ΛΑΦΑΡΑ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ


          
Το Πανελλήνιο Δίκτυο Θεάτρου στην Εκπαίδευση: “Μονόλογοι σε καραντίνα”
Τρίτη, 20 Απριλίου 2021, 14:34
Από: Αναστασία Λαφάρα, εκπαιδευτικός | Κάτω από: Η τέχνη στην εκπαίδευση

Μια πολύ αξιόλογη δράση από το Πανελλήνιο Δίκτυο Θεάτρου στην Εκπαίδευση είναι εκτός των άλλων η δράση με το όνομα  «Μονόλογοι σε καραντίνα».

Η δράση «Μονόλογοι σε καραντίνα» στοχεύει να δώσει φωνή σε έφηβους πρόσφυγες, που διαμένουν σε διάφορες δομές και περιοχές της χώρας και έζησαν για ένα διάστημα από τον Μάρτιο έως τον Μάιο 2020, όπως όλος ο πληθυσμός, σε κατάσταση προσωρινής καραντίνας λόγω του COVID-19.

Τα κείμενα – Το βιβλίο “Μονόλογοι σε καραντίνα”
Tο υλικό σε αυτό το βιβλίο είναι αποτέλεσμα ενός κύκλου διαδικτυακών εργαστηρίων γραφής, που έγιναν από τον Απρίλιο έως τον Μάιο του 2020 με 24 έφηβους και έφηβες πρόσφυγες στο πλαίσιο της δράσης «Μονόλογοι σε καραντίνα».
Τα κορίτσια και τα αγόρια, που συμμετείχαν στη δράση, γράφουν για το πώς βίωσαν τις ημέρες της προσωρινής καραντίνας.
Τι επιπτώσεις είχε ο περιορισμός στη ζωή τους και τι επίδραση είχε αυτή η περίοδος στις προσδοκίες, στις επιδιώξεις, στα εμπόδια και στον αγώνα που δίνουν καθημερινά;
Η δράση αυτή είναι μέρος του προγράμματος «Κι αν ήσουν εσύ;», – ένα πρόγραμμα ευαισθητοποίησης στα ανθρώπινα δικαιώματα και σε θέματα προσφύγων, με χρήση τεχνικών θεάτρου και εκπαιδευτικού δράματος. Το πρόγραμμα υλοποιείται από το 2015 από το Πανελλήνιο Δίκτυο για το Θέατρο στην Εκπαίδευση σε συνεργασία με την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες.

Επισημαίνεται ότι τον Ιούλιο του 2020, όταν ολοκληρώθηκε αυτή η έκδοση, παρόλο που τα περισσότερα περιοριστικά μέτρα σε σχέση με την πρόληψη εμφάνισης και διασποράς κρουσμάτων του κορωνοϊού είχαν αρθεί για τον γενικό πληθυσμό της χώρας, εξακολουθούσαν να βρίσκονται σε ισχύ μέτρα περιορισμού της κυκλοφορίας των διαμενόντων στα κέντρα υποδοχής στα νησιά και στα κέντρα φιλοξενίας προσφύγων στην ενδοχώρα, όπου διαμένουν κάποιοι από τους έφηβους που συμμετείχαν στη δράση αυτή.

Παιδιά-πρόσφυγες  έγραψαν στον καιρό της πανδημίας (Κάποια ονόματα παιδιών έχουν αλλάξει για λόγους προστασίας – αλφαβητική σειρά):

Αμίρ,  «Κάνω ό,τι είναι δυνατόν να κάνω στην καραντίνα»

Ανίς«Για κάθε πρόβλημα υπάρχει λύση»

Γκαζάλ«Για πόσο ακόμα;»

Δαρείος«Μου αρέσει να βλέπω τη θάλασσα»

Ζάχρα«Άφησε τη σκόνη της λύπης να φύγει»

Ίκραμ«Όταν ο κορωνοϊός ενώθηκε με τον κόσμο – Οι αναλαμπές της καραντίνας»

Ινάς«Θετικότητα-Τακτικότητα-Ρουτίνα-Επαναλαμβανόμενη καθημερινότητα »

Μάγια«Η καραντίνα βοηθάει το περιβάλλον»

Μαριάμ«Θα μετράμε αστέρια»

Μαρτζάν«Πείσμα και προσευχή»

Μάσομε«Να είσαι καλός είναι μια προϋπόθεση για να είσαι άνθρωπος»

Μεχράν«Ρουά ματ»

Μοχάμαντ«Ο άλλος ιός» 

Μποραχάν«Αναμονή είναι το δείγμα της αγάπης και της υπομονής»

Ντανιέλ«Φαντάσματα»

Παρντίς«Το μαργαριτάρι και η λάμψη του! – Θαλασσινό »

Ροστάμ«Ρυθμός»

Σαουσάν«Απλά πράγματα»

Τζιοβάνι«Μonsieur Le Masque»

Φαρίντα«Ενωμένοι ενάντια στον ιό»

Φάτεμε«Θέλω ένα πραγματικό σπίτι»

Φάτεν«Η ζωή θα επιστρέψει»

Φερεστέ«Όταν βραδιάζει»

Χαλίντ«Αγάπη και προσπάθεια»

 

ΠΗΓΗ: http://theatroedu.gr/

 



Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση