Άρθρα με καρτέλα "EFL"

Λεξιλογικές ασκήσεις THINK TEEN 3 unit 1

Στους παρακάτω υπερδεσμούς θα βρείτε λεξιλογικές ασκήσεις για τα κεφάλαια

του βιβλιίου

THINK TEEN 3

έκδοση ΟΕΔΒ 2009

 

think teen 3 unit 1a mono.kvtml

 

 

Οι ασκήσεις λειτουργούν με το εκπαιδευτικό πρόγραμμα

ανοικτού λογισμικού KWordQuiz

το οποίο διατίθεται δωρεάν.

 

 

To KWordQuiz είναι ένα λογισμικό ανοικτού κώδικα για εκμάθηση λεξιλογίου

που δημιούργησε

ο Peter Hedlund και διανέμεται δωρεάν

υπό την άδεια GNU General Public License (GPL), Version 2.

Είναι πανεύκολο στη χρήση.

 

Το KWordQuiz μπορείτε να το κατεβάσετε δωρεάν:

α) στο Ubuntu, από το Κέντρο λογισμικού Ubuntu/Εκπαίδευση (και πληκτρολογείτε KWordQuiz)

β) στα κλειστά λειτουργικά [Microsoft Windows ή MacOS] από την ιστοσελίδα PeterAndLinda.com

 

Ετικέτες: ,

Μίλα σαν καουμπόης! ιδιωματισμοί από το Τέξας.

Πηγή:

http://www.huffingtonpost.com/2014/06/27/texas-slang_n_5526788.html

 

“I’m madder than a wet hen!”
Translation: “I am very mad!”

τα πήρα στο κρανίο

“He’s all hat and no cattle.”
Translation: “He often speaks highly of himself, but does not follow through with his actions.”

παρλαπίπας

“More than you can shake a stick at.”
Translation: “A lot.”

πάρα πολλά

“Rearin’ and ready to go.”
Translation: “Ready to go.”

πανέτοιμος

“Bless your heart.”
Translation: “I feel sorry for you,”

λυπάμαι ειλικρινά

“Might could just.”
Translation: “Could.”

και δεν…

“I wouldn’t trust him any farther than I could throw him.”
Translation: “I wouldn’t trust him.”

δεν τον εμπιστεύομαι με τίποτε

“Sure’nuff.”
Translation: “Sure enough.”

σίγουρα

“Y’all.”
Translation: “You all.”

Όλοι εσείς

“If you don’t like the weather, wait a minute!”
Translation: “When it rains here, it doesn’t for very long.”

Σε λίγη ώρα θα φτιάξει ο καιρός

“Fixin’ to.”
Translation: “About to.”

λέω να…

Ετικέτες: ,

Εφαρμογή διδασκαλίας της Αγγλικής κατά επίπεδα γνώσης

Η διδασκαλία της Αγγλικής γίνεται κατά επίπεδα γνώσης, όπως ορίζεται με τη Γ2/4230/12-7-96 Υπ. Απόφαση.

Οι μαθητές, μετά από κατατακτήρια εξέταση, στην Α` Τάξη Γυμνασίου, τοποθετούνται στο επίπεδο γνώσης που ανήκουν. Ενδεικτική μορφή γραπτής κατατακτήριας εξέτασης των μαθητών της Α’ Τάξης είναι η ακόλουθη Διαγνωστικό τεστ Α Γυμνασίου

Η διδασκαλία της Αγγλικής στο Γυμνάσιο γίνεται υποχρεωτικά κατά επίπεδα γνώσης όπως ορίζεται με την Υπουργική Απόφαση Γ2/4230/12-7-96 ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΓΓΛΙΚΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΑ . Η ένταξη των μαθητών σε επίπεδα θα γίνει μετά από κατατακτήρια εξέταση, που θα διενεργείται μέσα στο μήνα Σεπτέμβριο κάθε σχολικού έτους.Διαβάστε περισσότερα: Εφαρμογή διδασκαλίας της Αγγλικής κατά επίπεδα γνώσης και διαγνωστικό τεστ κατάταξης. | ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

 

Η διδασκαλία των αγγλικών στην ελληνική εκπαίδευση [ΕΠΙΠΕΔΑ]

ιστότοπος ΠΕΚΑΔΕ

Η διδασκαλία της Αγγλικής στο Γυμνάσιο γίνεται υποχρεωτικά κατά επίπεδα γνώσης όπως ορίζεται με την Υπουργική Απόφαση Γ2/4230/12-7-96 ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΓΓΛΙΚΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΑ . Η ένταξη των μαθητών σε επίπεδα θα γίνει μετά από κατατακτήρια εξέταση, που θα διενεργείται μέσα στο μήνα Σεπτέμβριο κάθε σχολικού έτους.

Διαβάστε περισσότερα: Εφαρμογή διδασκαλίας της Αγγλικής κατά επίπεδα γνώσης και διαγνωστικό τεστ κατάταξης. | ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Κριτική της επιπεδοποίησης στο “Ριζοσπάστη“.

Ετικέτες: ,

Σε ποιες λέξεις προφέρεται το καταληκτικό δίγραμμα gh, /f/

O φθόγγος  /f/  γράφεται συνήθως με το γράμμα  f,

e.g. funny,

στις δε λέξεις που προέρχονται από τα ελληνικά, γράφεται συνήθως με  ph,

e.g. photograph,

Σε ελάχιστες όμως λέξεις. παρουσιάζεται η σπάνια γραφή με το δίγραμμα  gh!

Δείτε τις στο έγγραφο

Σε ποιες λέξεις προφέρεται το καταληκτικό δίγραμμα gh /f/

Ετικέτες: ,

Spelling notes THINK TEEN 3, S/B p. 10 “A postcard home”

really
γράφεται με δύο “l” διότι το επίθημα -ly προστίθεται στο επίθετο real για να σχηματιστεί το επίρρημα

weather (=καιρός)/ whether (=είτε, αν)
ίδια προφορά, διαφορετική σημασία

wonderful
το επίθημα -ful που σχηματίζει επίθετα γράφεται με ένα “l”
η λέξη full (=γεμάτος) γράφεται με δύο “l”

hurt (=χτυπώ) / heart (=καρδιά)
διαφορετική προφορά και σημασία

shine (=λάμπω) sine (=ημίτονο)
διαφορετική προφορά, σημασία και ορθογραφία

fell / felt
το πρώτο είναι ο τύπος αορίστου του ρήματος “fall”,
το δεύτερο είναι ο τύπος αορίστου του ρήματος “feel”

photograph
στις αγγλικές λέξεις που προέρχονται από τα ελληνικά ο φθόγγος /f/ γράφεται με “ph”

Dot your i’s!!!
χωρίς την τελίτσα, το γράμμα μπερδεύεται με το “l”

all right / alright
Και οι δύο ορθογραφίες είναι σωστές, αλλά η πρώτη γράφεται ως δύο λέξεις, η δε δεύτερη ως μία

Ετικέτες: ,

12 gods εργασία της μαθήτριας Ζένιας Βλάχου

 

Η μαθήτρια του Γ1 2013-2014, Ζένια Βλάχου, χρησιμοποίησε την

εγκυκλοπαίδεια Wikipedia

για να φτιάξει δίγλωσσο κατάλογο με τα ονόματα των  δώδεκα  θεών

(αγγλικά & ελληνικά), δίνοντας για κάθε θεό και την ελληνογενή

και την λατινογενή εκδοχή του ονόματος.

Ετικέτες: , ,

twelve gods quiz

twelve gods quiz

 

Some knowledge of mythology

never did anybody any harm!

 

[E. P. Ninos]

Ετικέτες: ,

THINK TEEN 1 NUMBERS 0-100

THINK TEEN 1 NUMBERS 0-100

στην η-τάξη του ΠΣΔ  &

ως διαμοιρασμένο έγγραφο Google

 

Ο κατάλογος των αριθμών περιλαμβάνεται στα έγγραφα του

μαθήματος της η-τάξης

THINK TEEN 1 beginners wordlists

Ετικέτες: ,

Ετυμολόγηση της λέξης λούνα παρκ [Luna Park]

Το νεοϋορκέζικο λούνα παρκ το 1905.
Λούνα παρκ ονομάζεται ένας τεράστιος χώρος που φιλοξενεί εγκαταστάσεις για την ψυχαγωγία των επισκεπτών.
Στα βρετανικά αγγλικά το λούνα παρκ ονομάζεται fun fair,
ενώ στα αμερικάνικα αγγλικά ονομάζεται amusement park.

Από πού λοιπόν εμείς δανειστήκαμε στα ελληνικά τη λέξη “λούνα παρκ“;

Το πρώτο λούνα παρκ του κόσμου άνοιξε στις Η.Π.Α στη συνοικία Coney Island, στο Μπρούκλιν,της  Νέας Υόρκης,  το 1903 και ονομάστηκε Luna Park.
Στην Ελλάδα ήρθε  το όνομα λούνα παρκ 
 πιθανόν από Ελληνες μετανάστες που είχαν πάει στην Αμερική και κάποια στιγμή θα γύρισαν στην Ελλάδα και μετέφεραν στους συγγενείς την είδηση γι’  αυτό το υπέροχο θέαμα.
Έπειτα η λέξη “λούνα παρκ  διαδόθηκε σε ολόκληρο τον ελλαδικό χώρο.
ΑΘΑΝΑΣΙΑ ΝΙΚΟΛΟΠΟΥΛΟΥ Γ3 [2013-2014]

Ετικέτες: , ,

Stative verbs

Τα παρακάτω ρήματα δεν έχουν συνήθως “συνεχείς χρόνους”

[με κατάληξη -ing].
MENTAL EMOTIONAL STATES
believe        love            suppose
doubt         hate            think
imagine        prefer        understand
know        realize        want
like            remember    wish

SENSES
appear        seem
hear            smell
look            sound
see            taste

COMMUNICATION   CAUSING REACTIONS
agree            please
astonish            promise
deny            satisfy
disagree            surprise
impress
mean

OTHER VERBS
belong            deserve        measure        weigh
concern            include        need
consist of        involve        owe
contain            lack            possess

 

Εμμανουήλ Νίνος

 

 

Ετικέτες: ,

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση