Εκπαιδευτική δράση «Η γιορτή της κρέπας» (“La Chandeleur”)

chandeleur

Στο πλαίσιο μιας διαπολιτισμικής εκπαίδευσης η οποία δημιουργεί συνθήκες για πολυπολιτισμική ανταλλαγή ανάμεσα στους ανθρώπους, αναγνωρίζοντας και κάνοντας αποδεκτές τις ομοιότητες και τις διαφορές ανάμεσα σε διαφορετικούς πολιτισμούς και τρόπους ζωής, την Τετάρτη 7 Φεβρουαρίου 2024, οι μαθητές/ριες της E’ και της ΣΤ’ τάξης με τη βοήθεια και την καθοδήγηση της καθηγήτριας των Γαλλικών του σχολείου μας, κυρίας Χασαπογιάννη Παναγιώτας, πραγματοποίησαν σύντομο αφιέρωμα στη γαλλική γαστρονομία και γιόρτασαν το γαλλικό έθιμο «la Chandeleur» ή αλλιώς «τη γιορτή της κρέπας», τόσο θεωρητικά όσο και έμπρακτα, φτιάχνοντας στο τέλος πεντανόστιμες γλυκές κρέπες.

Το όνομα Chandeleur προέρχεται από το chandelle που σημαίνει κερί στα γαλλικά, γι’ αυτό και η γιορτή αυτή ονομάζεται και Fête des chandelles = Γιορτή των κεριών. Το άγιο φως των κεριών των εκκλησιών που φέρνουν οι πιστοί στο σπίτι τους θα τους προστατέψει και θα τους υπενθυμίζει ότι ο Χριστός είναι το φως του κόσμου.

Η προέλευση της γιορτής κατά τη γαλλική παράδοση, συνδέεται με το φως, τον εξαγνισμό, τη γονιμότητα και την ευημερία. Όσον αφορά στη χριστιανική θρησκεία, αντιστοιχεί στη γιορτή της Υπαπαντής του Ιησού Χριστού που γιορτάζουμε όλοι στις 2 Φεβρουαρίου, 40 ημέρες μετά τα Χριστούγεννα.

Στη Γαλλία σήμερα η Chandeleur είναι γνωστή κυρίως ως η ημέρα της κρέπας. Κατά την παράδοση, που ανάγεται σε μια από τις πολλές λαϊκές δοξασίες, εάν δεν έφτιαχναν κρέπες την ημέρα αυτή, δεν θα είχαν σοδειά από σιτάρι. Η κρέπα, μεταξύ άλλων, λόγω του στρογγυλού σχήματος και του χρυσαφένιου της χρώματος, θυμίζει τον ήλιο που επιστρέφει την άνοιξη μετά από ένα σκοτεινό και κρύο χειμώνα ή το χρυσό φλουρί.

Επίσης, η ετοιμασία της κρέπας ακολουθεί και ένα ακόμη έθιμο, αυτό του χρυσού νομίσματος. Picture1Οι άνθρωποι στα χωριά γύριζαν στον αέρα την πρώτη κρέπα με το δεξί τους χέρι, ενώ στο αριστερό κρατούσαν ένα χρυσό νόμισμα. Κατόπιν, τύλιγαν το νόμισμα μέσα στην κρέπα, πριν αυτή περάσει τελετουργικά από όλη την οικογένεια και καταλήξει στο δωμάτιο, σε ντουλάπι του οποίου θα φυλαγόταν μέχρι την επόμενη χρονιά. Κρατούσαν έτσι, ό,τι απέμενε από την κρέπα της προηγούμενης χρονιάς, προκειμένου να δώσουν το χρυσό νόμισμα στον πρώτο φτωχό που θα ερχόταν στο σπίτι τους. Αν όλα τα παραπάνω τηρούνταν, η οικογένεια θα είχε σίγουρα χρήματα, για όλη τη χρονιά.

Οι μαθητές/ριες λοιπόν αναβίωσαν το γαλλικό αυτό έθιμο φτιάχνοντας γλυκές κρέπες. Συνεργάστηκαν μεταξύ τους άριστα τόσο κατά την προετοιμασία της συλλογής των υλικών όσο και κατά την εκτέλεση της συνταγής και τη γέμιση των κρεπών απολαμβάνοντας υπέροχους γευστικούς συνδυασμούς με μέλι, πραλίνα φουντουκιού, σοκολάτα, μπισκότα και φρέσκα φρούτα.

Υπέροχες μυρωδιές γέμισαν το σχολείο μας και οι μαθητές κατενθουσιασμένοι το χάρηκαν όσο τίποτα!

Ας μην ξεχνάμε, εξάλλου, πως προετοιμάζοντας και εκτελώντας μια συνταγή στην ξένη γλώσσα, συμμετέχουν όλες οι αισθήσεις μας – αφή, οσμή, γεύση, ακοή και όραση – κι αυτό βελτιώνει τη μαθησιακή εμπειρία, καθώς το μάθημα γίνεται πιο ελκυστικό, βιωματικό αλλά και ολιστικό για τα παιδιά. Η εκμάθηση της ξένης γλώσσας με αυτόν τον τρόπο γίνεται μια πολυτροπική και πολυαισθητηριακή εμπειρία!

vive

La recette des crepes (H συνταγή) La recette des crepes συνταγή

IMG 20240207 115728

IMG 20240422 162817

IMG 20240422 163124

IMG 20240422 162845

IMG 20240422 163020

 


Διαδικασία εισαγωγής μαθητών/ριών στα Καλλιτεχνικά σχολεία για το σχολ. έτος 2024-2025



Λήψη αρχείου



Λήψη αρχείου

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΩΝ


Διαδικασία εισαγωγής μαθητών/ριών στα Μουσικά σχολεία για το σχολ. έτος 2024-2025



Λήψη αρχείου



Λήψη αρχείου

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ

 

 


Άνοιγμα μενού
Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση