Ο νέος ιός που εμφανίστηκε στην Κίνα και εξαπλώνεται διεθνώς έχει προκαλέσει παγκόσμια ανησυχία, με αποτέλεσμα να τίθενται σε καραντίνα ολόκληρες περιοχές με εκατομμύρια κατοίκους. Η Αμερική παίρνει τους πολίτες της από τις συγκεκριμένες περιοχές, ενώ γίνονται αυστηροί έλεγχοι σε όσους έρχονται από την Κίνα. Οι Κινέζοι χτίζουν εσπευσμένα νοσοκομείο για να περιθάλψουν όσους έχουν προσβληθεί, το οποίο θα είναι έτοιμο σε … δέκα (10) ημέρες.
Στα Μ.Μ.Ε. ακούμε την ονομασία του ιού άλλοτε κορονΟϊός και άλλοτε κορονΑϊός. Ποιό είναι το σωστό όμως;
Την απάντηση προσπαθεί να δώσει ο συγγραφέας και μεταφραστής, Νίκος Σαραντάκος, μέσω της ιστοσελίδας του sarantakos.wordpress.com. Το αγγλικό όνομα είναι coronavirus. Λέγεται έτσι επειδή, αν τους κοιτάξουμε στο ηλεκτρονικό μικροσκόπιο, φαίνονται σαν να εχουν ένα είδος στεφάνης ή στέμματος, όπως στην εικόνα που συνοδεύει το άρθρο. Εφόσον η λέξη είναι σύνθετη από το «κορόνα» και το «ιός» ο τύπος «κορονοϊός» φαίνεται ο αναμενόμενος, αν σκεφτούμε πως στα ελληνικά το συνδετικό φωνηεν είναι συνήθως το -ο- ακόμα κι όταν το πρώτο συνθετικό τελειώνει σε -α.
Δείτε όλο το άρθρο με τίτλο: Κορονοϊός ή κοροναϊός;