>AΡΧΑΙΟΓΝΩΣΤΙΚΗ

>

Read this doc on Scribd: PERSEUS Project

Κατηγορίες: perseus | Γράψτε σχόλιο

>Κι άλλη υπερλογοτεχνία και μάλιστα μεταφρασμένη

>ΔΑΜΑΣΚΗΝΟΣ- ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ

ΓΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΚΑΙ ΠΥΞΙΔΕΣ

Του Μίλοραντ Πάβιτς

Ο Μ. Πάβιτς, ο Σέρβος συγγραφέας του Λεξικού Των Χαζάρων, το οποίο κυκλοφόρησε σε δύο εκδοχές, αρσενική και θηλυκή, οι οποίες διαφέρουν μεταξύ τους μόνο κατά μερικές αλλά κρίσιμες γραμμές, ενδιαφέρεται ενεργά για μια νέα ψηφιακή προφορική παράδοση η οποία θα οδηγήσει σε έναν διαφορετικό, επαναστατικό τρόπο ανάγνωσης των επερχόμενων βιβλίων, και παρουσιάζει μια ιστορία ειδικά γραμμένη για το διαδίκτυο. Συντεχνίες χτιστών και μεταφυσικοί μάστορες χτίζουν παλάτια, γέφυρες και εκκλησίες σε Γη και Ουρανό, για λογαριασμό ευαίσθητων αρχόντων και παράξενων κοριτσιών.

Στη δικτυακή ανάρτηση του έργου μπορείτε να χαράξετε την προσωπική σας διαδρομή επιλέγοντας σε δύο κρίσιμα σταυροδρόμια και έτσι να διαβάσετε το μύθο με τον δικό σας τρόπο. “Μια ανάγνωση κάθετη”, με τον τρόπο που πέφτει η βροχή την παρομοιάζει ο ίδιος ο Πάβιτς για να κάνει τη διάκριση με την συμβατική λογοτεχνία που μοιάζει με το ρου ενός ποταμού.

Το πλήρες κείμενο στα Ελληνικά

Κατηγορίες: υπερλογοτεχνία | Γράψτε σχόλιο

>ΑΝΑΜΕΝΟΥΜΕ ΤΟ ΝΕΟ ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

>

Στο ένθετο Culture, που κυκλοφορεί από τον Κόσμο του Επενδυτή (31/5/08), η Μ. Στάικου μας ενημερώνει για ένα λεξικό που πολύ αναμένεται από όσους μελετούν την αρχαία ελληνική γραμματεία, υπό οποιαδήποτε ιδιότητα.Πρόκειται για το υπό έκδοση “Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας” του ιταλού καθηγητή στο Πανεπιστήμιο της Γένοβας Franco Montanari , το οποίο τόσο στην ιταλική όσο και στην ελληνική του έκδοση συνοδεύεται από ειδικό cd του λεξικού που προσφέρει δυνατότητες εξειδικευμένης αναζήτησης.

Επιμελητής της ελληνικής έκδοσης είναι ο καθηγητής κλασσικής φιλολογίας του ΑΠΘ Α. Ρεγκάκος και η μετάφραση των λημμάτων γίνεται από τους επίσης καθηγητές/τριες κλασσικής φιλολογίας του ΑΠΘ Δ. Ιακώβ, Ι.Ν. Καζάζη, Αιμ. Μαυρουδή, Στ. Ματθαίο, Εβ. Σιστάκου, Δ. Χρηστίδη, Χρ. Τσαγγάλη. Το λεξικό θα καλύπτει την περίοδο από τον 8ο π.Χ. αι. -άρα και τους ομηρικούς τύπους- μέχρι και τον 60 μ.Χ. αι. -εντάσσοντας έτσι στα λήμματά του και τύπους της πρώτης περιόδου της χριστιανικής γραμματείας. Αξιοποιεί και επικαιροποιεί τη γνώση που προσφέρει το έργο αναφοράς των Liddell & Scott, αλλά και πολύ πιο πρόσφατα γλωσσικά ευρήματα σχετικά με σπάνια αναφερόμενους γλωσσικούς τύπους -σχετικά βλ. την ιστοσελίδα του F. Montanari, PAWAG.
Τα καλά νέα για το έργο, που δεν έχει ακόμη κυκλοφορήσει, είναι ότι η Πύλη για την ελληνική γλώσσα φιλοδοξεί να το διαθέσει ηλεκτρονικά, όπως τα άλλα της λεξικά, μέσα στην επόμενη πενταετία. Αναμείνατε στο ακουστικό σας.

Επιλέον ετοιμάζεται ελληνική μετάφραση και για τη γραμματολογία του F. Montanari.

Γιατί άραγε μια ακόμη σοβαρή προσπάθεια για τη σωστή μελέτη της αρχαίας ελληνικής απορρέει από πρωτοβουλία έξω από τον ελληνικό χώρο; Η αύξηση των ωρών διδασκαλίας των αρχαίων ήταν το μόνο μέτρο που εμείς μπορούσαμε να φανταστούμε για να ενισχύσουμε σε βάθος την αρχαιογνωσία και αρχαιογλωσσία των μαθητών μας;

Κι ένα ακόμη σημείο για προβληματισμό και συγκρίσεις: στην Ιταλία το λεξικό έγινε best seller με πωλήσεις 30.000 αντίτυπα το χρόνο. Που απευθύνεται; Στους μαθητές κλασσικών γυμνασίων και λυκείων της γειτονικής χώρας και στους αντίστοιχους φοιτητές.

Έτσι για να ρίξω λίγο ακόμη λάδι στη φωτιά… εμείς κλασσικά γυμνάσια και λύκεια δε διαθέτουμε πια!

Κατηγορίες: αρχαία ελληνικά, λεξικό | Γράψτε σχόλιο

>Eμπειρία χρήσης Google Docs –

>

Και επειδή τίποτε δεν είναι χρησιμότερο από την εμπειρία, μετά την ενημέρωση σχετικά, ακολουθεί πρόσκληση, όπως θα δείτε και στο e-mail σας, να συμμετάσχετε στην από κοινού διαμόρφωση ενός αρχείου κειμένου και μιας παρουσίασης.

Ακολουθεί επίσης ένα βίντεο με οδηγίες για τη χρήση των Google Docs για εκπαιδευτικούς

Κατηγορίες: google docs, άσκηση | Γράψτε σχόλιο

>Google για συνεργατική παραγωγή κειμένων;

>

Επειδή τα παιδιά της διπλανής πόρτας δεν ενδιαφέρονται μόνο για το αντικείμενό τους, αλλά για την εκπαίδευση ευρύτερα, θα τολμούσα να πω και για την παιδεία των μαθητών μας, και επειδή ήδη έχει αρχίσει μια ουσιαστική συζήτηση για το θέμα της γλώσσας, δείτε τα Σχόλια στο Περί γλώσσας, συνέχεια, αναδημοσιεύω μια ανάρτηση του Στέργιου για να πυροδοτήσω κι άλλο τη συζήτηση και για να εισάγουμε σ’ αυτήν και την παράμετρο της τεχνολογίας και τον τρόπο με τον οποίον αυτή μπορεί να επηρεάσει τη διδασκαλία της γλώσσας μας:

“Η Επανάσταση έρχεται!

Όχι, δεν θα καταλάβουμε τα Χειμερινά Ανάκτορα! Μπορεί, ίσως (;)…
Ας τα πάρουμε τα πράγματα από την αρχή. Η σκηνή ξεκίνησε από μια συζήτηση με τη Γραμματέα του Σχολείου, το πρωί μετά τις εξετάσεις, όταν σκάλιζα ένα έγγραφο στο Word. Η κουβέντα ήρθε, όταν αρχίσαμε να λέμε κουτσομπολεύοντας ποιος απ’ όλους είναι πιο τακτοποιημένος και άρχισε να μου παινεύει τους τακτοποιημένους τύπους, αυτούς που έχουν τα χαρτιά τους στη θέση τους, τηρούν συστηματικά αρχείο και φακέλους κλπ, κλπ. Προσωπικά, επειδή ανήκω στο αντίθετο άκρο, πάντα messy και ανάκατος, χαοτικός, όπως μου έχουν πει και σε γνωστή δεξίωση, άρχισα να αισθάνομαι άσχημα, να ξεροκαταπίνω, να ξεροκαταπίνω, να ξεροκαταπίνω… Οπότε, σε μια φλασιά, της πετάω βαρύγδουπα κοιτάζοντας το “αγαπημένο” της αρχείο του σχολείου, το οποίο συστηματικά και με επιμέλεια προσέχει, συντηρεί, ανανεώνει, ώστε να ξέρει πάντα πού βρίσκεται κάθε τι :”Αυτό κάποια μέρα θα εξαφανιστεί. Δεν θα υπάρχει τίποτα. Όλα ηλεκτρονικά. Ανοίγεις το έγγραφο της Υπηρεσίας, το διαβάζεις, απαντάς, το βάζεις σε ένα ηλεκτρονικό φάκελο και τελείωσες. Όχι υπογραφές, όχι ιεραρχική διαβίβαση του εγγράφου, από το Υπουργείο στην Περιφερειακή Διεύθυνση (πιθανόν), στην Διεύθυνση κλπ, και μετά αντίστροφα με Αρ. Πρωτ., Σχετ., Κοιν., σας αποστέλλουμε συνημμένα κλπ”. Και με μια μεγαλόπρεπη κίνηση κάνω κλικ στο ποντίκι και της ανοίγω το Google Docs. “Να δες…”, πετάω υπεροπτικά. Και της δείχνω ένα έγγραφο που είχα στείλει για της ανάγκες της επιμόρφωσης.Και άρχισα να το διορθώνω. Με κοίταζε σαν να άκουγε κάτι για τα ΟΥΦΟ. Δεν ξέρω πώς το είδε το πράγμα, αλλά μάλλον εντυπωσιάστηκε, έτσι μου φάνηκε.
Ξέρω, δεν είμαι καλός στις περιγραφές, ένας απλός φυσικός είμαι, αλλά αυτά που σας γράφω είναι αλήθεια. Το γράφω σαν follow-up στην ανάρτηση της Λίτσας για το scrbd.com. ‘E, όχι. Η Google χτυπάει την ΜS στην μισή καρδιά της, στο Office (η άλλη μισή ξέρεται ποια είναι, ήδη μέσα σ’ αυτή βρίσκεστε). Ένα Office στο διαδίκτυο! Κι όταν βρυχώνται τα λιοντάρια, τα ποντίκια… Κι, αν σκεφτείς τι Επανάσταση είναι αυτό στην γραφή, τι δημιουργικές δυνάμεις απελευθερώνει, τι προοπτικές ανοίγει με την online ομαδική επεξεργασία εγγράφων στον τρόπο εργασίας, στην Παιδεία και την Εκπαίδευση, σε πιάνει ίλιγγος. Φανταστείτε να είμαστε μια ομάδα μαθητών και να θέλουμε να γράψουμε μια εργασία για το μάθημα της/του κ. …. Καθόμαστε, ανοίγουμε ένα έγγραφο, ο “αρχηγός” γράφει κάτι, ο δεύτερος αντιλέγει, ο τρίτος επιβεβαιώνει, ο τέταρτος, πιθανόν κάνει τους υπολογισμούς και ξανά ο πρώτος κοκ. Κι όλ’ αυτά ο καθένας απ’ το σπίτι του. Μπορεί, για να μην ξεχάσουμε και τους κλασικούς, ο δάσκαλος να είναι διευκολυντής και εμψυχωτής. Ο καθένας να εργάζεται στην δική του Ζώνη Επικείμενης Ανάπτυξης, οι οποίες να επικαλύπτονται και να τέμνονται (βλ. Μικρόπουλος). Όλ’ αυτά σε πραγματικό χρόνο, κάθε αποθήκευση μπορεί να ανακτηθεί, να επανεξεταστεί κλπ, κλπ. Η μια ιδέα να τοποθετείται κάπου, σ’ ένα έγγραφο, να συλλέγεται από τη ομάδα, να επεκτείνεται, να διορθώνεται και να καταλήγει σε κάποιο τελικό αποτέλεσμα. Τέλος η εργασία κατα μόνας, το μοίρασμα αρχείων με φλασάκια, με e-mail και η επανασυλλογή τους από κάποιον, ώστε να καταλήξουμε σε συμπέρασμα. Βέβαια κάποια ιεραρχία πρέπει να υπάρχει, αλλά αυτό δεν εμποδίζει κανέναν από το να αναπτύξει ιδέες και δημιουργικότητα.
Ενα βήμα παραπέρα απο τo file-sharing, ένα βήμα πέρα από το wiki, η online επεξεργασία και ταυτόχρονα file-sharing. Αλλά, τεράστιο. Απλό, αλλά όμορφο. Φιλόλογοι, ανασκουμπωθείτε. Τελειώσαν οι “μοναχικοί περιπατητές”. Ή, τουλάχιστον, μπορούν να συνυπάρξουν με τους άλλους. Ας πούμε το πιο απλό, για παράδειγμα, αν είχα έναν φιλόλογο δίπλα μου, τώρα που σας γράφω, δεν θα αισθανόμουν τόσην ανασφάλεια για τα σημεία στίξης. Συνάδελφοι, τεστάρετέ το, αν δεν το έχετε ήδη κάνει μέσα στην επιμόρφωση. Μπορούμε να επιλέξουμε ένα θέμα από κοινού, αν θέλετε, και να το δούμε, εσείς στην Κέρκυρα, Πρέβεζα, Φιλιππιάδα, Ηγουμενίτσα, εμείς στα Γιάννενα ή οπουδήποτε αλλού. Αρκεί να ορίσουμε ένα ραντεβού. “Προλετάριοι (επίδοξοι συγγραφείς) όλων των χωρών, ενωθείτε“. Ας πειραματιστούμε, εστω και κατά παρέκκλιση του Α.Π. Προσωπικά, πολύ με “εξιτάρει” η ιδέα. Ακούω προτάσεις για θέματα.

Τώρα μερικά τεχνικά ζητήματα: Για να αποθηκεύσεις στο Google Docs πρεπει να κάνεις ένα λογαριασμό e-mail σ’ αυτήν. Μπαίνεις στη διεύθυνση http://docs.google.com/ και κάνεις login. Μπορείς μα ανεβάσεις ένα έγγραφο ή να δημιουργησεις ένα από το μηδέν. Να μερικές οθόνες με τα μενού σε ένα “Word” doc:

Πιο εντυπωσιακό ακόμα είναι το “Excel” με εισαγωγή Γραφημάτων σε Flash, και το “Powerpoint” με επιλογή θεμάτων. Δεν έχει ήχο ακόμη, και τα βίντεο τα δανείζεται από το Youtube.
Το Google Docs υποστηρίζει όλα τα έγγραφα του Office και, όπως ανακάλυψα τελευταία, πρόσθεσε και τη δυνατότητα αποθήκευσης σε pdf. Χρειάζεσαι Java για να τρέξεις, αλλά ποιος δεν έχει ( εκτός από μερικά ΚΣΕ, βεβαίως, βεβαίως ;-)). (“Για Λακεδαιμονίους να μιλούμε τώρα!”).
Μπορείς να καλέσεις κάποιον σαν Viewer ή και σαν Editor, και βέβαια σου δίνει και την διεύθυνση αποθήκευσης να την ενσωματώσεις στην ιστοσελιδα ή το blog σου.
Ξέρω, δεν είναι το Office, αλλά η σύλληψη έχει γίνει… Θα έρθουν κι άλλα. Θα έπρεπε να υπάρχει ένας χώρος για chat επί του εγγράφου ή ακόμα καλύτερα voice, αλλά πιστεύω είναι ζήτημα χρόνου. Να δούμε με τι θα απαντήσει η MS. Είμαι περίεργος.

Μου άρεσε και αυτό το video σχετικά:

Δείτε και το tutorial:

Υ.Γ. Ε, ρε, τι κάνει η Google, όταν έχει κέφια! Μάλλον και η ίδια δεν το κατάλαβε τι έκανε. Αλλιώς δεν θα το έκανε.”

Κατηγορίες: google docs | Γράψτε σχόλιο

>Και κάτι σε εντελώς άλλο κλίμα… μη επιμορφωτικό, αλλά ίσως παιδευτικό

>Επειδή συχνά είμαστε οργισμένοι, όταν έχουμε δίκαιο, αλλά…

Read this doc on Scribd: Τα μπισκότα
Κατηγορίες: Γενικά | Γράψτε σχόλιο

>Για πορωμένους κλασσικούς φιλολόγους

>

Επειδή κάποιοι από σας μπορεί να θέλουν να περάσουν το σαββατοκύριακο εντρυφώντας στους αρχαίους συγγραφείς, για να δείτε τα κείμενα της αρχαίας γραμματείας στα ελληνικά στην πύλη Perseus χρησιμοποιήστε τον σύνδεσμο Greek Texts και στη συνέχεια επιλέξτε το συγγραφέα που σας ενδιαφέρει.

Εμφανίζεται το κείμενο στην αρχή του και από την αριστερή λωρίδα μπορείτε να επιλέξετε χωρίο. Την ίδια στιγμή στα δεξιά, Cross-references in general dictionaries to this page, βλέπετε δεσμούς που σας οδηγούν σε λήμματα στο Liddell & Scott. Από εκεί, με βάση τα παραδείγματα που δίνει στον ορισμό της λέξης, έχετε στη διάθεσή σας δεσμούς για το σύνολο του κειμένου στο οποίο ο τύπος απαντά και έτσι πολλές επιλογές για παραδείγματα ή για τις ασκήσεις σας.

Για περισσότερα, ζωντανά από Δευτέρα.

Κατηγορίες: liddell_Scott, perseus | Γράψτε σχόλιο

>

>

Επειδή η κουβέντα μας τις τελευταίες μέρες περιφέρεται κατ’ αποκλειστικότητα γύρω από τη γλώσσα, σε όποια χρονική περίοδο κι αν τοποθετείται, να σας παραπέμψω, εκτός από την Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα, και στον Ηλεκτρονικό Κόμβο για την υποστήριξη των διδασκόντων την Ελληνική Γλώσσα.
Για τα αρχαία ελληνικά, σας επισημαίνω ότι στην Πύλη υπάρχει εκτενής κατάλογος με αρχαιογνωστικές πύλες, τις οποίες θα ήταν χρήσιμο κάποια στιγμή να επισκεφτείτε.

Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε αυτήν της Oξφόρδης, CLASSICS AT OXFORD. FACULTY OF CLASSICS, UNIVERSITY OF OXFORD, όπου, εκτός των άλλων, υπάρχουν σύνδεσμοι με τον Thesaurus Linguae Graecae και το Perseus Project .

Για τους γερμανομαθείς, σημαντικό υλικό μπορεί να βρεθεί και μέσω της πύλης KIRKE. KATALOG DER INTERNETRESSOURCEN FÜR DIE KLASSISCHE PHILOLOGIE.

Κι επιπλέον, σε επίπεδο γενικότερης αναζήτησης, μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε το Yahoo Classics.

Σε άλλο ύφος τώρα, και μετά τη χθεσινή μας ‘κουβεντούλα’ για τη διδασκαλία της αρχαίας και της νεοελληνικής γλώσσας και την όποια πιθανή σχέση μπορεί να υφίσταται σε διδακτική και μεθοδολογία ανάμεσα στα δύο διδακτικά αυτά αντικείμενα, αναδημοσιεύω ένα κείμενο, όπως το βρήκα στο blog Ανορθογραφίες, Μάρτιος 2007, για να ακούσω ή καλύτερα να δω γραπτά τα σχόλιά σας για το θέμα.

Αρχαία ελληνικά, η θαυματουργή γλωσσική… φραπελιά!

Μία «έρευνα» για την «προσφορά» των αρχαίων ελληνικών στην «ουσιαστικότερη εκμάθηση» των νέων…

Στις 23/1/2007 το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων εξέδωσε δελτίο τύπου σχετικό με «έρευνα» που πραγματοποίησε το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο (Π.Ι.) για τη διδασκαλία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στο Γυμνάσιο, με αφορμή την εβδομαδιαία αύξηση των ωρών διδασκαλίας του μαθήματος. Το δελτίο τύπου του ΥΠ.Ε.Π.Θ. σημειώνει πως «τα αποτελέσματα της έρευνας είναι συντριπτικά υπέρ του μαθήματος, δικαιώνοντας ταυτόχρονα την απόφαση του Υπουργείου Παιδείας να αυξήσει τη διδασκαλία της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας από το σχολικό έτος 2005-2006», ενώ η ανακοίνωση του Π.Ι. που ακολουθεί αμέσως παρακάτω επιβεβαιώνει – προς «εμπέδωσιν»! – το ίδιο συμπέρασμα, ώστε να μην υπάρξει καμία αμφισβήτηση: «Τα συντριπτικά υπέρ του μαθήματος ποσοστά της έρευνας δικαιώνουν την εκτίμηση της Πολιτείας για την πολλαπλή ωφελιμότητα της συστηματικής διδασκαλίας της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας στο Γυμνάσιο και δίνουν οριστική απάντηση σε όσους -εκτός εκπαιδευτικής διαδικασίας- επιμένουν να ζητούν τον εξοβελισμό του μαθήματος από το ωρολόγιο πρόγραμμα των Γυμνασίων και σε όσους αμφισβητούν τη σημαντική προσφορά του στην ουσιαστικότερη εκμάθηση της νέας ελληνικής γλώσσας, στον περαιτέρω εμπλουτισμό του λεξιλογίου των μαθητών, όπως και στην ανάπτυξη της κριτικής τους σκέψης.»

Η παράθεση των συμπερασμάτων και μόνο είναι ενδεικτική του ότι έχουμε να κάνουμε με μία «έρευνα» που συνιστά στην πραγματικότητα εργαλείο πολιτικής και όχι επιστημονική εργασία. Μιλάμε για «εργαλείο πολιτικής» γιατί η «έρευνα» που πραγματοποιήθηκε είχε στόχο να δικαιώσει μία πολιτική απόφαση για την αύξηση των ωρών διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών, γι’ αυτό και απροσχημάτιστα κινήθηκε προς αυτήν την κατεύθυνση. Το λογικό θα ήταν πρώτα να ‘χε πραγματοποιηθεί μία έρευνα κι έπειτα να ακολουθούσαν τα βελτιωτικά μέτρα με βάση τα πορίσματα αυτής. Εδώ η διαδικασία ήταν ακριβώς η αντίστροφη και ο στόχος προκαθορισμένος: έπρεπε με κάθε τρόπο να δικαιωθεί η πολιτική του Υπουργείου. Επιπλέον μιλάμε για «έρευνα» που δεν αποτελεί επιστημονική εργασία, για τον απλούστατο λόγο πως δεν πρόκειται καθόλου για έρευνα, παρά για μία κοινή δημοσκόπηση, με ερωτήσεις που εκμαιεύουν τις «αυτονόητες» απαντήσεις και είναι κομμένες και ραμμένες στα μέτρα των πορισμάτων που το Υπουργείο επιθυμεί. Αν προστεθεί εδώ και η «οριστικότητα» της «έρευνας», που κατακεραυνώνει, σύμφωνα με το Υπουργείο, κάθε αντίθετη άποψη, η «επιστημονικότητα» εμπεδώνεται! Κι είναι πραγματικά άξιο απορίας πώς κατόρθωσε η «έρευνα» να μας δώσει τα συμπεράσματα που προαναφέρθηκαν, όταν η αυξημένη σε διδακτικές ώρες διδασκαλία των αρχαίων ελληνικών εφαρμόστηκε μόλις μία σχολική χρονιά. Δηλαδή, μέσα σε μία χρονιά τα αποτελέσματα της βελτιωμένης χρήσης της νεοελληνικής χάρη στην αρχαία ήταν τόσο εμφανή, ώστε να εξαχθεί και το ανάλογο «οριστικό» πόρισμα; Και σε ποια απτά δεδομένα στηρίζονται τα αντίστοιχα συμπεράσματα, πέρα από την προσωπική εκτίμηση των ελάχιστων (345) φιλολόγων που συμπλήρωσαν τα ερωτηματολόγια; Υπάρχουν δηλαδή συγκεκριμένες δραστηριότητες που αποδεικνύουν ότι πράγματι οι μαθητές βελτίωσαν τα νέα ελληνικά τους χάρη στα αρχαία; Κι αν έχουν έτσι τα πράγματα, γιατί δεν γίνεται κι ένα ακόμη βήμα: να αυξηθούν περαιτέρω οι ώρες διδασκαλίας των αρχαίων, ώστε να μιλούν όλοι τέλεια τη νέα ελληνική;(!) Εφόσον λοιπόν υπάρχει πλέον η «έρευνα» (η οποία δεν υπογράφεται καν απ’ τους ερευνητές που την εκπόνησαν!) που αναδεικνύει τις θεραπευτικές ιδιότητες των αρχαίων ως γλωσσικής… φραπελιάς, θα ‘ταν ολέθριο σφάλμα αυτά να μην «αξιοποιηθούν»!

Πέρα όμως από τα προηγούμενα, το Υπουργείο μαζί με το «εκτελεστικό του όργανο», το Π.Ι., θύματα της δικής τους αθεράπευτης ψύχωσης, αντιμάχονται, σαν άλλοι Δον Κιχώτες, κινδύνους ανύπαρκτους, που ορθώνονται μόνο στην φαντασία τους. Ποιοι είναι εκείνοι που ζητούν «τον εξοβελισμό του μαθήματος από το ωρολόγιο πρόγραμμα των Γυμνασίων»; Προσωπικά, δεν γνωρίζω κανέναν. Κι αν ίσως υπάρχουν κάποιοι, συνιστούν μικρό ποσοστό, που δεν δικαιολογεί τέτοια «πολεμική» τακτική. Ο εξοβελισμός του μαθήματος δεν είναι το ζητούμενο. Η αξία της αρχαίας ελληνικής γραμματείας είναι αναγνωρισμένη σε παγκόσμιο επίπεδο. Το δυστύχημα ωστόσο είναι πως στη χώρα μας, επί σειρά δεκαετιών, η έμφαση δεν δίνεται στις ιδέες και στα ανθρωπιστικά μηνύματα που εκπέμπουν τα ελληνικά κείμενα παλαιότερων περιόδων, αλλά στον τύπο, και μάλιστα σε μια πολύ συγκεκριμένη διάλεκτο, την αττική του 5ου και του 4ου π.Χ. αιώνα. Πάνω σ’ αυτό είναι ενδεικτικότατη και η ορολογία του Π.Ι., το οποίο δεν αναφέρεται στο κείμενό του στην «Αρχαία Ελληνική Γραμματεία», παρά μόνο στην «Αρχαία Ελληνική Γλώσσα»! Κι εκτός του ότι αυθαίρετα επιμένουμε να θεωρούμε ως «Αρχαία Ελληνική Γλώσσα» μόνο την αττική διάλεκτο της κλασικής εποχής, η ύπαρξη στοιχειώδους μέτρου και λογικής στη διδασκαλία έστω της Γλώσσας και όχι της Γραμματείας παραμένει ζητούμενο, αν αναλογιστεί κανείς πως οι ώρες που διαθέτονται για τα νέα ελληνικά είναι λιγότερες από τις ώρες για τα αρχαία! Αυτός ο παραλογισμός είναι ο κατακριτέος, αυτή η υπερβολή, και τίποτα περισσότερο.

Στο σημείο αυτό βρισκόμαστε μπροστά στο αυτονόητο, το οποίο όχι μόνο δεν στηρίζεται από καμία ερευνητική προσπάθεια εκ μέρους του ΥΠ.Ε.Π.Θ., αλλά και στο οποίο επιμελώς δεν γίνεται καμία αναφορά: αν στόχος είναι η «ουσιαστικότερη εκμάθηση της νέας ελληνικής γλώσσας» (σ.σ.: αυτή η «ταπεινή» σημειώνεται με πεζά αρχικά γράμματα και όχι με κεφαλαία, όπως η «άλλη», η περισπούδαστη!) και ο «εμπλουτισμός του λεξιλογίου των μαθητών», ποιος θα μας εξηγήσει επιτέλους γιατί δεν επιλέγεται για τον σκοπό αυτό η ενίσχυση της διδασκαλίας της νέας ελληνικής γλώσσας, αντί για της αρχαίας; Αλήθεια, γιατί κανένας απ’ όσους μαθαίνουν ιταλικά ή γαλλικά δεν χρειάζεται απαραιτήτως τα λατινικά; Πάντως το ίδιο το δελτίο τύπου του ΥΠ.Ε.Π.Θ. μάς χαρίζει γλωσσικά απολιθώματα – «βρικόλακες», που απαξιώνουν τη φυσική εξέλιξη της γλώσσας: «υπουργείον», «υπ’ όψιν», «εισήχθησαν», «υπεβλήθησαν», «απεστάλησαν»: η «ζωντάνια» της νέας ελληνικής σ’ όλο της το μεγαλείο, «χάρη» στην επαρκή γνώση της τυπολογίας της αρχαίας!

Αναφορικά με την «ανάπτυξη της κριτικής σκέψης», χρειάζεται να μας διευκρινίσει το ΥΠ.Ε.Π.Θ. αν η αρχαία ελληνική γλώσσα είναι η μόνη που μπορεί να την πετύχει. Χώρια δε που για μία ακόμη φορά θα πρέπει να επισημάνουμε πως τον ουσιαστικότερο ρόλο στην ανάπτυξη της κρίσης τον διαδραματίζουν τα διανοήματα, όχι η τυπολογία. Κοντά σ’ αυτά αν προσθέσουμε κι ένα τελευταίο συμπέρασμα του Π.Ι., πως «η μαθητεία στην Αρχαία Ελληνική Γλώσσα βοηθάει καταλυτικά στη συνειδητοποίηση της πολιτιστικής ταυτότητας και προσφέρει σημαντική υπηρεσία στη διατήρηση της ιστορικής μνήμης», θα ρωτούσαμε το «σεβαστόν Υπουργείον» αν υπάρχει άλλο μάθημα που κατεξοχήν συμβάλλει προς την κατεύθυνση αυτή. Η απάντηση φυσικά είναι θετική, και αναφερόμαστε βεβαίως στο μάθημα της Ιστορίας. Θα πρέπει όμως εδώ και πάλι να μας εξηγήσει το Υπουργείο αν η Ιστορία, ως σχολικό μάθημα, κατορθώνει ν’ ανταποκριθεί στην αποστολή της, ιδίως από τη στιγμή που η αύξηση των ωρών διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών άφησε χωρίς αντικείμενο τους καθηγητές των ξένων γλωσσών και τους θεολόγους, και οδήγησε το Υπουργείο στην απόφαση να διδάσκουν οι συγκεκριμένοι κλάδοι καθηγητών, αν και μη σχετικοί με το αντικείμενο, το μάθημα της Ιστορίας στο Γυμνάσιο.

Τέλος, για τα ερωτήματα της «έρευνας» που διερευνούν αν οι δύο ώρες διδασκαλίας την εβδομάδα ήταν επαρκείς για το μάθημα των αρχαίων ελληνικών και αν η αύξηση των ωρών συνέβαλε στην αποτελεσματικότερη κάλυψη της ύλης, την ίδια θετική απάντηση θα έδιναν και όλοι οι άλλοι καθηγητές διαφορετικών ειδικοτήτων για τις ανάγκες των μαθημάτων τους. Ας ξανατεθεί όμως διαφορετικά το ερώτημα, επιστρεφόμενο στο Υπουργείο: οι δύο ώρες διδασκαλίας της νεοελληνικής γλώσσας είναι αρκετές για να βελτιώσουν οι μαθητές τη χρήση της νεοελληνικής;

Η θλιβερή «έρευνα» του Υπουργείου και του Π.Ι. δεν πετυχαίνει τίποτα περισσότερο από το να συντηρεί και να αναπαράγει τις ιδεοληπτικές εμμονές εκείνων που συστηματικά κινδυνολογούν και προβλέπουν το τέλος της ελληνικής γλώσσας (η οποία, αν και δεν χάθηκε ούτε επί τουρκοκρατίας, «κινδυνεύει» τώρα!), προσποιούμενοι ότι επιθυμούν τη διατήρηση της «παράδοσης», αν και στην πραγματικότητα δεν νοσταλγούν παρά μόνο την ξύλινη τυπολογία της καθαρεύουσας των μαθητικών τους χρόνων (αυτήν ξέρουν, αυτήν εμπιστεύονται!). Κι επειδή η τάση αυτή συνδέεται και με τη νοσταλγία του πολυτονικού συστήματος τονισμού, η υπεράσπιση του οποίου τελευταία γίνεται όλο και μαχητικότερη, μένει να δούμε πότε θα μας προκύψει και η ανάγκη για την επίσημη επαναφορά του πολυτονικού μέσα από τις «έρευνες» του Π.Ι. . Εδώ όμως θα χρειαστεί να επιμείνουμε.

Γιάννης Στρούμπας
Φιλόλογος – 3ο Γενικό Λύκειο Κομοτηνής

Σχετικά κείμενα:

* Γρηγόρης Καλομοίρης (Γ. Γραμματέας ΟΛΜΕ), Θέμης Κοτσιφάκης (μέλος του Δ.Σ. της ΟΛΜΕ), Παύλος Χαραμής (πρόεδρος ΚΕΜΕΤΕ/ΟΛΜΕ), “Ερευνητικές λαθροχειρίες του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου“, εκπαιδευτικό δίκτυο ενημέρωσης AlfaVita, 24.1.2007.

* Αντώνης / Gazakas (φιλόλογος – Δράμα), “Αλήθεια, Ποια Είναι η Αλήθεια;“, μπλογκ Μέσα στη Νύχτα, 24.1.2007.

* Γιάννης Παπαθανασίου (φιλόλογος – Θεσσαλονίκη), “«έλλειμα παιδείας»“, μπλογκ Συζήτηση για τη διδασκαλία της γλώσσας στο Γυμνάσιο, 24.1.2007.

Κατηγορίες: αρχαιογνωστικές πύλες, Γλώσσα | Γράψτε σχόλιο

>Σκέψεις για τα μέρη του λόγου

>

Η αναδημοσίευση επίσης του κειμένου του Φοίβου Παναγιωτίδη στον Πολίτη της 25ης Μαΐου 2008, ελπίζω να είναι μια ακόμη αφορμή για συζήτηση.

Το γραμματικό παράδοξο και τα μέρη του λόγου

Κρυμμένη πολυπλοκότητα, κρυμμένη απλότητα

Έχουμε ξαναμιλήσει για το γραμματικό παράδοξο πολλές φορές από αυτήν εδώ τη στήλη: στην καρδιά της γλωσσικής ικανότητας του ανθρώπου βρίσκεται ένα σύνθετο γραμματικό σύστημα που σχηματίζει λέξεις και προτάσεις και τις συσχετίζει με σκέψεις και νοήματα. Πρόκειται για ένα νοητικό σύστημα που, όσο το μελετάμε και το εξερευνούμε, τόσο συνεχίζει να μας ξαφνιάζει και να μας προβληματίζει με τις δυνατότητές του αλλά και με την πολυπλοκότητά του. Ωστόσο, πρόκειται για ένα σύστημα το οποίο τα νήπια ανεξαρτήτως άλλων ταλέντων ή δυσκολιών αναπτύσσουν αβίαστα και χωρίς διδασκαλία ή ουσιαστικό ρόλο εκ μέρους των γονέων μέσα στα πρώτα τέσσερα ή πέντε χρόνια της ζωής τους. Εδώ βρίσκεται το παράδοξο: πώς ένα τόσο σύνθετο σύστημα αναπτύσσεται τόσο γρήγορα και με τόσο περιορισμένη γλωσσική εμπειρία;

Το παράδοξο αυτό μας έχει ξαναπασχολήσει και έχουμε συζητήσει διάφορες πτυχές του αλλά και κάποιες προσεγγίσεις για το πώς μπορεί να αναλυθεί και να εξηγηθεί. Αντί να επανέρθω στο γενικότερο ζήτημα και στο γραμματικό παράδοξο σε όλο το εύρος του, θα μιλήσω σήμερα για ακόμα μια πολύ μικρή πτυχή του. Για άλλη μια φορά, πρόκειται για ένα εκ πρώτης όψεως απλούστατο θέμα το οποίο – ωστόσο – είναι ακόμα μια έκφανση του γραμματικού παραδόξου, αφού κρύβει μέσα του δεινή πολυπλοκότητα.

Μέρη του λόγου

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός ουσιαστικού (π.χ. ‘γέλιο’) και ενός ρήματος (π.χ. ‘γελάω’); Η απάντηση δεν μπορεί φυσικά να δοθεί με τους παραδοσιακά σχολικούς (και λανθασμένους) εννοιολογικούς ορισμούς, ότι δηλαδή τα ουσιαστικά δηλώνουν ‘πρόσωπα, ζώα πράγματα ή αφηρημένες έννοιες’ ενώ τα ρήματα ‘ενέργειες, καταστάσεις’ κ.ο.κ. Είναι ξεκάθαρο από το απλό παράδειγμά μας ότι το ουσιαστικό γέλιο δεν είναι πράγμα, δε δηλώνει καν αφηρημένη έννοια με τον τρόπο που ένα ουσιαστικό όπως το ‘δικαιοσύνη’ δηλώνει μια αφηρημένη έννοια. Το ουσιαστικό ‘γέλιο’ δηλώνει μια ενέργεια, κάτι που κάνουμε (ή κάτι που μάς συμβαίνει) – όπως ακριβώς και το ρήμα ‘γελάω’ δηλαδή. Άρα, σε τι διαφέρουν αυτά τα δύο;

Μια πιθανή απάντηση είναι να ισχυριστεί κανείς ότι η διάκριση μεταξύ ρημάτων και ουσιαστικών είναι περιστασιακή και επιφανειακή και ότι δεν αντανακλά κάτι βαθύτερο: μπορούμε λ.χ. να πούμε ότι όπως η προφορά της ελληνικής διακρίνει συστηματικά τον φθόγγο ‘λ’ από το ‘ρ’ (αντίθετα με τα γιαπωνέζικα), έτσι και η μορφολογία της ελληνικής διακρίνει συστηματικά μια κατηγορία λέξεων, τα ρήματα, επάνω στην οποία κολλάει φωνή / διάθεση (π.χ. παθητική), ποιόν ενεργείας (π.χ. εξακολουθητικό), χρόνο (π.χ. ενεστώτα) και έγκλιση / τροπικότητα (π.χ. προστακτική), από μια κατηγορία λέξεων, τα ουσιαστικά, επάνω στην οποία κολλάει γένος (π.χ. θηλυκό), αριθμό (π.χ. πληθυντικό) και πτώση (π.χ. γενική). Κάποιοι γλωσσολόγοι μάλιστα ασπάζονται αυτή την άποψη.

Μία ουσιαστική διαφορά

Ωστόσο, η διαφορά ρήματος-ουσιαστικού υπάρχει σε όλες τις ανθρώπινες γλώσσες, ακόμα και σε εκείνες οι οποίες δεν κάνουν διάκριση ρημάτων και ουσιαστικών με βάση μορφολογικές καταλήξεις, ή δευτερεύουσες κατηγορίες όπως η έγκλιση / τροπικότητα ή το γένος. Για παράδειγμα, στα αγγλικά, όπου αν απομονώσουμε πολλές λέξεις μπορούν να δουλέψουν είτε ως ουσιαστικά είτε ως ρήματα (π.χ. ‘work’), η γραμματική διάκριση μεταξύ τους είναι μολαταύτα ουσιώδης και πραγματική. Άρα δεν μπορεί η διάκριση σε ουσιαστικά και ρήματα να αποτελεί απλώς επιφανειακή ιδιομορφία κάποιων γλωσσών.

Επιπλέον, η νευρογλωσσική έρευνα παρέχει ενδείξεις ότι τα ουσιαστικά και τα ρήματα μπορούν να βλαβούν επιλεκτικά: π.χ. υπάρχουν ασθενείς με εγκεφαλικές βλάβες που καλούνται αφασίες (επίκτητες γλωσσικές διαταραχές, δηλαδή) που αδυνατούν να επεξεργαστούν μόνο ουσιαστικά ή μόνο ρήματα – ανεξαρτήτως νοήματος ή συχνότητας της λέξης. Αυτό είναι πολύ σημαντικό εάν σκεφτεί κανείς ότι το ρήμα ‘γελάω’ και το ουσιαστικό ‘γέλιο’ στην πραγματικότητα δηλώνουν την ίδια σημασία. Ρήμα και ουσιαστικό φαίνεται ωστόσο να διαφέρουν στην προοπτική που επιβάλλουν πάνω στη σημασία, στον τρόπο με τον οποίο ‘βλέπουν’ το γεγονός.

Ήδη διαφαίνεται πόσο πιο σύνθετη είναι ακόμα και η στοιχειώδης διάκριση σε μέρη του λόγου. Θα συνεχίσουμε την επόμενη φορά.

Κατηγορίες: Γλώσσα | Γράψτε σχόλιο

>Και λίγη ποίηση… με άρτυμα τεχνολογίας

>

Για να κατεβάσετε βίντεο από το Youtube ή άλλες αντίστοιχες ιστοσελίδες, εάν χρησιμοποιείται υπολογιστή στον οποίον δεν είναι εγκατεστημένος ο RealPlayer 11 ή νεότερος, μπορείτε εναλλακτικά να χρησιμοποιήσετε τη βοήθεια που προσφέρουν ιστοσελίδες όπως:

http://www.downloadyoutubevideos.com/

http://keepvid.com/

και για περισσότερο απαιτητικούς -ίσως κάποια στιγμή ανήκετε και εσείς σ’αυτή την κατηγορία- με το www.zamzar.com μπορείτε και να μετατρέψετε απευθείας το είδος του αρχείου που θα κατεβάσετε στο σκληρό σας δίσκο, εάν γνωρίζετε ότι σας ενδιαφέρει να το αποθηκεύσετε σε ένα συγκεκριμένο format.

Κατηγορίες: download video, ποίηση | Γράψτε σχόλιο