Για τα παραμύθια

23 Ιουλίου 2017 Σοφία Κουρκλίδου

Πολλοί έχουν μιλήσει για την αξία των παραμυθιών. Παρακάτω παραθέτω ένα σχόλιο της Αγγελικής Βαρελλά.

Το παραμύθι  (Αγγελική Βαρελλά)

Αρχή του παραμυθιού, καλησπέρα σας…

Το παραμύθι είναι μικρό πουλί. Γεννιέται, φτερώνει κι όταν δυναμώσουν τα φτερά του πετά από τόπο σε τόπο σ’ όλες τις γωνιές της γης, τρυπώνει στα σπίτια που έχουν παιδιά και τα διασκεδάζει…

«Κόκκινη κλωστή δεμένη, στην ανέμη τυλιγμένη, δώσ’ της κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν’ αρχινίσει».

Το παραμύθι είναι ένας ταξιδιώτης. Ξεκινά από μια πατρίδα μ’ όλα του τα στολίδια μέσα στη βαλίτσα του και πορεύεται στις άλλες χώρες. Σε κάθε χώρα του ανοίγουν την πόρτα και του δίνουν να φορέσει την τοπική φορεσιά. Αφού το ντύσουν του μαθαίνουν τα τραγούδια του τόπου, το λένε στη γλώσσα τους και το κάνουν δικό τους υπήκοο….

Να σε πω ένα παραμύθι το κουκί και το ρεβίθι,

να σε πω κι ακόμα ένα, το κουκί και την αντένα,

π’ ανεβαίνω στη συκιά και πατώ στη βυσσινιά,

τρώγω βύσσινα πολλά, πίνω και γλυκό κρασί

με την κούπα τη χρυσή…»

Το παραμύθι δεν έχει πατρίδα. Πατρίδα του είναι ολάκερος ο κόσμος ο κόσμος των παιδιών.

Πού γεννήθηκε το παραμύθι; Ποιος το είπε για πρώτη φορά; Να ήταν κάποιος πρωτόγονος άνθρωπος με γένια και μακριά μαλλιά, που ζούσε σε σπηλιές και κυνηγούσε τα πουλιά με πέτρες; Να ήταν κανένας αράπης; Να ήταν ερυθρόδερμος; Κανείς δεν ξέρει. Τα ίχνη του χάνονται στα βάθη των αιώνων. Οι ρίζες του σβήνουν μέσα στην ιστορία του κόσμου και ούτε πρόκειται να βρεθούν ποτέ. Τόσο χαμένες είναι.

Γεννήθηκε στο νου του ανθρώπου και άνθισε στα χείλη του σα δροσόλουστο φυτό . Έγινε η ζωή του ανθρώπου, γιατί με το παραμύθι ο άνθρωπος έγινε ευτυχισμένος.

Για τα παραμύθια από Σοφία Κουρκλίδου διατίθεται με άδεια χρήσης Creative Commons Αναφορά δημιουργού4.0.

Δημοσιευμένο στην κατηγορία  Υπογραμμίσεις .

Αφήστε μια απάντηση


Αρχείο

Kατηγορίες

Κατηγορίες

Σκακιστική άσκηση

χειροτεχνία με χαρτόνι αντιγραφή από το βιβλίο της Β΄

Εδώ βρίσκεις  ελληνικά παραδοσιακά και άλλα τραγούδια

Τα Ελληνάκια αν πατήσεις, μουσική ελληνική θ' ακούσεις.

Πατώντας την εικόνα ,ακούς λογοτεχνία.

Πατώντας την εικόνα ,ακούς λογοτεχνία.

Στη βιβλιοθήκη

Σελιδοδείκτες

Kavala brass band

juaes la camisa negra

Για την ελληνική γλώσσα

Κλασικό παράδειγμα οι δύο ομιλίες του Ξενοφώντα Ζολώτα, που αποτελούν γλωσσικό άθλο, στις 26.9.1957 και 2.10.1959, στη Συνέλευση του Νομισματικού Ταμείου (ΔΝΤ) της Ουάσινγκτον.

Kyrie, it is Zeus’ anathema on our epoch (for the dynamism of our economies) and the heresy of our economic method and policies that we should agonize the Skylla of nomismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia.
It is not my idiosyncracy to be ironic or sarcastic but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists. Although they emphatically stigmatize nomismatic plethora, they energize it through their tactics and practices. Our policies should be based more on economic and less on political criteria.

 

(Είναι «Διός ανάθεμα» στην εποχή μας και αίρεση της οικονομικής μας μεθόδου και της οικονομικής μας πολιτικής το ότι θα φέρναμε σε αγωνία τη Σκύλλα του νομισματικού πληθωρισμού και τη Χάρυβδη της οικονομικής μας αναιμίας.

Δεν είναι στην ιδιοσυγκρασία μου να είμαι ειρωνικός ή σαρκαστικός αλλά η διάγνωσή μου θα ήταν ότι οι πολιτικοί είναι μάλλον κρυπτοπληθωριστές. Αν και με έμφαση στιγματίζουν τον νομισματικό πληθωρισμό, τον ενεργοποιούν μέσω της τακτικής τους και των πρακτικών τους. Η πολιτική μας θα έπρεπε να βασίζεται περισσότερο σε οικονομικά και λιγότερο σε πολιτικά κριτήρια)

 

//texnografia.blogspot.gr/2011/11/blog-post_1228.html

H αγαπημένη μου κάρτα

European School Radio


Το πρώτο μαθητικό ραδιόφωνο

Ακούστε μας από τον υπολογιστή σας