Αρχεία για ΑΡΧΑΙΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Αρχαία από μετάφραση : Εισαγωγή και ανακεφαλαίωση τραγωδίας

Παρουσίαση βασικών πληροφοριών για δράμα, τραγωδία, τραγικούς ποιητές και Ευριπίδη

 ΤΡΑΓΩΔΙΑ

Συνοπτική ανακεφαλαίωση και επίδραση του μύθου στη σύγχρονη λογοτεχνία και τις τέχνες

ΕΛΕΝΗ

ΑΡΧΑΙΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Τραγωδίες Ευριπίδη

Στα πλαίσια του μαθήματος ¨ΕΛΕΝΗ” του Ευριπίδη οι μαθητές και οι μαθήτριες οργανωμένοι σε ομάδες των τεσσάρων ή πέντε ατόμων αναλαμβάνουν να μελετήσουν και να παρουσιάσουν (σε μορφή ppt) στους συμμαθητές τους μία από τις παρακάτω τραγωδίες του Ευριπίδη: Μήδεια, Άλκηστη, Ανδρομάχη, Τρωαδίτισσες,  Ιφιγένεια εν Αυλίδι, Ιφιγένεια εν Ταύροις. Οι άξονες μελέτης είναι:

  1. Tο περιεχόμενο της τραγωδίας σε 15 σειρές
  2.  Tα σκηνικά της παράστασης;
  3.  Oι πρωταγωνιστές της τραγωδίας και ποιο, κατά τη γνώμη σας, είναι τραγικό πρόσωπο(δικαιολόγηση);
  4.  Tα δευτερεύοντα πρόσωπα και ποιος ο ρόλος τους;
  5. Με ποιο τρόπο προκαλείται ο «έλεος» και ο «φόβος» των θεατών;
  6. Πώς επιτυγχάνεται η κάθαρση;
  7. Ποια θέματα/ιδέες θίγει ο Ευριπίδης που μας απασχολούν μέχρι σήμερα στη συγκεκριμένη τραγωδία;
  8. Διαχρονικές ιδέες-φράσεις

Ενδεικτικά παρουσιάζονται κάποιες εργασίες των μαθητών/τριών

ΜΗΔΕΙΑ

Μήδεια

ΤΡΩΑΔΙΤΙΣΣΕΣ

ΑΛΚΗΣΤΗ

Η Ιφιγένεια στην Αυλίδα

ΙΦΙΓΕΝΕΙΑ ΕΝ ΤΑΥΡΟΙΣ