ΕΝΟΤΗΤΑ 8

Ένα παράδειγμα σεβασμού προς τους γονείς

Λέγεται γοῦν ἐν Σικελία Λέγεται λοιπόν στη Σικελία
(εἰ γάρ καί μυθωδέστερόν ἐστιν, ἀλλ’ ἁρμόσει (γιατί αν και μοιάζει με μύθο, ταιριάζει όμως
καί ὑμῖν ἅπασι τοῖς νεωτέροις ἀκοῦσαι) να  ακούσετε και εσείς όλοι οι νεότεροι)
ἐκ τῆς Αἴτνης ῥύακα πυρός γενέσθαι· ότι από την Αίτνα πύρινο ποτάμι ξεχύθηκε·
τοῦτον δέ ῥεῖν φασιν ἐπί τέ τήν ἄλλην χώραν, αυτό λοιπόν ότι έρεε λένε προς την υπόλοιπη χώρα,
καί δή καί πρός πόλιν τινά τῶν ἐκεῖ κατοικουμέων. και μάλιστα προς κάποια από τις πόλεις που βρίσκονταν εκεί.
Τούς μέν οὖν ἄλλους ὁρμῆσαι πρός φυγήν, [Λένε ακόμη], ότι άλλοι άνθρωποι όρμησαν να φύγουν
τήν αὐτῶν σωτηρίαν ζητοῦντας, ζητώντας τη σωτηρία τους,
ἕνα δέ τινα τῶν νεωτέρων, κάποιος όμως από τους νεότερους,
ὁρῶντα τόν πατέρα πρεσβύτερον ὄντα επειδή έβλεπε ότι ο πατέρας του ήταν γέρος
καί οὐχί δυνάμενον ἀποχωρεῖν, και δεν μπορούσε να φύγει,
ἀλλά ἐγκαταλαμβανόμενον, αλλά να μένει αποκλεισμένος,
ἀράμενον φέρειν. αφού  τον σήκωσε στους ώμους του, τον μετέφερε.
Φορτίου δ’, οἶμαι, προσγενομένου Επειδή όμως προστέθηκε φορτίο, όπως νομίζω,
καί αὐτός ἐγκατελήφθη. αποκλείσθηκε και ο ίδιος.
Ὅθεν δή καί ἄξιον θεωρῆσαι τό θεῖον, Από αυτό το γεγονός αξίζει να προσέξουμε ότι το θείο
ὅτι τοῖς ἀνδράσιν τοῖς ἀγαθοις εὐμενῶς ἔχει. δείχνει συμπάθεια στους αγαθούς (ενάρετους) ανθρώπους.
Λέγεται γάρ κύκλῳ τόν τόπον ἐκεῖνον Γιατί, λέγεται ότι κυκλικά στον τόπο εκείνο
περιρρεῦσαι τό πῦρ καί σωθῆναι τούτους μόνους, έτρεξε η λάβα και σώθηκαν μόνο αυτοί,
ἀφ’ ὧν καί τό χωρίον ἔτι καί νῦν από τους οποίους και η τοποθεσία ακόμη και σήμερα
προσαγορεύεσθαι τῶν εὐσεβῶν χῶρον· ονομάζεται «χώρος των ευσεβών»·
τούς δέ ταχεῖαν τήν ἀποχώρησιν ποιησαμένους (λένε) αντίθετα εκείνοι που έφυγαν γρήγορα
καί τούς ἑαυτῶν γονέας ἐγκαταλιπόντας, εγκαταλείποντας τους γονείς τους,
ἅπαντας ἀπολέσθαι ότι χάθηκαν όλοι.

Αφήστε μια απάντηση

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση