Στα υψίπεδα των Άνδεων
4ο κεφ Στα υψίπεδα των Άνδεων
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ
http://ebooks.edu.gr/ebooks/v/html/8547/2300/Mousiki_B-Gymnasiou_html-empl/index4.html
ΘΕΩΡΙΑ
https://www.youtube.com/watch?v=igmpvrRQIkI
ttps://www.youtube.com/watch?v=x0MtU9QbWWo
αυθεντικά παλιά βίντεο
https://www.youtube.com/watch?v=-KHlyfD2YrM
https://www.youtube.com/watch?v=ozFNXLIBJ44&t=74s
μουσική των ινδιάνων
https://www.youtube.com/watch?v=0WUu3coFpCc
https://www.youtube.com/watch?v=9aBdQJLO8YE
ινδιάνικο παραμύθι
https://www.youtube.com/watch?v=CFnN_-O3doQ&t=8s
https://www.youtube.com/watch?v=cuOERoKcyVQ
https://www.youtube.com/watch?v=khBk3wzH7jk
ζωή των ινδιάνων
https://www.youtube.com/watch?v=fVMgB6OVO0o
όργανα των ινδιάνων
Η ποίηση των Ίνκας
Δώδεκα διαφορετικά είδη ποίησης είχαν οι Ίνκας! Με πολύ πλούσια θεματολογία. Περιλάμβαναν ύμνους με μορφή διαλόγου: θριαμβευτικούς, θρησκευτικούς, αγροτικούς, πολιτικούς, στρατιωτικούς, τελετουργίας, με υπέρτατους αυτούς προς τιμή του θεού Ήλιου. Ρομαντικές μπαλάντες, λυρικές, που υμνούσαν τον έρωτα και συνδύαζαν ποίηση, μουσική και χορό. Είχαν ποιήματα με στοιχεία μύθου και λαϊκού χιούμορ, όπου προσωποποιημένα ζώα, όπως η μαϊμού, η αλεπού, η τίγρη και ο αετός πρωταγωνιστούσαν, ποιήματα για την προστασία της καλλιεργημένης γης από τις φυσικές καταστροφές, μοιρολόγια για τον αποχαιρετισμό των αναχωρητών ή των νεκρών, τις κοσμικές ενοράσεις, τις θεϊκές αποκαλύψεις, την προέλευση του ανθρώπινου γένους και τη διακυβέρνηση της ζωής του ανθρώπου από τους θεούς. Επίσης είχαν ποιήματα για τον χρόνο, τον χώρο, τις σχέσεις του Ανθρώπου με τη Φύση. Ακόμα, είχαν θεατρικό δράμα, όπου οι ποιητές συνέθεταν τα μελοποιημένα ποιήματα για το θέατρο και οι ηθοποιοί ερμήνευαν τους έμμετρους διαλόγους φορώντας μάσκες.
|
Φτάνω σε ‘σένα με φτερά από ασήμι, με πόδια χρυσά. Το νεφέλωμα του Ωρίωνα κι ο Σείριος είδαν με ακόρεστο πόνο τη θλιμμένη μου καρδιά. Ξημερώνει είναι μέρα πια. Αδελφή μου αγαπημένη, άσε με να φύγω! |
Μανδύα υφαντό με λουλούδια φοράς με χρυσή κλωστή ομορφοκεντημένο με την αγάπη μου για ‘σένα δεμένο, και την αγωνία των ματιών μου υφασμένο. |
Παραδοσιακό ινδιάνικο ποίημα (ελεύθερη μετάφραση: Παντελής Θαλασσινός)
Κοίτα πώς λιώνει το χρυσάφι
κοίτα ο νεφρίτης πώς σπάει ξαφνικά
όλα μας είναι δανεισμένα
τραγούδια και χαρά.
Εφύσηξε ο άνεμος
και σκόρπισε η στάχτη
όπως σκορπούν στον ουρανό
του κόνδωρα τα φτερά.
Σ’ αυτή τη γη ερχόμαστε μονάχα μια φορά.
Τραγούδια και φεγγάρια
να’ χουμε για στολίδι
ευτυχισμένοι ας είμαστε
μ’ αυτή την ομορφιά.
Σε λίγο ταξιδεύουμε
για των νεκρών τον τόπο
όλα μας είναι δανεισμένα
και δέντρα και πουλιά.
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
- Ποιες επιρροές αναγνωρίζεις στην μουσική των ινδιάνων σε όργανα;
- Πως θα περιέγραφες τον ήχο της ινδιάνικης μουσικής;
- Σχολίασε τα θέματα των ινδιάνικων παραμυθιών.
ΕΡΩΤΗΣΗ ΓΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ
Σχολίασε με ποια μουσικά χαρακτηριστικά, κατά τη γνώμη σου, καθρεπτίζεται στη μουσική ο ηθικός κώδικας των ινδιάνων (αξία της προσευχής, της φιλοξενίας, της ευγένειας, της φύσης κλπ)