Οι μαθητές του Στ2 έγραψαν ένα ποίημα για τον ρατσισμό κατά τη διάρκεια του μαθήματος των Αγγλικών.
A POEM ABOUT RACISM
Μαρ 21 2016
Οι μαθητές του Στ2 έγραψαν ένα ποίημα για τον ρατσισμό κατά τη διάρκεια του μαθήματος των Αγγλικών.
A POEM ABOUT RACISM
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο World Poetry and Anti Racism Day – World Down Syndrome Day – Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης -Παγκόσμια Ημέρα κατά του Ρατσισμού – Παγκόσμια Ημέρα Συνδρόμου Down
Ιούν 10 2015
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Writing our names in playdough – 2nd Grade
Μάι 30 2015
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο ‘Hansel and Gretel’ – A Video Lesson – 3rd Grade
Απρ 15 2015
Easter is the most important holiday for Greeks.
All religious people fast before Easter. Clean Monday is the first day of Easter lent. It is the day that puts an end to the carnival festivities and marks the start of a seven-week period during which Orthodox Christians prepare themselves for Easter.
Clean Monday is a public holiday so everyone has the chance to celebrate it. On this day, people organise excursions and picnics and celebrate the day by eating traditional food such as taramosalata (a fish roe spread), lagana (a special kind of flat bread) and shellfish. The dessert of the day is halvas which is tahini-based.
During the seven-week period of lent Orthodox Christians abstain from meat, fish and dairy products. Fish is allowed only on March 25, the day on which the Annunciation of the Virgin Mary is celebrated as well as on Palm Sunday, the Sunday preceding Easter.
Easter holidays start for students and teachers in Greece on Lazarus Saturday, the day before Palm Sunday. The feast celebrates the resurrection of Lazarus of Bethany. It is customary on Lazarus Saturday to plait elaborate crosses out of palm leaves which will be used on Palm Sunday. Children go from house to house and sing the carol of Lazarus. Then on Palm Sunday the Greek Church celebrates the Entrance of Jesus into Jerusalem following His glorious miracle of raising Lazarus from the dead. People of Jerusalem welcome Jesus with displays of honor and shouts of praise. Because of the fact that Palm Sunday is a big feast the consumption of fish is allowed.
Holy week is a period during which a lot of people in Greece go to church and the majority of them fast. Every evening from Palm Sunday until Good Friday there is an Evening service which a lot of people attend.
On Holy Thursday, Easter preparations begin with women dying eggs red and baking tsoureki (Easter sweet bread) and Easter cookies. Church services on this day include a symbolic representation of the crucifixion and women stay in church mourning throughout the night.



Good Friday is a public holiday in Greece since it is the holiest day of the year. Starting early in the morning, women decorate the Epitaph with flowers. The Epitaph procession begins at around 9pm. and a large number of people take part in it.
Holy Saturday is the day on which men prepare the lamb for Easter Sunday. Women cook mayiritsa (a soup with kid offal and intestines) which is eaten after the midnight service. Then people go to the midnight service to celebrate the resurrection of Christ. Everyone attends the service holding a white candle. Children hold a special kind of candle which is given to them by their godfather or godmother as an Easter gift and is called labada. After the service people go home and break the lent by eating mayiritsa soup, red eggs, tsoureki and Easter cookies.


On Easter Sunday, Greeks prepare a lamb on the spit and while it is being roasted they listen to Greek music and prepare the rest of the Easter dishes which include salads and pies. The Easter table is set and families sit around it to eat, drink wine and celebrate. They also choose a red egg, try to crack the other red eggs and the one whose egg is not cracked is the winner.
For Greeks, Easter Sunday is the most important day of the year. It is, of course, a public holiday.

Easter Monday, which is also a public holiday in Greece, is a day of celebration, especially when Saint Georgios is also celebrated on this day. April 23 is Saint Georgios’ Day. When this day falls in the period of lent , then Saint Georgos’ Day is celebrated on Easter Monday. A lot of people in Greece are named Giorgos (George) so people visit friends and relatives who celebrate their name days.
People go back to work on Tuesday. However, schools start 6 days later. Easter holidays for Greek students and teachers last for 16 days!
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Easter in Greece
Μαρ 26 2015
On March 25, we celebrate a double holiday: a historical and a religious one.
The religious one refers to the Annunciation of the Blessed Virgin Mary. On March 25, Archangel Gabriel announced to Virgin Mary that she would soon become the mother of Jesus Christ, the son of God. The Annunciation is exactly 9 months before Christmas!
The historical one refers to the Greek Revolution against the Ottoman Empire. We celebrate the War of Independence which led to freedom!
In 1453, the Greeks came under the Ottoman Rule. They led frequent revolts with no result. However, things changed when a secret organization known as Filiki Eteria (Society of Friends) led the path to independence, the struggle for which started on March 25, 1821, in Peloponnese, followed by Crete, Macedonia and Central Greece. After many battles and years of negotiations with the three Great Powers, Russia, the United Kingdom and France, Greece was finally liberated, becoming an independent country in 1829.
On the Eve of March 25, we do not have classes. Instead, we have celebrations concerning the Greek Revolution. Students present plays, poems and songs that remind us all of those great achievements.
March 25 is a public holiday in Greece. All religious people go to church to celebrate the Annunciation of the Virgin Mary. Annunciation is “Evangelismos “(Eυαγγελισμός )in Greek so men called Evangelos- Vangelis and women called Evangelia celebrate their name day on March 25.
After church most people watch the military and school parades that take place all over the country in order to celebrate the Greek Revolution against the Ottoman Empire. Each school marches with the Greek flag held by the student with the highest grade point average. Folk dances also take place in many parts of the country.
A lot of people choose to go out for lunch. Although, this is the period of lent before Easter, the traditional dish of the day is fried cod fish with garlic sauce. This is because the Orthodox Church allows an exception in order for people to celebrate the Annunciation of the Virgin Mary.
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο March 25
Μαρ 20 2015
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο ‘The Princess and the Pea’ – 2nd Grade
Μαρ 20 2015
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο ‘The Princess and the Pea’ – 1st Grade
Μαρ 18 2015
On Wednesday 18th March, 2015, we watched the theatrical performance ‘The Princess and the Pea’ by ‘The English Theatre Club’ which took place in our school’s auditorium. Prince Harold wants a princess as a present for his birthday since he thinks that it’s high time he got married. His mother, the queen, however, does not agree with him!
Our students had the chance to watch a theatrical performance in English for the first time. It was a wonderful interactive comedy based on Hans Christian Andersen’s fairy tale ‘The Princess and the Pea’, with a lot of singing and dancing. The children watched the play showing great interest and enthusiastically took part in it by playing roles and dancing with the actors and actresses on stage! Watching such a theatrical performance is a memorable experience for students and teachers , since it does not only entertain but at the same time helps students develop their communicative skills!
Την Τετάρτη 18 Μαρτίου 2015, παρακολουθήσαμε στο χώρο του σχολείου μας τη θεατρική παράσταση ‘The Princess and the Pea’ από το ‘ The English Theatre Club’. Ο πρίγκηπας Harold θέλει ως δώρο γενεθλίων μια πριγκίπισσα καθώς θεωρεί πως ήρθε η ώρα να παντρευτεί. Η μητέρα του και βασίλισσα όμως έχει διαφορετική άποψη!
Οι μαθητές μας είχαν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν για πρώτη φορά μια θεατρική παράσταση στην Αγγλική Γλώσσα. Μια υπέροχη διαδραστική κωμωδία βασισμένη στο ομότιτλο παραμύθι του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν ” Η Πριγκίπισσα και το Μπιζέλι”, γεμάτη τραγούδι και χορό. Τα παιδιά παρακολούθησαν με μεγάλο ενδιαφέρον και συμμετείχαν ενεργά παίζοντας ρόλους και χορεύοντας με τους ηθοποιούς επί σκηνής! Μια μοναδική εμπειρία για μαθητές και εκπαιδευτικούς, καθώς μια τέτοια παράσταση ψυχαγωγεί και παράλληλα καλλιεργεί τις επικοινωνιακές δεξιότητες των μαθητών μας.
Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο ‘The Princess and the Pea’