Affaires de classe (Σχολικά είδη)
- Alphabet (Αλφάβητο)
- Animaux (Ζώα)
- Arthur et Lilou 1 et 2
- Articles (Άρθρα)
- Chansons (Τραγούδια)
- Copains Copines 1, 2
- Corps (Σώμα)
- Correspondance (Αλληλογραφία)
- Couleurs (Χρώματα)
- e-class
- eTwinning
- Famille (Οικογένεια)
- Fêtes (Γιορτές)
- Films (Ταινίες)
- France (Γαλλία)
- Heure (Ώρα)
- Humour (Χιούμορ)
- Intimidation (Εκφοβισμός)
- JEL
- Jeux interactifs (Διαδραστικά παιχνίδια)
- Jeux traditionnels (Παραδοσιακά παιχνίδια)
- Jours de la semaine (Μέρες)
- Livres (Βιβλία)
- Loisirs (Ελεύθερος χρόνος)
- Matières scolaires (Σχολικά μαθήματα)
- mois (Μήνες)
- Moodle
- Mots croisés (Σταυρόλεξα)
- Nétiquette (Κώδικας δεοντολογίας)
- Nombres (Αριθμοί) – Âge (Ηλικία)
- Nourriture (Τροφή)
- Orientation (Προσανατολισμός)
- pièces de la maison (Μέρη σπιτιού)
- Poésie (Ποίηση)
- Prépositions (Προθέσεις)
- Présenter quelqu'un (Παρουσιάζω κάποιον)
- Projets
- Pronoms personnels (Προσωπικές αντωνυμίες)
- Prononciation (Προφορά)
- Puzzles (Παζλ)
- quiz (Κουίζ)
- Rentrée (Έναρξη σχολικής χρονιάς)
- Repas (Γεύματα)
- Salutations (Χαιρετισμοί)
- Se présenter (Παρουσιάζομαι)
- Sketchs
- Sports (Αθλήματα)
- Travaux des élèves (Εργασίες μαθητών)
- Ulysse à Paris
- Verbes (Ρήματα)
- vêtements (Ρούχα)
- vie scolaire (Σχολική ζωή)
- Vocabulaire (Λεξιλόγιο)
- Ευέλικτη Ζώνη – Εργαστήρια Δεξιοτήτων – Ολοήμερο
Σελιδοδείκτες
- Arthur et Lilou (exercices) – Anastasia Kouvela
- Clavier français (Γαλλικό πληκτρολόγιο)
- CoronoFLE
- Dictionnaire français-grec (Γαλλοελληνικό λεξικό)
- Dictionnaire grec-français (Ελληνογαλλικό λεξικό)
- elenstavro's blog (Γαλλικά στο Ζάννειο Πρότυπο Πειραματικό Γυμνάσιο)
- Français: ιστοσελίδα για τη γαλλική γλώσσα και τον γαλλικό πολιτισμό
- France-Géo (Anastasia Kouvela)
- La classe de FLEurs
- Le français, c'est facile! (site)
- L’encyclopédie des 8-13 ans
- Magazine scolaire franco-hellénique
- Mini-livres
- Photodentro
- Tu FLEsantes!
- Γαλλικά Γυμνασίου (διαδραστικό βιβλίο)
- Εκπαιδευτικό υλικό για την εξ αποστάσεως διδασκαλία
- Παιδαγωγική Ομάδα "Το Σκασιαρχείο"
Άδεια Creative Commons
Αρχείο μηνός Μάιος 2015
Quelle heure est-il?
Notre affiche: Indiquer l’heure Exercice interactif
Κατηγορίες: Arthur et Lilou 1 et 2, Heure (Ώρα)
Ετικέτες: exercices interactifs, Heure, photodentro
Γράψτε σχόλιο
Μαθαίνουμε ορθογραφία με…Calligrammes!
Με τους μαθητές της Ε΄τάξης των 3ου και 14ου Δημοτικών Σχολείων Βέροιας εμπνευστήκαμε από την ποιητική συλλογή Calligrammes του Γάλλου ποιητή Γκιγιόμ Απολινέρ (Guillaume Apollinaire) και δημιουργήσαμε τα δικά μας “λαχταριστά” Καλλιγραφήματα με το λεξιλόγιο της διατροφής. Regardez! *Calligrammes μαθητών με … Συνέχεια
Maman, je t’aime!
Μάνα, μητέρα, μαμά! Οι μαθητές της Ε΄τάξης του 4ου Δημοτικού Σχολείου Βέροιας γράφουν τις ευχές τους (κλικ στην εικόνα):
Κατηγορίες: Fêtes (Γιορτές)
Ετικέτες: 4e École Primaire de Veria, 5e classe, Fête des mères
Γράψτε σχόλιο
Bonne fête, maman!
“Mère et enfant”: œuvre peinte par Pierre-Auguste Renoir en 1892. En France la fête des mères a lieu le dernier dimanche de mai. “Bonne fête à toutes les mamans du monde!” “Μητέρα και παιδί”: ζωγραφικός πίνακας του Γάλλου ζωγράφου Πιερ Ογκίστ Ρενουάρ, … Συνέχεια
Stromae “Carmen”
Ο ταλαντούχος Βέλγος τραγουδιστής Stromae κρούει τον κώδωνα του κινδύνου για τους εθισμένους στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, μ’έναν πολύ εμπνευσμένο τρόπο. Faites attention, les enfants!
Chanson: “Salut!”
Bonjour les enfants! Παιδιά, εξασκηθείτε με το ρεφρέν του τραγουδιού που ακολουθεί στον τρόπο που χαιρετούν και αποχαιρετούν οι Γάλλοι. Μπορείτε να προσθέσετε και χορευτικές φιγούρες σε ρυθμό rap! Bon week-end! Lexique: bonsoir: καλησπέρα à tout à l’heure: τα λέμε σε … Συνέχεια
Κατηγορίες: Chansons (Τραγούδια), Salutations (Χαιρετισμοί)
Ετικέτες: chanson, prendre congé, saluer
Γράψτε σχόλιο
1er mai: fête du travail
La date du 1er mai comme jour de la fête du travail et des travailleurs fut adoptée en 1889, au congrès de la fondation de la IIe Internationale à Paris. Cette date fut choisie en mémoire des morts de la … Συνέχεια