ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ

Έχει παρατηρηθεί ότι τα μαθήματα που εστιάζουν αποκλειστικά στη γραμματική δε φαίνεται να ενδιαφέρουν τους μαθητές, παρόλο που προσφέρουν στον εκπαιδευτικό ένα σταθερό πλαίσιο. Τέτοιου τύπου μαθήματα θα μπορούσαν να λειτουργήσουν υποστηρικτικά, προσδίδοντας μεταγλωσσική γνώση (π.χ κανόνας ) χωρίς αυτό να σημαίνει, ότι αυτό θα βελτιώσει την επικοινωνιακή τους ικανότητα.

Ο εκπαιδευτικός θα πρέπει να κατανοήσει την αναγκαιότητα ανάπτυξης της διαποτιλισμικής επίγνωσης, διαφοροποιημένης διδασκαλίας και βιωματικής μάθησης, της διαθεματικότητας και της εξοικείωσης με διαδικτιακές πηγές που προσελκύουν το ενδιαφέρον τους μέσω της εικόνας και του ήχου. Η γνώση για τον μαθητή παύει να είναι μόνο λέξεις και φράσεις προς αποστήθιση, αλλά μετατρέπεται σε εικόνα και ανάγκη για επικοινωνία πέρα από τα όρια της τάξης, του σχολικού, οικογενειακού και φιλικού περιβάλλοντος, στο βαθμό που ο καθένας μαθητής ξεχωριστά μπορεί να ανταποκριθεί.

Εστιάζοντας στις διδακτικές – παιδαγωγικές προσεγγίσεις δίδεται έμφαση στην καλλιέργεια κινήτρων για ενεργοποίηση της συμμετοχής, στην καλλιέργεια επικοινωνίας και κοινωνικών αλληλεπιδράσεων, στη διαμόρφωση ελκυστικών περιβαλλόντων μάθησης, στη συμμετοχή των μαθητών στη διαχείριση της μάθησης τους.

Εφαρμόζοντας το σχέδιο διδασκαλίας στην τάξη παρατηρήθηκε μια προθυμία των παιδιών για συμμετοχή στο σύνολο των δραστηριοτήτων. Η εναλλαγή των δραστηριοτήτων τους κίνησε το ενδιαφέρον αλλά και την περιέργεια για το τι θα ακολουθήσει. Ειδικότερα:

Το τραγούδι του Uwe Kind τους εντυπωσίασε και ακούγεται συχνά στα διαλείμματα συνοδευόμενο από χορευτικές φιγούρες, και μάλιστα το έμαθαν και άλλοι μαθητές που δεν παρακολουθούν το μάθημα των γερμανικών.

Την 3η δραστηριότητα την βρήκαν διασκεδαστική και πρωτότυπη , δηλώνοντας μάλιστα ότι τώρα και μεταξύ τους στο τηλέφωνο κανονίζουν συναντήσεις χρησιμοποιώντας τη γερμανική γλώσσα.

Η 4η δραστηριότητα ήταν μία δραστηριότητα που τους ευχαρίστησε, γιατί όπως είπαν αναφερόμενοι στη στατιστική «τα δύσκολα  τα έκαναν αυτοί που ήξεραν γερμανικά». Με αυτή την δήλωση των συμμαθητών τους ένοιωσαν περήφανοι και οι προχωρημένοι της τάξης. Επίσης άκουγαν με προσοχή και ενδιαφέρον τις αφηγήσεις των αλλοδαπών συμμαθητών τους για τις δραστηριότητες των νέων στη χώρα τους .

Η 5η δραστηριότητα ήταν αυτή που τους χαλάρωσε,  ξεφεύγοντας  από τα στερεότυπα ενός μαθήματος ξένης γλώσσας, λέγοντάς ότι ήταν σαν να κάνουν μάθημα καλλιτεχνικών στη γερμανική γλώσσα.

Την 6η δραστηριότητατο παιχνίδι ρόλων, τη βρήκαν διασκεδαστική και έδειξαν προθυμία να αναλάβουν το ρόλο του δημοσιογράφου ακόμη και μαθητές που σπάνια συμμετέχουν στο μάθημα.

Τα φύλλα εργασίας πρόσφεραν μεγάλη βοήθεια και ασφάλεια στους μαθητές, ιδιαίτερα στους αρχάριους, και τους απάλλαξε από το άγχος και το φόβο του λάθους.

Αναστοχαζόμενη τα βήματα και τις δραστηριότητες θεωρώ ότι όλα πήγαν όπως τα είχα εξ αρχής σχεδιάσει με την αναμενόμενη συμμετοχή των μαθητών. Δεν υπήρξαν προστριβές στις ομάδες αλλά αντιθέτως υπήρξε κλίμα θετικό, συνεργασίας και έδειξαν καλή διάθεση. Ιδιαίτερα τους άρεσε ο χωρισμός των ομάδων ανάλογα με το χρώμα  της καραμέλας τους.

Κλείνοντας θα ήθελα να επισημάνω ότι το μόνο ίσως που θα χαλάρωνε ακόμη περισσότερο και τους μαθητές αλλά και τον εκπαιδευτικό, θα ήταν αν υπήρχε στη διάθεσή τους ένα ακόμη δεκάλεπτο δηλ. 2 διδακτικές ώρες των 50 λεπτών.

Κατηγορίες: ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. Προσθήκη στους σελιδοδείκτες.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *